A BigMedia’s Must-See Sports Ein BigMedia's müssen - siehe Sport

I really hate it when BigMedia takes a terrific story idea and dilutes its fun with needless and distracting ideology/social commentary. Most of us patronize sports to escape the shortcomings of the real world, after all. Ich hasse es, wenn BigMedia eine tolle Idee, Geschichte und verwässert seine Spaß mit unnötigen und störenden Ideologie / sozialen Kommentar. Die meisten von uns Sport Bevormundung zu entkommen, die Schwächen der realen Welt, nach allen. Jim Caple of ESPN’s Page 2 today took a Jim Caple von ESPN's Page 2 nahm heute ein fun and fascinating Spaß und faszinierende topic — 101 of sports’ fans must-see sporting events — and gave it what I call the ESPN treatment: a decent amount of thought and persuasiveness, some cleverness, but also that outlet’s characteristic politically correct/social re-engineering/insufferable, haughty, elitist and condescending lecture-posturing. Thema - 101 des Sports "Fans müssen - siehe Sportveranstaltungen - und gab es - ich nenne sie die Behandlung ESPN: eine menschenwürdige Höhe des Denkens und Überzeugungskraft, einige Klugheit, sondern auch, dass die Steckdose Merkmal politisch korrekt / soziale re-engineering/insufferable , Hochmütig, elitär und herablassend Vortrag - Posen. What should have been a wholly fun and largely frivolous, debate-provoking summer read lapses at times into an unintended parody of MSM values . Was hätte ein ganz Spaß und weitgehend unseriös, Debatte provozieren Sommer lesen hinfällig mal in eine ungewollte Parodie MSM Werte. . . the ones which are seldom shared by an important constituency — its readers/viewers. Diejenigen, die nur selten von einem gemeinsamen Wahlkreis wichtig - seine Leser / Zuschauer.

Well, at least Caple got out of the starting gate in OK fashion. Nun, zumindest Caple wurde aus dem OK beginnend Tor in Mode. His top 5 must-see sporting events is as follows: Seine Top 5 müssen - siehe Sportveranstaltungen ist wie folgt:

  • Summer Olympics Olympischen Sommerspiele
  • World Cup World Cup
  • Winter Olympics Olympischen Winterspiele
  • World Series World Series
  • NCAA Subregional NCAA Destination

Confession: no. Konfession: keine. 5, the college “Subregional,” I have no idea what that is. 5, das Kollegium "Destination:" Ich habe keine Ahnung, was das ist. But the others, well, they bear the force of mass popularity behind them. Aber die anderen, gut, sie trägt die Kraft der Masse Popularität hinter ihnen. You can have the World Cup, as for me soccer is chess played out on grass and patronized all too frequently by hooligans. Sie können die WM, als auch für mich ist Schach spielte Fußball auf Gras und förderte allzu häufig von Hooligans. (Rioting over 2 hours of scorelessness is understandable, but not for the reasons the Europeans and Third-Worlders do.) I was actually surprised at the high ranking for the Winter Olympics, seeing as how little “diversity” there is among its athletes. (Rioting über 2 Stunden scorelessness ist verständlich, aber nicht die Gründe für die Europäer und der Dritten - Worlders tun.) Ich war wirklich überrascht von der hohen Rang für die Olympischen Winterspiele, da, wie wenig "Diversity" gibt es unter den Athleten. Caple snuck one past his editor. Caple snuck ein Editor seine Vergangenheit.

Caple then has the Masters in his top 10 (no. 8, which is fine); Wimbledon’s (9) ok too, so long as you’re seated at Centre Court and Maria Sharapova’s playing. Caple dann hat das Masters in seiner Top 10 (Nr. 8, und das ist gut); Wimbledon's (9) in Ordnung zu, so lange Sie sitzen am Centre Court und Maria Scharapowa spielt. His first really big error is with Michigan-Ohio State, at no. Seine erste wirklich große Fehler ist mit Michigan - Ohio State, an. 17. I’m sorry, but that’s American Icon, almost certainly the biggest event each year in the Midwest (that explains BigMedia’s devalue-ing it). Es tut mir leid, aber das ist American Icon, fast sicher die größte Veranstaltung jedes Jahr im Westen (das erklärt BigMedia's abwerten ten). A top 10-er for sure. A 10 -er für sicher.   

Hockey makes its initial appearance in Caple’s list at no. Hockey macht seinen ersten Auftritt in Caple der Liste auf. 20: The Stanley Cup playoffs. 20: The Stanley Cup Playoffs. OK. You and I would have it higher, of course, but remember, this is the same outlet that ditched the NHL, and its postseason, in favor of  televised poker. Sie und ich hätte es höher, natürlich, aber denken Sie daran, das ist das gleiche Steckdose, entgleist der NHL, und die Nachsaison, zu Gunsten der Poker im Fernsehen. And high school cheerleading competitions. Und von der High School Cheerleading Wettbewerben. (Continued) (Fortsetzung)

Dispatch from the American Hockey League Road Versand aus der American Hockey League Road

Spring is encroaching on Washington, but not New England. Der Frühling ist eingreifend auf Washington, aber nicht New England. Not yet. Noch nicht. Friday afternoon I passed an ice fisherman in southern Massachusetts and a lone pond hockey player in Nashua, New Hampshire. Freitag Nachmittag habe ich ein Eis Fischer im südlichen Massachusetts und ein einsamer Teich Eishockeyspieler in Nashua, New Hampshire. Knowing such conditions were likely, I packed an Easton hockey stick and my gloves and skates. Knowing diesen Bedingungen waren wahrscheinlich, habe ich ein Easton Hockey Stick und meine Handschuhe und Schlittschuhe. It was torture passing the snow-crusted banks of the Nashua pond without Es war Folter Weitergabe der Schnee - eingefleischt Ufer des Teiches ohne Nashua Winter Road pulling over — that lone skater needed a passing buddy — but it was already 5:15 Friday evening and I’d driven straight from Maryland without a meal, stopping only for fuel. Ziehen über -, dass allein Läufer benötigt ein Kumpel vorbei - aber es war schon 5:15 Freitag Abend, und ich würde getrieben direkt aus Maryland, ohne eine Mahlzeit, stoppt die nur für Brennstoff. Faceoff at the Verizon Wireless Arena in Manchester was at 7:30, and I needed a hot meal and a few early Friday evening beers after more than eight hours in the Jeep. Faceoff an der Verizon Wireless Arena in Manchester das war bei 7:30, und ich brauchte eine warme Mahlzeit und ein paar Biere frühen Freitag Abend nach mehr als acht Stunden in den Jeep. I resolved to scout out a skating pond in Maine Saturday afternoon. Ich entschlossen, Pfadfinder ein Schlittschuh Teich in Maine Samstag Nachmittag.

Three puckhead chums journeyed up to New England to join me this weekend, but they beat me here by a full day. Drei puckhead Kumpels reiste bis nach New England, um gemeinsam mit mir an diesem Wochenende, aber sie schlagen mich hier von einem vollen Tag. Marleen rang my cell Friday while I was on the New Jersey Turnpike to alert me to some shinny she thought she observed while driving through Massachusetts. Marleen Freitag klingelte mein Handy, während ich auf dem New Jersey Turnpike warnt mich auf einige glänzende sie dachten, sie beobachtet, während der Fahrt durch Massachusetts. Turned out to be a guy ice fishing. Sich heraus, dass es ein Junge Eisfischen. “If you’re mistaking an ice fisherman for a pond hockey player,” I told her, “must have been Joe Reekie out there.” Hah. "Wenn Sie sich fälschlicherweise als ein Eis Fischer für einen Teich Hockey Spieler", sagte ich ihr, "müssen Joe Reekie da draußen." Hah.

Major League Baseball is already in its second week of exhibition games, but I’m hardly ready for spring, and so this long weekend journey north is spa-therapeutic for my hockey soul. Major League Baseball ist bereits in der zweiten Woche der Ausstellung Spiele, aber ich bin nicht bereit für das Frühjahr, und so lange dieses Wochenende Reise Norden ist Spa therapeutischen für meine Seele Eishockey. One can almost chart winter’s staying power and depth with each 100 miles migrated north. Man kann fast Chart Winter's Atem und Tiefe mit je 100 Meilen nördlich migriert. In New York state, I regularly see massive crests of ice that have bled through rugged rockwall framing the highway. In New York Staat, ich regelmäßig sehen massiven Kämmen des Eises, die ausgeblutet durch robuste rockwall Festlegung der Autobahn.

This is my fifth or sixth weekend tour of the American Hockey League, and this one will include a Sunday Q’ League matinée in Lewiston, Maine. Das ist mein fünftes oder sechstes Wochenende Tour der American Hockey League, und dies wird auch ein Sonntag Q 'Matinee in der Liga Lewiston, Maine. Fifteen minutes into my visit to Manchester, New Hampshire’s, Verizon Wireless Arena Friday night, I’m overcome by a conviction that this league has just about everything right while its big, far more expensive brother would do well to emulate approximately 75 of the A League’s features. Fünfzehn Minuten nach meinem Besuch in Manchester, New Hampshire, Verizon Wireless Arena Freitag Abend, ich bin durch eine Überwindung der Überzeugung, dass dieser Liga hat gerade über alles richtig, während die große, weit teurer Bruder wäre gut zu emulieren etwa 75 von A Liga Funktionen.

The most obvious: one can plop down $20 at the box office and two minutes later press one’s face against the glass. Die meisten liegen auf der Hand: Man kann plumpsen die $ 20 an der Kasse und zwei Minuten später drücken ein Gesicht gegen das Glas. We can quibble about what are admission rates that are good for both owners and hockey families in the NHL, but 20 bucks sure seems right for a prime perch for minor pro hockey. Wir können ausweichen, was die Zulassung Sätze, die gut für die beiden Eigentümer und Hockey Familien in der NHL, aber 20 Geld scheint sicher, dass für eine Primzahl Barsch für kleinere Pro- Eishockey. And make no mistake — the ‘A’ is damn good pro hockey. Und machen keine Fehler - das "A" ist verdammt gut Pro Hockey. (Continued) (Fortsetzung)

Good Fences (and Rinks?) Make Good Neighbors Gute Zäune (und Rinks?) Make Good Neighbors

There is an old adage that says “ Good fences make good neighbors .” Does this also apply to backyard ice rinks? Es ist ein altes Sprichwort sagt, dass "Gute Zäune machen gute Nachbarn." Gilt dies auch für Hinterhof Eisbahnen?

Hinterhof Eislaufplatz

Be sure to visit Stellen Sie sicher, dass zu besuchen James Mirtle’s blog James Mirtle's Blog for the rest of the pictures, including the “John Deere Ice Resurfacing Machine.” Für den Rest der Bilder, einschließlich der "John Deere Ice Machine wieder."

Sunday Skate in Pinecliff Park, Frederick, Maryland Sonntag Skate in der Pinecliff Park, Frederick, Maryland

pond2.jpeg I was in the misery portion of Saturday night’s game with the Rags on my television when I logged on for diversion and found a fortuitous comment to my “ Ich war in der Not Teil der Samstag Nacht Spiel mit den Lumpen auf meinem Fernseher angemeldet, wenn ich für Abwechslung und eine zufällige Kommentar zu meinem " Freezing February, My Friend Einfrieren Februar, mein Freund ” file of earlier in the week. "Datei bereits in der Woche. It informed me of a skating pond in Frederick, Maryland, frozen solid, altogether welcoming of shinny skaters. Er informierte mich über ein Schlittschuh Teich in Frederick, Maryland, gefrorene solide, insgesamt Begrüßung der glänzende Skater. Imagine that! Stellen Sie das! There were hockey players young and more experienced gathering there Sunday afternoon, the email informed me. Es gab Eishockeyspieler jungen und erfahrenen Sammeln es Sonntag Nachmittag, die E-Mail informiert mich. In an instant, sad Saturday became Let’s -Get-to-Bed-Early-for-Skating-Sunday. In einem Augenblick, traurig Samstag wurde - Let's Get to Bed - Frühe für Skating - Sonntag.

To OFB reader and Frederick resident Mike, I am puck soda indebted to you. Um OFB Leser und Frederick Wohnsitz Mike, ich bin Puck Soda verschuldeten zu Ihnen.

My beer league buddy Richard and I Jeeped up to the pond this afternoon and captured these images. Ihr Bier Liga Kumpel Richard und ich Jeeped bis heute Nachmittag den Teich und erobert diese Bilder. Enjoy. Genießen.

(Continued) (Fortsetzung)

Morning Cup-a-Joe (2/6/07) Morgen Cup - - Joe (2/6/07)

cupajoe.jpeg Inland water seeking its ocean, rivers, streams, and occasionally even troughs are in constant motion, and so when in our region nature, with a hard freeze, halts their movements, I’ve ever regarded it as a call to halt life’s regular motion — of work, chores, and regular leisure — and replace it with life’s greatest: legs churning, bladed bursts and glidings, arms rising in salute of shinny scores. Binnenschifffahrt, die ihre Meer, Flüsse, Bäche, und gelegentlich sogar Mulden sind in ständiger Bewegung, und so, wenn in unserer Region der Natur, mit einem harten einfrieren, hält ihre Bewegungen, die ich jemals betrachtet es als einen Aufruf zur Beendigung des Lebens Regelmäßige Bewegung - der Arbeit, Hausarbeit und Freizeit - regelmäßig und ersetzen Sie sie mit dem Leben der größte: wirbelnde Beine, Blatt platzt und glidings, Arme nimmt in der begrüssen glänzende Noten. Our present blessed freeze is in its infancy, but its vista transforming effects are already postcard-worthy. Unsere aktuellen gesegnet freeze ist in den Kinderschuhen steckt, aber die Aussicht Transformation sind bereits Postkarte - würdig. On Monday I halted my routine to share an extended weekend with my father, whose post-retirement home rests on a gentle slope overlooking a tributary of the Miles River on Maryland’s Eastern Shore. Am Montag habe ich meine gestoppt Routine zu einem verlängerten Wochenende mit meinem Vater, dessen Post - Seniorenheim liegt auf einem flachen Hang mit Blick auf ein Nebenfluss des Flusses auf Meilen Maryland's Eastern Shore. Yesterday morning we sipped coffee together while perusing newspapers, regularly distracted by the novel beauty outside his patio windows of a perfectly formed frozen waterway meandering for miles down by the dock. Gestern vormittag haben wir zusammen Kaffee schlürfte, während prüfend Zeitungen, regelmäßig abgelenkt durch das neuartige Schönheit außerhalb seiner Terrasse Fenster eines perfekt geformt eingefroren Wasserstraße mäandernden für Meilen von der Anklagebank.

I cannot tell you where or when he first took me pond skating as a youth — my memories of our hockey-related journeys are too cluttered in their volume — but as father and son in 1970s and ’80s Washington we were among the first to the freshly frozen Canal, Reflecting Pool, or Blue Ridge Mountain pond on frosty winter weekends. Ich kann nicht sagen, wo und wann er zum ersten Mal nahm mich Teich Schlittschuh als Jugend - meine Erinnerungen an unsere Hockey im Zusammenhang mit Reisen sind zu überladen in ihrem Volumen, sondern als Vater und Sohn in der 1970er und 80er Jahre Washington wir waren unter den ersten, die Frisch eingefroren Canal, Reflecting Pool, oder Blue Ridge Mountain Teich auf eisige Winter Wochenenden.

After coffee yesterday we ran errands made marvelous on a Monday morning by the slow routine of shore life, and whether chatting or riding silently along commuter-free roads our heads would turn, instinctively, to inventory the progress of the freeze on all manner of moderate-sized water. Nach Kaffee gestern haben wir lief Besorgungen gemacht wunderbare an einem Montag Morgen durch das langsame Routine Ufer Leben, und ob Chatten oder stillschweigend Reiten entlang von Straßen - unsere Köpfe würde, instinktiv, um die Fortschritte bei der Inventur des Einfrierens auf alle Arten von moderat Größe Wasser. My father, his body war- and hockey battered, needs knee replacement surgery, which necessarily will end his playing days with the GerriHatTricks. Mein Vater, seinen Körper Krieg und Hockey besiegt, muss Ersatz Knie operiert, die unbedingt enden wird seine Tage mit dem GerriHatTricks. (He’s therefore resisted it.) He hasn’t played, actually, in a couple of years, and instead volunteers to run the time clock at seniors tournaments his teammates enter. (Er ist es widerstanden.) Er hat nicht gespielt, eigentlich, in ein paar Jahren, und statt Freiwilligen, um die Zeit Uhr Senioren Turniere seinem Teamkollegen geben. This allows him to be in the room “with the boys.” Dies erlaubt ihm, sich im Raum "mit dem Jungen."

A relatively new resident “over the Bridge,” Dad hasn’t known this sort of wintery weather there, which made this visit so special. Eine relativ neue Wohnsitz "über die Brücke," Vater ist nicht bekannt, diese Art von winterlichen Wetter gibt, die diesen Besuch so besonders ist. We stopped at Blockbuster early last evening and briefly considered renting ‘Mystery, Alaska,’ but we’d seen it already upwards of a hundred times between us. Wir hielten an Blockbuster Anfang letzten Abend kurz und knapp als Mieten "Mystery, Alaska," aber wir sehen es bereits mehr als hundert Mal zwischen uns. We took the chocolate lab with us on all of our errands, and included in my Jeep unloading to accommodate her was my Easton street hockey stick. Wir haben die Schokolade Labor mit uns auf allen unseren Besorgungen, und in meinem Jeep Entladen, um ihr war mein Easton Street-Hockey Stock. I ride around town with a street hockey stick, it would seem, because you just never know when you’ll spot a game and need to pull over and join. Ich fahre in die Stadt mit einer Straße Hockey Stick, so scheint es, nur, weil Sie nie wissen, wenn Sie ein Spiel vor Ort und die Notwendigkeit zu ziehen und sich über. I took the Easton aluminum with its plastic blade out of my Jeep and leaned it against Dad’s garage yesterday. Ich habe die Easton Aluminium mit seiner Kunststoff Klinge aus meinem Jeep und lehnte es gegen Dad's Garage gestern. Riding home across the Bridge this morning I realized that I’d left it behind, then immediately smiled realizing that this was that rarest of Washington winter weeks, when street hockey sticks won’t be needed by the weekend. Reiten Hause über die Brücke heute Morgen wurde mir klar, dass ich es hinter links, dann sofort lächelte realisieren, dass dies war, dass seltensten Washington Winter Wochen, wenn Street-Hockey Stöcken wird nicht mehr benötigt werden, indem das Wochenende.

I want from life this week not four or six standings points for my team but one more walk alongside my father toward our favorite form of recreation, this time a walk we’ve never made: down his property’s slope, skates slung over our shoulders, layered in turtlenecks and bulky sweaters and bluejeans, with a one-year-old lab hell-bent on completing our line. Ich möchte aus dem Leben in dieser Woche nicht vier oder sechs Platzierungen Punkte für mein Team, aber ein mehr Fuß neben meinem Vater auf unserer bevorzugten Form der Erholung, dieses Mal zu Fuß wir noch nie gemacht: seine Eigenschaft Piste, Schlittschuhe geschlungen über unsere Schultern, vielschichtigen im turtlenecks und sperrige Pullover und bluejeans, mit einem einjährigen Labor Hölle - gebogen auf den Abschluss unserer Linie. With his arthritic hands and aching back it’s literally the case we’d spend more time gearing Dad up than we would out on the ice tossing passes to one another. Mit seinen Händen und schmerzhafte Arthritis zurück es ist buchstäblich der Fall, würden wir uns mehr Zeit Getriebe Dad, als würden wir auf dem Eis wirft Pässe zu einem anderen. Neither of us, I don’t imagine, would complain much about that. Keiner von uns, ich nicht vorstellen, würde sich sehr darüber.

Freezing February, My Friend Einfrieren Februar, mein Freund

Calling all pond hockey players : the warmest we’ll see D.C. before next Friday is Thursday’s high of 35 degrees, with night-time lows, each night, threatening the single digits. Rufen Sie alle Teich Hockeyspieler: das wärmste wir werden sehen, DC, bevor am kommenden Freitag ist Donnerstag der Höhe von 35 Grad, mit der Nacht - Zeit Tiefen, jede Nacht, bedrohen die einzelnen Ziffern. My sources in upper Montgomery County inform me that that region’s waterways are already covered with a thin sheen of ice. Meine Quellen in der oberen Montgomery County informieren Sie mich, dass diese Region Wasserstraßen sind bereits mit einer dünnen Glanz von Eis. Shinny on the Canal next weekend, anyone? Glänzende auf den Canal nächsten Wochenende, wer?

frozencanal.jpg

Old Man Winter sure has made a comeback. Old Man Winter sicher hat ein Comeback. Of George Foreman proportions. Von George Foreman Proportionen.

Of course, downtown, the Park Police Party Poopers will insist on at least 24 inches of Winnipeg thickness before they’ll allow toddlers out for a mid-winter skate. Natürlich, Innenstadt, der Park Polizei Partei Poopers wird auf mindestens 24 cm Dicke von Winnipeg, bevor sie erlauben Kleinkinder für einen Mitte Winter Schlittschuh. Trust me, by late this coming week Maryland streams and shallow ponds will be ready for day-long recreating in touques and traditional hockey sweaters. Vertrauen Sie mir, nach Ende der kommenden Woche Maryland Bächen und flachen Teichen wird für die Tage lang wieder im touques und traditionelle Hockey Pullover. I’m interested in parking my Jeep off-road somewhere and walking through a thicket toward unmonitored black ice paradise. Ich interessiere mich für meine Parkplatz Jeep off-road irgendwo und zu Fuß durch ein Dickicht zu unkontrolliert Glatteis Paradies.

So here’s my offer: if your neighborhood has such a hideaway, send us directions and OFB will bring a chest of puck sodas. Also hier ist mein Angebot: Wenn Ihr Stadtteil hat ein solches Versteck, senden Sie uns OFB Richtungen und bringt eine Brust von Puck Sodas.

Morning cup-a-joe (1/19/07)

cupajoe.jpeg If your Saturday errands happen to position you in or near Baudette, Minnesota, well, firstly, have some gloves and hand and feet warmers, cause you’ll be rather near the North Pole, but consider spending $5 real well and taking in the Wenn Ihr Samstag Besorgungen geschehen, die Sie in oder in der Nähe Baudette, Minnesota, gut, erstens, haben einige Handschuhe und Hände und Füße lange, da werden Sie eher in der Nähe des Nordpols, aber der Ansicht, die Ausgaben $ 5 echte gut, und die in der Baudette Bay Hockey Classic Baudette Bay Hockey Classic . Last Saturday was Hockey Day in Canada; this Saturday Minnesota, the State of Hockey, celebrates the game in its own fashion, and the centerpiece of the festivities is the matinee high school match between the Lake of the Woods Bears and the St. Paul Johnson Governors. Letzten Samstag war Hockey Day in Kanada; diesem Samstag Minnesota, der Staat Hockey, feiert das Spiel in seiner eigenen Weise, und das Kernstück der Feierlichkeiten ist die Matinee Gymnasium Übereinstimmung zwischen den See von der Woods Bären und der St. Paul Johnson Gouverneure. $5 admission. $ 5 Eintritt. For the game played on a pond. Für das Spiel auf einem Teich.

Actually, on a sizable lake, Baudette Bay. Eigentlich, auf einem großen See, Baudette Bay. It’s not pure pond hockey — the locals have erected boards and lights on the lake — but with national television cameras in place, you can’t quite expect prolonged pauses in the action while the varsity tracks down errant passes into the next county. Es ist nicht reine Teich Eishockey - die Einheimischen haben errichtet Boards und Lichter auf dem See -, sondern mit den nationalen Fernsehkameras in der Lage, Sie können nicht ganz erwarten längeren Pausen in die Aktion, während die varsity spürt umherreisend geht in die nächste Provinz. Thousands of Minnesotans are expected to cram the banks in Willie Walleye Park to watch. Tausende von Minnesotans Es wird erwartet, dass die Banken in vollstopfen Willie Zander Park zu beobachten.

You have adore the manner in which Minnesotans have embraced harsh winter (harsh of course is a relative term — when temps dipped below 50 here in D.C. this week, I saw Metro commuters wrapped up like mummies). Sie haben die Art und Weise anbeten, in denen Minnesotans haben sich harten Winter (hart ist natürlich ein relativer Begriff, wenn temps tauchte unter 50 hier in der DC in dieser Woche, sah ich Metro Pendler eingehüllt wie Mumien). The latest update on the official web site for Hockey Day Minnesota includes these advisories: Das neueste Update auf der offiziellen Website für Hockey Day Minnesota enthält diese Anweisungen:

“The bridge on Hwy. "Die Brücke am Hwy. 11 will be open to spectators. 11 sind offen für die Zuschauer. An admission ticket will be required. Eine Eintrittskarte verlangt werden. Tickets will be sold at the bridge . Die Tickets werden verkauft auf der Brücke. . . [Also] Border State Bank plans a tailgate.” [Auch] Border State Bank plant eine Klappe. "

Fox Sports North is televising 11 consecutive hours of Hockey Day Minnesota, beginning with the schoolboy tilt. Fox Sports Norden ist Fernsehübertragung 11 aufeinander folgenden Stunden Hockey Day Minnesota, beginnend mit dem Schüler kippen.

1924.jpg

It’s been a mild winter in most parts until very recently, and just a few weeks back, it looked as if the second annual Es war eine milde Winter in den meisten Teilen bis vor kurzem, und nur ein paar Wochen zurück, es sah aus, als wenn der zweite Jahresbericht U.S. Pond Hockey Championships US Pond Hockey Championships were going to be a casualty. Ging zu einem Verletzten zu stellen. That bit of frozen fun also takes place in Minnesota this weekend. Das bisschen eingefroren Spaß auch findet in Minnesota an diesem Wochenende. Organizers have shifted the site of the tournament out of Minneapolis proper and onto Lake Nokomis, a wee bit to the north. Die Veranstalter haben sich die Website des Turniers aus Minneapolis ordnungsgemäße und auf See Nokomis, ein klein bisschen in den Norden.

Thin ice isn’t so much a concern up at Baudette Bay. Thin Eis ist nicht so sehr ein Problem bei Baudette Bay. They presently have 22 inches . Sie verfügen derzeit 22 Zoll. And tonight that tally is likely to grow: a low of -2. Und heute abend ist wahrscheinlich, dass stimmen zu wachsen: ein Tief von -2. Saturday’s forecast, however, is pretty spectacular — a high of 23, with winds between just 5 and 10 mph. Samstag Prognose ist jedoch ziemlich spektakulär - eine Höhe von 23, mit Winden zwischen knapp 5 und 10 mph. You can play outside all day in those conditions! Sie können den ganzen Tag außerhalb der in diesen Bedingungen!

Old (Missing) Man Winter, Look What You’re Doing! Old (Missing) Man Winter, Look What You're Doing!

snowman-christmas.jpeg We in D.C. aren’t the only ones suffering from unseasonably southerly breezes. Wir in DC sind nicht die einzigen, die von ungelegen südlicher Brise. The poor pond hockey players in Die Armen Teich Eishockeyspieler in der Minnesota , it appears, have to settle for some roller blade-based sport: , So scheint es, müssen sich für einige Rollen Schild auf der Grundlage Sport:

“In Minnesota, where a water skier in a wetsuit was recently seen on the Mississippi River near St. Paul, ice fishing tournaments have been canceled. "In Minnesota, wo ein Wasser Skifahrer in einem Tauchanzug wurde vor kurzem auf dem Mississippi River in der Nähe der St. Paul, Eisfischen Turniere wurden abgesagt. The U.S. Die USA Pond Hockey Championshipsscheduled for Jan. 19-21 in Minneapolishave only a 50-50 chance of being held .” Pond Hockey Championships - für 19-21 Januar in der Minneapolis - haben nur eine 50-50 Chance, statt. "

And imagine a winter carnival there relying upon plastic blocks of ice! Und stellen Sie sich ein Winter Karneval es unter Berufung auf Kunststoff Eisblöcke!

“. ". . . organizers of the St. Paul Winter Carnival, scheduled to begin late this month, said the ice is not thick enough to harvest into 1,400 blocks for the ice maze. Veranstalter der St. Paul Winter Carnival, voraussichtlich Ende dieses Monats beginnen, sagte das Eis ist nicht dick genug, um Ernte in 1400 Bausteine für das Eis Labyrinth. They may have to switch to plastic blocks.” Sie haben den Umstieg auf Kunststoff Blöcke. "

Shed a tear over a beer this month for our nation’s sidelined shinny players. Tränen über ein Bier in diesem Monat für unsere Nation's Abseits glänzende Spieler.

Denver-Envy: Where’s My Winter? Denver - Envy: Wo ist Ihr im Winter?

moresnow.jpg A Mid-Atlantic resident virtually all of my life, I can’t quite just dial-up delivery of a white Christmas, but is it too much to ask that it be cool enough on Christmas Eve so as to mandate riding to mom’s with my Jeep Wrangler top up ? Ein Mid-Atlantic wohnen fast alle in meinem Leben, ich kann nicht ganz einfach DFÜ- Lieferung von einem weißen Weihnachten, aber ist es zu viel verlangt, dass es kühl genug an Heiligabend so Mandat Reiten zu Mama's Mit meinem Jeep Wrangler oben? I haven’t heard yet where this December ranks among the warmest in Washington history, but I’m pretty sure I don’t need to. Ich habe noch nicht gehört, wenn dies Dezember zählt zu den wärmsten in Washington, Geschichte, aber ich bin ziemlich sicher, dass ich nicht nötig. It’s simply unacceptable. Es ist einfach nicht akzeptabel. If I want windbreakers and Bermuda shorts on Christmas, I’ll move to the Carolinas. Wenn ich will Windjacken und Bermudashort auf Weihnachten, ich werde in die Carolinas.

Meanwhile, to listen to the cable news talking heads these days, all is woe for the hearty residents of Denver, CO. They’ve had to shovel lots of snow this month. Inzwischen, ein offenes Ohr für die Kabel Nachrichten sprechenden Köpfen in diesen Tagen, alles ist wehe für die herzliche Bewohner von Denver, CO Sie haben zu Schaufel viel Schnee in diesem Monat. Two doozies of snowstorms, fairly close together, have hit them. Zwei doozies der Schneestürme, ziemlich nah beieinander, haben sie getroffen. Imagine living in or near the Rocky Mountains and having to shovel snow! Stellen Sie leben in oder in der Nähe der Rocky Mountains und mit schaufeln Schnee!

This is not a treatise on global warming-vs.-cyclical warming and cooling periods. Dies ist nicht eine Abhandlung über die globale Erwärmung - vs - zyklische Erwärmung und Kühlung Zeiten. I have an opinion on the matter, but all that’s germane here is that I’m miserable and there’s nothing Alexander Ovechkin can do about it, much less Bob Ryan. Ich habe ein Gutachten über die Frage, aber alle, die nah ist, dass ich hier bin elend, und es gibt nichts, was Alexander Ovechkin etwas dagegen tun können, viel weniger Bob Ryan.

You see, it’s important in winter to have winter. Sie sehen, es ist wichtig, im Winter zu Winter. When we don’t, it seems to me, we’re doubly reminded that “Washington isn’t a hockey town.” But for me there’s additional angst: I suffer from acute seasonal affective disorder — just not the kind commonly alluded to. Wenn wir dies nicht tun, so scheint mir, wir sind doppelt darauf hingewiesen, dass "Washington keine Eishockey Stadt." Aber für mich gibt es zusätzliche Angst: Ich leide unter akuter saisonale affektive Störung - nicht nur die Art häufig angedeutet . I actually get grumpy when the mercury reaches 40 any time in December. Ich eigentlich mürrisch, wenn das Quecksilber erreicht 40 jederzeit im Dezember. And when the television weatherwrongs and their anchor colleagues gloat and cackle over our Haiti-like holidays, I actually wanna sock ‘em in the jaw. Und wenn das Fernsehen weatherwrongs und ihre Anker Kollegen gloat und gackern über unsere Haiti - wie Urlaub, ich möchte Socken im Waggon in den Kiefer eingesetzt wird.

Why are they gleeful over aberational conditions? Warum sind sie fröhlich über aberational Bedingungen? Are they anti-sledding? Sind sie gegen Rodeln? Anti-shinny? Anti - glänzende? Don’t they know that it’s scientifically established fact that ice skating dates featuring hand holding and foot rubbing are 47 times more romantic than movie theater outings? Sie nicht wissen, dass es wissenschaftlich belegt, dass Eislaufen Termine mit Hand halten und zu Fuß zu reiben sind 47 Mal mehr als romantische Ausflüge Kino? Don’t they know that Washington is genuinely one of the most beautiful cities on the planet under a fresh blanket of snow? Sie nicht wissen, dass Washington ist wirklich eine der schönsten Städte auf der Erde unter einer neuen Decke von Schnee?

By now you know that the Caps practiced outdoors here recently. Nach Jetzt wissen Sie auch, dass die Caps praktiziert hier vor kurzem im Freien. The wonder is that they didn’t drown. Das Wunder ist, dass sie nicht ertrinken. (Continued) (Fortsetzung)

Minnesota’s Day of Fun Minnesota's Day of Fun "

Imagine yourself a local varsity high school hockey player, and you’ve just been handed the new season’s schedule by your coach. Stellen Sie eine lokale Schülerteam Eishockeyspieler, und Sie haben gerade worden in die neue Saison der Zeitplan von Ihrem Trainer. You scroll through the opponents and the region’s various rink assignments. Blättern Sie durch die Gegner und die verschiedenen Aufgaben Eisfläche. In middle January you’re startled to see the likes of Cabin John, Laurel’s Gardens Ice House, and Fort Dupont replaced for your game against DeMatha with: “Potomac River.” In der Mitte Januar Sie schreckte um zu sehen, wie die Aufteilung John, Laurel's Gardens Ice House, und Fort Dupont ersetzt für Ihr Spiel gegen DeMatha mit: "Potomac River."

The banks of the Potomac undoubtedly would be littered with attorneys for that matchup — in D.C., the litigation-liability capital of the world, every conceivable skating pond and stream is today garnished by government signs forbidding it, whereas out in America, people simply live and recreate prudently. Die Ufer des Potomac zweifellos wäre übersät mit Anwälten Kampf für die in DC, der Rechtsstreit Haftung Hauptstadt der Welt, alle denkbaren Schlittschuh Teich und Bach ist heute garniert von der Regierung Zeichen verbieten es, während in Amerika, die Menschen einfach leben Umsichtig und neu. But assuming Mother Nature somehow could cooperate here, what an amazing postcard backdrop that would be. Doch davon aus Mutter Natur irgendwie zusammenarbeiten könnte, was eine erstaunliche Postkarte Hintergrund, dass wäre. Baudette Bay - Photo from the Minnesota Wild

Two high schools in the uppermost region of Minnesota will face off in comparable fashion this coming January 20, when Lake of the Woods meets St. Paul Johnson outdoors on Baudette Bay. Zwei Gymnasien in der obersten Region von Minnesota, wird sich in vergleichbarer Weise am kommenden 20. Januar, wenn der See Woods trifft St. Paul Johnson im Freien auf Baudette Bay.

The game is perhaps the centerpiece of this week’s announced “ Das Spiel ist vielleicht das Herzstück dieser Woche bekannt gegeben " Hockey Day Minnesota Hockey Tag Minnesota .” On Saturday, January 20, 2007, the State of Hockey will formally recognize the game’s claim on its residents with a day-long feast of puck. . "Am Samstag, 20. Januar 2007, der Staat formal anerkennen, Hockey wird das Spiel den Anspruch auf seine Bewohner mit einem Tag lang Fest der Puck. Eleven consecutive hours of hockey will be televised by Fox Sports North then, and joining the high school game on the slate will be the Denver-Minnesota college tilt followed by the Wild and Dallas Stars in the evening. Elf aufeinanderfolgenden Stunden Eishockey wird im Fernsehen von Fox Sports North dann, und sich die hohe Schule Spiel auf dem Schiefer wird die Denver - Minnesota College neigen, gefolgt von Wild und die Dallas Stars in den Abend.

Speaking of being startled, how about the respective cheerleaders for these two high schools drawing the shivering spirit-boosting duty that day — literal Ice Girls! Sie sprechen sich schlecht, wie über die jeweiligen Cheerleader für die beiden Gymnasien der Zeichnung Zittern Geist - Steigerung der Pflicht, an diesem Tag - wörtlich Ice Girls!

There’s little chance Mother Nature won’t cooperate in this part of the world in mid-January. Es gibt kaum Chancen, die Natur wird nicht kooperieren in diesem Teil der Welt, in der Mitte Januar. Baudette-Lake of the Woods is located more than 300 miles north of Minneapolis. Baudette - See der Woods liegt mehr als 300 Kilometer nördlich von Minneapolis. In fact, this community is closer to Winnipeg than Minneapolis. In der Tat, das ist näher an Winnipeg als Minneapolis. (Continued) (Fortsetzung)

Shinny on the Reflecting Pool this winter? Glänzende auf dem Reflecting Pool in diesem Winter?

Will downtown be a playground for puckheads in a few months’ time? Wird der Innenstadt als Spielplatz für puckheads in ein paar Monaten?

Skaters.jpg

This week five important barometers of weather prediction weighed in, with four of them offering up hockey friendly forecasts. Diese Woche fünf wichtige Barometer Wetter Vorhersage gewogen, mit vier von ihnen mit bis Hockey freundliche Prognosen.

First, the bad guys, NOAA — the National Oceanic and Atmospheric Administration. Erstens, die bösen Buben, NOAA - die National Oceanic and Atmospheric Administration ". They say we’d skate in puddles if we tried: “The outlook calls for a mild winter for most of the nation.” Who ever heard of fun eminating from the government anyway? Sie sagen, wir würden Skate in der Pfützen, wenn wir versucht: "Der Ausblick fordert eine milde Winter für die meisten der Nation." Wer jemals von Spaß, den das Regierung überhaupt?

The rest is blizzard bliss. Der Rest ist Schneesturm Glückseligkeit. From Accuweather: “Colder temperatures for the Northeastern U.S. and Midwest, and a milder winter for the West Coast.” Von Accuweather: "Bei kalten Temperaturen für den Nordosten der USA und Mittleren Westen, und eine mildere Winter für die Westküste."

Old Farmer’s Almanac: “Below normal temperatures, on average, in much of the country. Old Farmer's Almanac: "Unter normalen Temperaturen im Durchschnitt, in großen Teilen des Landes. Snowfall will be above normal in most areas.” We at OFB likey — shinny by morning and afternoon, warm up with hockey sweatered companions by night. Schneefall wird über dem normalen in den meisten Bereichen. "Wir bei OFB likey - glänzende von Morgen und Nachmittag, Aufwärmen mit Eishockey sweatered Begleiter in der Nacht.

Farmer’s Almanac: “Shivery is not dead. Farmer's Almanac: "Shivery ist nicht gestorben. [I love that!] Our winter predictions are pointing towards widespread cold from coast to coast.” [Ich liebe das!] Unser Winter Vorhersagen sind, die auf weit verbreiteten kalten von Küste zu Küste. "

The last forecast apparently comes from a Pennsylvania caterpillar. Die letzte Prognose offenbar stammt aus einer Raupe Pennsylvania. Swear. Schwören. If winter is going to be mild, his stripes are thick. Wenn Winter wird mild ", der seine Streifen sind dick. Last weekend, when folks checked in on him, they weren’t. Letztes Wochenende, wenn Leute auf ihn kontrolliert, wurden sie nicht.

Let it Freeze! Lassen Sie es Freeze! Let It Freeze! Lassen Sie es einfrieren! Let It Freeze! Lassen Sie es einfrieren!