A BigMedia’s Must-See Sports Un BigMedia la deve vedere - Sport

I really hate it when BigMedia takes a terrific story idea and dilutes its fun with needless and distracting ideology/social commentary. Most of us patronize sports to escape the shortcomings of the real world, after all. Lo odio davvero quando BigMedia prende una terribile storia e diluisca la sua idea di divertimento con inutili e distraggono l'ideologia / commento sociale. Maggior parte di noi patronize sport per sfuggire alle carenze del mondo reale, dopo tutto. Jim Caple of ESPN’s Page 2 today took a Jim Caple di ESPN's Page 2 oggi ha preso una fun and fascinating Divertimento e affascinante topic — 101 of sports’ fans must-see sporting events — and gave it what I call the ESPN treatment: a decent amount of thought and persuasiveness, some cleverness, but also that outlet’s characteristic politically correct/social re-engineering/insufferable, haughty, elitist and condescending lecture-posturing. Argomento - 101 di sport "- tifosi devono vedere eventi sportivi - e che ha dato quella che io definisco la ESPN trattamento: un decente importo di pensiero e di persuasione, alcune abilità, ma anche che la caratteristica presa politicamente corretto / sociale re-engineering/insufferable , Sprezzante, elitaria e condiscendente conferenza - clientelari. What should have been a wholly fun and largely frivolous, debate-provoking summer read lapses at times into an unintended parody of MSM values . Che cosa deve essere stato un gran divertimento e del tutto banale, il dibattito - di provocare estate leggere decade, a volte in una involontaria parodia di CSM valori. . . the ones which are seldom shared by an important constituency — its readers/viewers. In quelli che sono raramente condiviso da un importante elettorale - i lettori / telespettatori.

Well, at least Caple got out of the starting gate in OK fashion. Beh, almeno Caple sfuggita di partenza porta OK moda. His top 5 must-see sporting events is as follows: Il suo inizio 5 deve vedere eventi sportivi è il seguente:

  • Summer Olympics Olimpiadi estive
  • World Cup World Cup
  • Winter Olympics Olimpiadi invernali
  • World Series World Series
  • NCAA Subregional NCAA subregionali

Confession: no. Confessione: nessuna. 5, the college “Subregional,” I have no idea what that is. 5, il collegio "subregionali", non ho idea di ciò che è. But the others, well, they bear the force of mass popularity behind them. Ma gli altri, bene, che portano la forza di massa popolarità dietro di loro. You can have the World Cup, as for me soccer is chess played out on grass and patronized all too frequently by hooligans. Potete avere la Coppa del Mondo, così come per me il calcio è giocato a scacchi su erba e patrocinata troppo spesso da teppisti. (Rioting over 2 hours of scorelessness is understandable, but not for the reasons the Europeans and Third-Worlders do.) I was actually surprised at the high ranking for the Winter Olympics, seeing as how little “diversity” there is among its athletes. (Sommossa oltre 2 ore di scorelessness è comprensibile, ma non per i motivi e gli europei - Terza World fare.) Ero effettivamente sorpreso per l'alta classifica per le Olimpiadi Invernali, vedendo quanto poco come la "diversità" non vi è tra i suoi atleti. Caple snuck one past his editor. Caple snuck uno passato, il suo editore.

Caple then has the Masters in his top 10 (no. 8, which is fine); Wimbledon’s (9) ok too, so long as you’re seated at Centre Court and Maria Sharapova’s playing. Caple poi ha il Masters nel suo inizio 10 (n. 8, che è buono); Wimbledon's (9) bene troppo, finché siete seduti al Centro Corte Maria Sharapova e la riproduzione. His first really big error is with Michigan-Ohio State, at no. Il suo primo grande errore è veramente con Michigan - Ohio State, a nessuna. 17. I’m sorry, but that’s American Icon, almost certainly the biggest event each year in the Midwest (that explains BigMedia’s devalue-ing it). Mi dispiace, ma questo è americano Icona, quasi certamente la più grande manifestazione ogni anno nel Midwest (che spiega BigMedia di svalutare zione). A top 10-er for sure. A inizio 10 er per certo.   

Hockey makes its initial appearance in Caple’s list at no. Hockey fa la sua prima comparsa nel Caple's list di non. 20: The Stanley Cup playoffs. 20: La Stanley Cup playoff. OK. You and I would have it higher, of course, but remember, this is the same outlet that ditched the NHL, and its postseason, in favor of  televised poker. Lei e io non avrei più elevato, ovviamente, ma ricordate, è lo stesso punto vendita che lasciati alle spalle la NHL, e la sua postseason, in favore di televisiva del poker. And high school cheerleading competitions. E di alta scuola cheerleading concorsi. (Continued) (Segue)

Dispatch from the American Hockey League Road Spedizione da American Hockey League strada

Spring is encroaching on Washington, but not New England. Primavera è sconfinare Washington, ma non del New England. Not yet. Non ancora. Friday afternoon I passed an ice fisherman in southern Massachusetts and a lone pond hockey player in Nashua, New Hampshire. Venerdì pomeriggio ho superato un pescatore di ghiaccio nel sud del Massachusetts e di un giocatore di hockey soli stagno di Nashua, nel New Hampshire. Knowing such conditions were likely, I packed an Easton hockey stick and my gloves and skates. Conoscendo tali condizioni sono state probabilmente, ho confezionato uno Easton di hockey bastone e la mia guanti e pattini. It was torture passing the snow-crusted banks of the Nashua pond without E 'stata la tortura passando neve - crusted rive del lago senza Nashua Winter Road pulling over — that lone skater needed a passing buddy — but it was already 5:15 Friday evening and I’d driven straight from Maryland without a meal, stopping only for fuel. - Tirando oltre che solitario pattinatore bisogno di un passaggio amico - ma era già 5:15 venerdì sera e che avevo guidato direttamente dal Maryland senza un pasto, fermandosi solo per il carburante. Faceoff at the Verizon Wireless Arena in Manchester was at 7:30, and I needed a hot meal and a few early Friday evening beers after more than eight hours in the Jeep. Faceoff alla Verizon Wireless Arena di Manchester si è 7:30, e ho bisogno di un pasto caldo e qualche precoce birre venerdì sera, dopo più di otto ore in Jeep. I resolved to scout out a skating pond in Maine Saturday afternoon. Ho risolto per il pattinaggio di scout di un bacino di decantazione nel Maine sabato pomeriggio.

Three puckhead chums journeyed up to New England to join me this weekend, but they beat me here by a full day. Tre puckhead chums camminato fino al New England ad unirvi a me in questo weekend, ma qui mi sono battuto da un giorno intero. Marleen rang my cell Friday while I was on the New Jersey Turnpike to alert me to some shinny she thought she observed while driving through Massachusetts. Marleen squillato il mio cellulare venerdi mentre ero sulla New Jersey Turnpike a mio avviso ad alcuni shinny lei pensava che osservata durante la guida attraverso il Massachusetts. Turned out to be a guy ice fishing. Si è rivelata un ragazzo di ghiaccio pesca. “If you’re mistaking an ice fisherman for a pond hockey player,” I told her, “must have been Joe Reekie out there.” Hah. "Se sei uno di ghiaccio pescatore di errore per un giocatore di hockey stagno", gli ho detto, "deve essere stato Joe Reekie là fuori". Hah.

Major League Baseball is already in its second week of exhibition games, but I’m hardly ready for spring, and so this long weekend journey north is spa-therapeutic for my hockey soul. Major League Baseball è già nella sua seconda settimana di esposizione giochi, ma sono quasi pronti per la primavera, e così questo lungo fine settimana viaggio nord è termali terapeutiche per la mia anima di hockey. One can almost chart winter’s staying power and depth with each 100 miles migrated north. Si può quasi grafico invernale soggiorno potenza e la profondità con ogni 100 miglia a nord migrato. In New York state, I regularly see massive crests of ice that have bled through rugged rockwall framing the highway. Stato di New York, sono regolarmente vedere massiccia creste di ghiaccio che hanno dissanguato attraverso robusta rockwall definizione della strada.

This is my fifth or sixth weekend tour of the American Hockey League, and this one will include a Sunday Q’ League matinée in Lewiston, Maine. Questo è il mio quinto o sesto giro del fine settimana l'American Hockey League, e questo sarà uno includere una domenica Q 'Lega matinée a Lewiston, Maine. Fifteen minutes into my visit to Manchester, New Hampshire’s, Verizon Wireless Arena Friday night, I’m overcome by a conviction that this league has just about everything right while its big, far more expensive brother would do well to emulate approximately 75 of the A League’s features. Quindici minuti nella mia visita a Manchester, nel New Hampshire, Verizon Wireless Arena di venerdì sera, sono superati da una convinzione che questo campionato ha appena circa tutto a destra, mentre il suo grande, molto più costosi fratello farebbe bene ad emulare circa 75 di Un la Lega sue caratteristiche.

The most obvious: one can plop down $20 at the box office and two minutes later press one’s face against the glass. La più evidente: si può plop giù $ 20 al box office e due minuti più tardi premere uno con la faccia contro il vetro. We can quibble about what are admission rates that are good for both owners and hockey families in the NHL, but 20 bucks sure seems right for a prime perch for minor pro hockey. Possiamo discutere su ciò che sono i tassi di ammissione, che sono buone sia per i proprietari e le famiglie di hockey in NHL, ma 20 dollari sicuro sembra giusto che un primo perchè per minori pro- hockey su ghiaccio. And make no mistake — the ‘A’ is damn good pro hockey. E non fanno alcun errore - la "A" è dannatamente buona favore di hockey. (Continued) (Segue)

Good Fences (and Rinks?) Make Good Neighbors Buona Recinzioni (e pattinaggio?) Fai Good Neighbors

There is an old adage that says “ Good fences make good neighbors .” Does this also apply to backyard ice rinks? C'è un vecchio adagio che dice: "Buona recinzioni fare buon vicini." Ciò vale anche per all'alloggio piste?

All'alloggio di pattinaggio su ghiaccio

Be sure to visit Non mancate di visitare James Mirtle’s blog James Mirtle il blog for the rest of the pictures, including the “John Deere Ice Resurfacing Machine.” Per il resto delle immagini, tra cui la "John Deere Ice Resurfacing Machine".

Sunday Skate in Pinecliff Park, Frederick, Maryland Domenica Skate nel Pinecliff Park, Frederick, Maryland

pond2.jpeg I was in the misery portion of Saturday night’s game with the Rags on my television when I logged on for diversion and found a fortuitous comment to my “ Ero in miseria la porzione di sabato notte del gioco con la Rags la mia televisione quando ho effettuato l'accesso al sistema di diversione e fortuito trovato un commento alla mia " Freezing February, My Friend Congelamento febbraio, il mio amico ” file of earlier in the week. "Atto di all'inizio di questa settimana. It informed me of a skating pond in Frederick, Maryland, frozen solid, altogether welcoming of shinny skaters. E mi ha informato di una pista di stagno di Frederick, nel Maryland, congelati solido, del tutto accogliente di shinny pattinatori. Imagine that! Immaginate che! There were hockey players young and more experienced gathering there Sunday afternoon, the email informed me. Ci sono stati giocatori di hockey giovani e più esperti raccolta vi domenica pomeriggio, l'email mi ha informato. In an instant, sad Saturday became Let’s -Get-to-Bed-Early-for-Skating-Sunday. In un istante, è diventato triste sabato Let's Get - - - - - Early Bed - Pista - per domenica.

To OFB reader and Frederick resident Mike, I am puck soda indebted to you. Per OFB lettore e Federico residente Mike, sono mirino di soda indebitati a voi.

My beer league buddy Richard and I Jeeped up to the pond this afternoon and captured these images. Il mio amico Richard birra campionato e mi Jeeped fino a questo pomeriggio, lo stagno e catturato queste immagini. Enjoy.

(Continued) (Segue)

Morning Cup-a-Joe (2/6/07) Coppa mattina a un Joe (2/6/07)

cupajoe.jpeg Inland water seeking its ocean, rivers, streams, and occasionally even troughs are in constant motion, and so when in our region nature, with a hard freeze, halts their movements, I’ve ever regarded it as a call to halt life’s regular motion — of work, chores, and regular leisure — and replace it with life’s greatest: legs churning, bladed bursts and glidings, arms rising in salute of shinny scores. Acque interne cercando il suo oceano, fiumi, torrenti, e, occasionalmente, anche abbeveratoi sono in costante movimento, e così quando nella nostra regione la natura, con un disco congelare, blocca i loro movimenti, che ho sempre considerato come un invito a fermare la vita - Regolare mozione di lavoro, di preferenze, il tempo libero e regolare - e sostituirla con la vita del più grande: gambe churning, paletta scoppia e glidings, salutiamo in aumento nelle braccia di shinny punteggi. Our present blessed freeze is in its infancy, but its vista transforming effects are already postcard-worthy. Il nostro benedetto congelare è presente nella sua infanzia, ma i suoi effetti sono trasformando panorama già da cartolina. On Monday I halted my routine to share an extended weekend with my father, whose post-retirement home rests on a gentle slope overlooking a tributary of the Miles River on Maryland’s Eastern Shore. Lunedì ho interrotto la mia routine, di condividere un lungo fine settimana con mio padre, la cui casa di riposo Post poggia su una leggera salita si affaccia su un affluente del fiume Miglia su Maryland's Eastern Shore. Yesterday morning we sipped coffee together while perusing newspapers, regularly distracted by the novel beauty outside his patio windows of a perfectly formed frozen waterway meandering for miles down by the dock. Ieri mattina abbiamo sipped caffè insieme, mentre perusing giornali, regolarmente distratto dal suo romanzo di bellezza al di fuori di un patio, finestre perfettamente formata congelati navigabile meandri di miglia dal bacino.

I cannot tell you where or when he first took me pond skating as a youth — my memories of our hockey-related journeys are too cluttered in their volume — but as father and son in 1970s and ’80s Washington we were among the first to the freshly frozen Canal, Reflecting Pool, or Blue Ridge Mountain pond on frosty winter weekends. Non posso dirvi dove o quando ha preso prima di me come una pista di stagno giovani - i miei ricordi del nostro hockey su ghiaccio connesse viaggi sono troppo stipata nel loro volume, ma come padre e figlio nel 1970 e'80 Washington, siamo stati tra i primi a Fresco congelato Canal, Riflettendo Pool, o Blue Ridge Mountain stagno su frosty inverno fine settimana.

After coffee yesterday we ran errands made marvelous on a Monday morning by the slow routine of shore life, and whether chatting or riding silently along commuter-free roads our heads would turn, instinctively, to inventory the progress of the freeze on all manner of moderate-sized water. Dopo il caffè di ieri ci ha fatto commissioni su un meraviglioso lunedì mattina dalla lenta routine della riva vita, e se in chat oa cavallo lungo silenzio pendolari senza strade sarebbe girare la testa, istintivamente, di fare un inventario dei progressi del congelamento di ogni modo di moderata Dimensioni acqua. My father, his body war- and hockey battered, needs knee replacement surgery, which necessarily will end his playing days with the GerriHatTricks. Mio padre, il suo corpo guerra e martoriato di hockey, ha bisogno di un intervento chirurgico di sostituzione del ginocchio, che necessariamente si concluderà il suo gioco giorni con la GerriHatTricks. (He’s therefore resisted it.) He hasn’t played, actually, in a couple of years, and instead volunteers to run the time clock at seniors tournaments his teammates enter. (E 'quindi resistito.) Egli non ha svolto, in realtà, in un paio di anni, e invece volontari per eseguire il tempo di clock anziani tornei a inserire la sua squadra. This allows him to be in the room “with the boys.” Questo gli permette di essere in camera ", con i ragazzi".

A relatively new resident “over the Bridge,” Dad hasn’t known this sort of wintery weather there, which made this visit so special. Un relativamente nuovo residente "per il Ponte," Papà non ha conosciuto questo tipo di wintery meteorologiche, che hanno reso questa visita così speciale. We stopped at Blockbuster early last evening and briefly considered renting ‘Mystery, Alaska,’ but we’d seen it already upwards of a hundred times between us. Ci siamo fermati a Blockbuster primi ultima sera e considerato brevemente affitto "Mystery, Alaska", ma abbiamo visto che avevo già più di un centinaio di volte tra di noi. We took the chocolate lab with us on all of our errands, and included in my Jeep unloading to accommodate her was my Easton street hockey stick. Abbiamo preso il cioccolato laboratorio con noi su tutte le nostre commissioni, e incluso nel mio Jeep scarico per accogliere il suo è stato il mio Easton strada di hockey bastone. I ride around town with a street hockey stick, it would seem, because you just never know when you’ll spot a game and need to pull over and join. Mi giro comune con un bastone di hockey su strada, sembrerebbe, perché hai appena mai sapere quando verrà posto un gioco e la necessità di tirare su e di aderire. I took the Easton aluminum with its plastic blade out of my Jeep and leaned it against Dad’s garage yesterday. Ho preso il Easton alluminio con la sua lama di plastica dalla mia Jeep e appoggiato contro Dad's Garage ieri. Riding home across the Bridge this morning I realized that I’d left it behind, then immediately smiled realizing that this was that rarest of Washington winter weeks, when street hockey sticks won’t be needed by the weekend. Equitazione casa attraverso il Ponte, questa mattina mi sono accorto che avevo lasciato dietro di esso, quindi immediatamente sorriso vedendo che questo era che rari di Washington inverno settimane, quando l'hockey bastoni strada non saranno necessarie per il fine settimana.

I want from life this week not four or six standings points for my team but one more walk alongside my father toward our favorite form of recreation, this time a walk we’ve never made: down his property’s slope, skates slung over our shoulders, layered in turtlenecks and bulky sweaters and bluejeans, with a one-year-old lab hell-bent on completing our line. Voglio vita da questa settimana non quattro o sei punti di classifica per la mia squadra, ma una più camminare a fianco di mio padre, verso il nostro favorito forma di ricreazione, questa volta a piedi abbiamo mai fatto: la sua proprietà della pendenza, pattini slung sulle nostre Spalle, a strati in turtlenecks e ingombranti maglioni e bluejeans, con una durata di un anno - vecchio laboratorio inferno - piegati sul completamento nostra linea. With his arthritic hands and aching back it’s literally the case we’d spend more time gearing Dad up than we would out on the ice tossing passes to one another. Con la sua arthritic mani e aching indietro è letteralmente caso avessimo trascorrere più tempo di orientare Dad fino avremmo sul ghiaccio gettante passa ad un altro. Neither of us, I don’t imagine, would complain much about that. Nessuno di noi, non penso, sarebbe molto di che lamentarsi.

Freezing February, My Friend Congelamento febbraio, il mio amico

Calling all pond hockey players : the warmest we’ll see D.C. before next Friday is Thursday’s high of 35 degrees, with night-time lows, each night, threatening the single digits. Chiamando tutti i giocatori di hockey stagno: il più caloroso vedremo DC prima di venerdì prossimo giovedì è elevata di 35 gradi, con bassi durante il periodo notturno, ogni notte, che minacciano la sola cifra. My sources in upper Montgomery County inform me that that region’s waterways are already covered with a thin sheen of ice. Il mio fonti in alto a Montgomery County mi informano che quella regione corsi d'acqua sono già coperti da un sottile senso della ghiaccio. Shinny on the Canal next weekend, anyone? Shinny sul Canal il prossimo fine settimana, nessuno?

frozencanal.jpg

Old Man Winter sure has made a comeback. Old Man Winter ha fatto un sicuro ritorno. Of George Foreman proportions. Di George Foreman proporzioni.

Of course, downtown, the Park Police Party Poopers will insist on at least 24 inches of Winnipeg thickness before they’ll allow toddlers out for a mid-winter skate. Naturalmente, in centro, il Parco di polizia Partito Poopers insisterà su almeno 24 cm di spessore Winnipeg prima che ti consentono di bambini per una metà inverno pattini. Trust me, by late this coming week Maryland streams and shallow ponds will be ready for day-long recreating in touques and traditional hockey sweaters. Fiducia in me, entro la fine del prossimo settimana Maryland torrenti e stagni superficiale sarà pronto per il giorno lungo ricreare nel touques e tradizionali maglioni di hockey. I’m interested in parking my Jeep off-road somewhere and walking through a thicket toward unmonitored black ice paradise. Sono interessato a parcheggio la mia Jeep fuori strada e qualche camminare in un boschetto verso unmonitored ghiaccio nero paradiso.

So here’s my offer: if your neighborhood has such a hideaway, send us directions and OFB will bring a chest of puck sodas. Quindi, ecco la mia offerta: se il vostro quartiere ha questo tipo di rifugio, di inviarci le direzioni e OFB porterà un petto di mirino sode.

Morning cup-a-joe (1/19/07) - Una tazza di mattina - joe (1/19/07)

cupajoe.jpeg If your Saturday errands happen to position you in or near Baudette, Minnesota, well, firstly, have some gloves and hand and feet warmers, cause you’ll be rather near the North Pole, but consider spending $5 real well and taking in the Se il tuo sabato commissioni capita di posizione all'interno o in prossimità di Baudette, Minnesota, e, in primo luogo, alcuni hanno invece guanti e termiche e le zampe, causa you'll essere piuttosto vicino al Polo Nord, ma considerare la spesa $ 5 reale e tenendo bene in Baudette Bay Hockey Classic Baudette baia di hockey classico . Last Saturday was Hockey Day in Canada; this Saturday Minnesota, the State of Hockey, celebrates the game in its own fashion, and the centerpiece of the festivities is the matinee high school match between the Lake of the Woods Bears and the St. Paul Johnson Governors. Sabato scorso è stato Hockey Giorno del Canada; questo sabato Minnesota, lo Stato di Hockey, celebra il gioco a suo modo, ed è al centro dei festeggiamenti è la matinée alta scuola corrispondenza tra il lago di Woods Orsi e la St. Paul Johnson Governatori. $5 admission. $ 5 ammissione. For the game played on a pond. Per il gioco su di un bacino di decantazione.

Actually, on a sizable lake, Baudette Bay. In realtà, su un considerevole lago, Baudette Bay. It’s not pure pond hockey — the locals have erected boards and lights on the lake — but with national television cameras in place, you can’t quite expect prolonged pauses in the action while the varsity tracks down errant passes into the next county. Non è puro stagno di hockey - i locali hanno costruito tavole e luci sul lago, ma con le telecamere in atto, non è possibile aspettarsi molto prolungate soste in azione, mentre il varsity canzoni giù erranti passa nel prossimo contea. Thousands of Minnesotans are expected to cram the banks in Willie Walleye Park to watch. Migliaia di Minnesotans sono tenuti a cram banche Willie Walleye Parco a guardare.

You have adore the manner in which Minnesotans have embraced harsh winter (harsh of course is a relative term — when temps dipped below 50 here in D.C. this week, I saw Metro commuters wrapped up like mummies). Hai adorare il modo in cui Minnesotans hanno abbracciato duro inverno (dura naturalmente è un parente termine - quando tempo caduto al di sotto 50 qui in DC di questa settimana, ho visto Metro pendolari avvolto come mummie). The latest update on the official web site for Hockey Day Minnesota includes these advisories: L'ultimo aggiornamento sul sito ufficiale di Hockey Giorno Minnesota include questi avvisi:

“The bridge on Hwy. "Il ponte sulla Hwy. 11 will be open to spectators. 11 saranno aperti al pubblico. An admission ticket will be required. Un biglietto d'ingresso sarà richiesto. Tickets will be sold at the bridge . I biglietti saranno venduti al ponte. . . [Also] Border State Bank plans a tailgate.” [Inoltre] Banca di confine di Stato prevede un tailgate ".

Fox Sports North is televising 11 consecutive hours of Hockey Day Minnesota, beginning with the schoolboy tilt. Fox Sports Nord è televisive 11 ore consecutive di Hockey Giorno Minnesota, che inizia con il ragazzo di inclinazione.

1924.jpg

It’s been a mild winter in most parts until very recently, and just a few weeks back, it looked as if the second annual È stato un inverno mite, nella maggior parte dei pezzi fino a tempi molto recenti, e poche settimane fa, sembrava come se la seconda annuale U.S. Pond Hockey Championships US Pond Hockey Campionati were going to be a casualty. Stavano per essere un ferito. That bit of frozen fun also takes place in Minnesota this weekend. Che congelati po 'di divertimento anche Minnesota si svolge in questo fine settimana. Organizers have shifted the site of the tournament out of Minneapolis proper and onto Lake Nokomis, a wee bit to the north. Organizzatori hanno spostato il sito del torneo di Minneapolis e corretta sul Lago di Nokomis, un po 'urina a nord.

Thin ice isn’t so much a concern up at Baudette Bay. Ghiaccio sottile non è tanto una preoccupazione fino a Baudette Bay. They presently have 22 inches . Essi attualmente sono 22 pollici. And tonight that tally is likely to grow: a low of -2. E stasera è probabile che corrisponda a crescere: un basso a -2. Saturday’s forecast, however, is pretty spectacular — a high of 23, with winds between just 5 and 10 mph. Sabato previsioni, tuttavia, è piuttosto spettacolare - di un elevato di 23, con venti tra soli 5 e 10 mph. You can play outside all day in those conditions! Potete giocare al di fuori tutto il giorno in quelle condizioni!

Old (Missing) Man Winter, Look What You’re Doing! Vecchia (mancante) Uomo Inverno, Look What You're Doing!

snowman-christmas.jpeg We in D.C. aren’t the only ones suffering from unseasonably southerly breezes. Noi, in DC non sono gli unici che soffrono di unseasonably sud brezze. The poor pond hockey players in I poveri stagno di hockey attori Minnesota , it appears, have to settle for some roller blade-based sport: , A quanto pare, devono accontentarsi di qualche rullo lama a base dello sport:

“In Minnesota, where a water skier in a wetsuit was recently seen on the Mississippi River near St. Paul, ice fishing tournaments have been canceled. "In Minnesota, dove uno sci d'acqua in una muta di recente è stato visto sul fiume Mississippi vicino a St. Paul, ghiaccio tornei di pesca sono state annullate. The U.S. Stati Uniti Pond Hockey Championshipsscheduled for Jan. 19-21 in Minneapolishave only a 50-50 chance of being held .” Hockey Campionati stagno - prevista per il gennaio 19-21 a Minneapolis, hanno solo un 50-50 possibilità di essere detenuti ".

And imagine a winter carnival there relying upon plastic blocks of ice! E di immaginare un inverno carnevale si basa su blocchi di ghiaccio di plastica!

“. ". . . organizers of the St. Paul Winter Carnival, scheduled to begin late this month, said the ice is not thick enough to harvest into 1,400 blocks for the ice maze. Organizzatori del St. Paul Winter Carnival, programmata per iniziare in ritardo di questo mese, ha detto che il ghiaccio non è di spessore sufficiente per il raccolto in 1400 blocchi di ghiaccio per il labirinto. They may have to switch to plastic blocks.” Esse possono avere per passare alla plastica blocchi ".

Shed a tear over a beer this month for our nation’s sidelined shinny players. Capannone in una lacrima su una birra di questo mese per la nostra nazione fuori shinny giocatori.

Denver-Envy: Where’s My Winter? Denver - Envy: Dove il mio Inverno?

moresnow.jpg A Mid-Atlantic resident virtually all of my life, I can’t quite just dial-up delivery of a white Christmas, but is it too much to ask that it be cool enough on Christmas Eve so as to mandate riding to mom’s with my Jeep Wrangler top up ? Un Mid-Atlantic praticamente tutti i residenti della mia vita, non posso assolutamente giusto remota consegna di un bianco Natale, ma è troppo chiedere che sia sufficiente raffreddare la notte di Natale in modo da mandato alla guida della mamma Con la mia Jeep Wrangler inizio? I haven’t heard yet where this December ranks among the warmest in Washington history, but I’m pretty sure I don’t need to. Non ho ancora sentito questo dicembre, dove è tra i più caldi della storia a Washington, ma sono abbastanza sicuro che non è necessario. It’s simply unacceptable. E 'semplicemente inaccettabile. If I want windbreakers and Bermuda shorts on Christmas, I’ll move to the Carolinas. Se voglio windbreakers e Bermuda di Natale, I'll passare alla Carolinas.

Meanwhile, to listen to the cable news talking heads these days, all is woe for the hearty residents of Denver, CO. They’ve had to shovel lots of snow this month. Nel frattempo, per ascoltare le notizie via cavo teste parlanti questi giorni, tutto è guai per il caloroso residenti di Denver, CO Hanno dovuto pala lotti di neve di questo mese. Two doozies of snowstorms, fairly close together, have hit them. Due doozies di neve, abbastanza vicini, li hanno colpiti. Imagine living in or near the Rocky Mountains and having to shovel snow! Immaginate che vivono in prossimità o le Montagne Rocciose e di dover pala neve!

This is not a treatise on global warming-vs.-cyclical warming and cooling periods. Questo non è un trattato sul riscaldamento globale - vs ciclici periodi di riscaldamento e raffreddamento. I have an opinion on the matter, but all that’s germane here is that I’m miserable and there’s nothing Alexander Ovechkin can do about it, much less Bob Ryan. Ho un parere sulla questione, ma tutto ciò che germane qui è che sono miserabili e non c'è niente di Alexander Ovechkin fare, e tanto meno di Bob Ryan.

You see, it’s important in winter to have winter. Vedete, è importante avere in inverno inverno. When we don’t, it seems to me, we’re doubly reminded that “Washington isn’t a hockey town.” But for me there’s additional angst: I suffer from acute seasonal affective disorder — just not the kind commonly alluded to. Quando non abbiamo, mi sembra, non siamo doppiamente ricordato che "Washington non è una città di hockey." Ma per me non c'è altre angoscia: soffro di disturbo affettivo stagionale acuta - non solo il tipo comunemente accennato . I actually get grumpy when the mercury reaches 40 any time in December. Io effettivamente ottenere grumpy quando il mercurio raggiunge il 40 qualsiasi momento nel mese di dicembre. And when the television weatherwrongs and their anchor colleagues gloat and cackle over our Haiti-like holidays, I actually wanna sock ‘em in the jaw. E quando la televisione weatherwrongs e il loro ancoraggio colleghi gloat e cackle sulle nostre vacanze Haiti - come ho effettivamente desidera calzino 'em nella mascella.

Why are they gleeful over aberational conditions? Perché sono gleeful oltre aberational condizioni? Are they anti-sledding? Sono contro la slitta? Anti-shinny? Antidumping shinny? Don’t they know that it’s scientifically established fact that ice skating dates featuring hand holding and foot rubbing are 47 times more romantic than movie theater outings? Non sanno che è scientificamente accertato che pattinaggio date con mano che regge e piedi sfregamento, 47 volte più romantica di cinema uscite? Don’t they know that Washington is genuinely one of the most beautiful cities on the planet under a fresh blanket of snow? Non sanno che Washington è veramente una delle più belle città del pianeta sotto una coltre di neve fresca?

By now you know that the Caps practiced outdoors here recently. Per ora si sa che il Caps praticata all'aperto qui di recente. The wonder is that they didn’t drown. La meraviglia è che essi non annegare. (Continued) (Segue)

Minnesota’s Day of Fun Minnesota's Day di Fun

Imagine yourself a local varsity high school hockey player, and you’ve just been handed the new season’s schedule by your coach. Immaginatevi un varsity alta scuola giocatore di hockey, e che hai appena stata consegnata la nuova stagione della pianificazione con il tuo allenatore. You scroll through the opponents and the region’s various rink assignments. Voi scorrere gli avversari e la regione di vari incarichi di pattinaggio. In middle January you’re startled to see the likes of Cabin John, Laurel’s Gardens Ice House, and Fort Dupont replaced for your game against DeMatha with: “Potomac River.” A metà gennaio startled stai a vedere come cabina di Giovanni, Laurel's Ice House Gardens, e Fort Dupont sostituito per il vostro gioco contro DeMatha con: "fiume Potomac".

The banks of the Potomac undoubtedly would be littered with attorneys for that matchup — in D.C., the litigation-liability capital of the world, every conceivable skating pond and stream is today garnished by government signs forbidding it, whereas out in America, people simply live and recreate prudently. Rive del Potomac indubbiamente sarebbe disseminato di avvocati per quel matchup in DC, il contenzioso di responsabilità - capitale del mondo, ogni concepibile pattinaggio stagno e flusso di oggi è farcita da segni vietano governo, che in America, la gente semplicemente vivere Ricreare e prudenza. But assuming Mother Nature somehow could cooperate here, what an amazing postcard backdrop that would be. Ma supponendo Madre Natura potrebbe collaborare in qualche modo qui, che cosa stupefacente cartolina uno scenario che potrebbe essere. Baudette Bay - Photo from the Minnesota Wild

Two high schools in the uppermost region of Minnesota will face off in comparable fashion this coming January 20, when Lake of the Woods meets St. Paul Johnson outdoors on Baudette Bay. Due scuole superiori nella regione superiore del Minnesota si faccia largo nel comparabili moda il prossimo 20 gennaio, quando il lago di St. Paul Woods incontra Johnson all'aperto su Baudette Bay.

The game is perhaps the centerpiece of this week’s announced “ Il gioco è forse il nocciolo di questa settimana ha annunciato " Hockey Day Minnesota Hockey giorno Minnesota .” On Saturday, January 20, 2007, the State of Hockey will formally recognize the game’s claim on its residents with a day-long feast of puck. . "Sabato, 20 gennaio 2007, lo Stato di Hockey di riconoscere formalmente il gioco della domanda ai propri residenti con un giorno di festa - lungo mirino. Eleven consecutive hours of hockey will be televised by Fox Sports North then, and joining the high school game on the slate will be the Denver-Minnesota college tilt followed by the Wild and Dallas Stars in the evening. Undici ore consecutive di hockey sarà teletrasmesso da Fox Sports Nord allora, e unendo l'alta scuola gioco sul ardesia sarà il collegio del Minnesota - Denver inclinazione seguita dalla Wild Dallas Stars e la sera.

Speaking of being startled, how about the respective cheerleaders for these two high schools drawing the shivering spirit-boosting duty that day — literal Ice Girls! Parla di essere startled, come circa i rispettivi cheerleaders per queste due scuole superiori del disegno brividi - rafforzare lo spirito dovere che un giorno letterale Ice Girls!

There’s little chance Mother Nature won’t cooperate in this part of the world in mid-January. C'è poco di possibilità Madre Natura non cooperare in questa parte del mondo, a metà gennaio. Baudette-Lake of the Woods is located more than 300 miles north of Minneapolis. Baudette - Lago del Bosco si trova più di 300 miglia a nord di Minneapolis. In fact, this community is closer to Winnipeg than Minneapolis. In realtà, questa comunità è più vicino a Winnipeg di Minneapolis. (Continued) (Segue)

Shinny on the Reflecting Pool this winter? Shinny sulla Riflettendo Piscina questo inverno?

Will downtown be a playground for puckheads in a few months’ time? Sarà centro di un parco giochi per puckheads in pochi mesi di tempo?

Skaters.jpg

This week five important barometers of weather prediction weighed in, with four of them offering up hockey friendly forecasts. Questa settimana cinque importanti barometri di previsioni del tempo a pesare, con quattro di loro offerta amichevole di hockey su previsioni.

First, the bad guys, NOAA — the National Oceanic and Atmospheric Administration. In primo luogo, le cattive, NOAA - e la National Oceanic Atmospheric Administration. They say we’d skate in puddles if we tried: “The outlook calls for a mild winter for most of the nation.” Who ever heard of fun eminating from the government anyway? Dicono avessimo pattini a pozze se abbiamo provato: "Le prospettive chiede un inverno mite per la maggior parte della nazione." Chi mai sentito parlare di divertimento eminating dal governo comunque?

The rest is blizzard bliss. Il resto è tormenta beatitudine. From Accuweather: “Colder temperatures for the Northeastern U.S. and Midwest, and a milder winter for the West Coast.” Da Accuweather: "fredda temperature per il Nordest e Midwest degli Stati Uniti, e un inverno mite per la West Coast".

Old Farmer’s Almanac: “Below normal temperatures, on average, in much of the country. Old Farmer's Almanac: "Sotto temperature normali, in media, in gran parte del paese. Snowfall will be above normal in most areas.” We at OFB likey — shinny by morning and afternoon, warm up with hockey sweatered companions by night. Nevicate sarà superiore al normale nella maggior parte dei settori. "Noi di OFB likey - shinny dalla mattina e di pomeriggio, riscaldamento con l'hockey sweatered compagni di notte.

Farmer’s Almanac: “Shivery is not dead. Farmer's Almanac: "Shivery non è morto. [I love that!] Our winter predictions are pointing towards widespread cold from coast to coast.” [Che amo!] Il nostro inverno previsioni sono che punta verso il freddo diffuso da costa a costa ".

The last forecast apparently comes from a Pennsylvania caterpillar. Le ultime previsioni apparentemente proviene da un bruco in Pennsylvania. Swear. Giuro. If winter is going to be mild, his stripes are thick. Se l'inverno sarà mite, il suo strisce sono di spessore. Last weekend, when folks checked in on him, they weren’t. Lo scorso fine settimana, quando la gente è verificato su di lui, non erano.

Let it Freeze! Lasciate che Freeze! Let It Freeze! Let it congelare! Let It Freeze! Let it congelare!