“They look, uh, a little plain” "Они надеются, uh, немного равнины"

The headline is a quote from Edmonton Oilers president Cal Nichols in an article in Заголовок - это цитата из Эдмонтон Ойлерс президент Cal Николс в своей статье в yesterday’s Edmonton Sun вчера Эдмонтон Sun . Sports columnist Terry Jones devoted his Sunday offering to “the total travesty of the Edmonton Oilers ‘ pyjamas ‘,” the road whites in particular. Спорт журналист Терри Джонс посвятил свою воскресенье предложение "полной пародии из Эдмонтон Ойлерс" пижама "," дороги белых в частности. Oilers
Here’s more from the team president: Вот более из команды президента:

“I have to be careful here. "Я тщательно здесь. Reebok paid a lot of money,” [Nichols] said of the project bringing the new uniforms to teams around the league and the obvious NHL memo to everybody in the game that they all must love them. Рибок заплатили много денег ", [Николса] говорит, в результате чего проект новой формы команды вокруг лиги и очевидную НХЛ запись все в игре, что все они должны любить их.

I told Nichols I was writing about the awful new Oilers silks. Я сказал Николс я пишет о новой ужасной Ойлерс шелк.

“I think that would be a good article to write,” he said. "Я думаю, что было бы хорошей статьи писать", - сказал он. “But just put me down for saying I liked our old uniforms. "Но просто поставить меня сказать мне понравились наши старые одежды. I don’t want to sound like an old stick-in-the-mud who can’t go contemporary.” Я не хочу звучать как старый жезл - в самых грязи, которые не могут пойти современным ".

You can be sure the Oilers’ faithful are a little more than underwhelmed. Вы можете быть уверены в Ойлерс "верующих являются не более чем underwhelmed. In his column, Jones suggests that the reader should Google “Oilers” and “uniforms” where you’ll find comments such as В своей колонке, Джонс полагает, что читатель должен Google "Ойлерс" и "обмундирования", где можно найти комментарии такие, как

Ice Capades awful! "Зимний Capades ужасно!"

I like the traditional horizontal stripes at the bottom of the old jersey. "Мне нравятся традиционные горизонтальные полосы в нижней части старой джерси".

Why mess with tradition? "Почему столовые традицию"?

Butt ugly. "Толстая уродлив. It looks like someone who hates the Oilers designed this one. По-видимому, кто-то, кто ненавидит Ойлерс, направленных на это ".

Apparently, there was a method to the madness. Очевидно, имеется метод для безумия.

“We wanted change. "Мы хотели перемен. A lot of things motivated us to look at change. А много вещей почве нам взглянуть на перемены. We have a new locker room. У нас новый номер шкафчика. A new team. Новая команда. We saw it as rejuvenation. Мы видели, как омоложение. A breath of fresh air,” said [Oilers’ CEO Patrick] LaForge. А глоток свежего воздуха ", - сказал [Ойлерс" исполнительный директор Патрик] LaForge.

“It was meant to be a sort of a Baltimore Ravens look,” he said. "Он был задуман как своего рода в Балтиморе Равенс нетерпением", - сказал он.

So how do you get your stripe back? Так как вы получаете ваши полоса обратно?

“We can do it,” says LaForge. "Мы можем это сделать", - говорит LaForge. “But not until 2009-2010.” "Но не до 2009-2010".

A tap of the stick on the ice to А использовать в памяти на лед в Kukla’s Korner Кукла в Корнер for the primary assist. для первичной помощи.

OFB Season Preview OFB сезона предпросмотр

What would a band of hockey bloggers be without predictions for the new NHL season? Что банда хоккея блоггеры без прогнозы на новый сезон НХЛ?

We don’t claim to possess either a crystal ball or spy’s eyes inside the training camps of 29 other clubs, but we thought it might be helpful to our readers to compile a list of offseason (and late last season) player movement, in a concise file, and have a little fun offering up none-too-accountable “Thumbs Up” or “Thumbs Down” forecasts for all 30 teams. Мы не претендуем на владение либо кристально шар или шпиона глаза внутри учебных лагерях от 29 других клубов, но мы думали, было бы полезно для наших читателей, чтобы составить список offseason (и в конце прошлого сезона) Игрок передвижения, в сжатый файл, и немного весело предлагая меры никто не столь подотчетной "Пальцы вверх" или "вниз Пальцы" прогнозы для всех 30 групп.

Basically, a team earned a “Thumbs up” if we thought its manuevering and maturation suggested that it’d improved upon its 2006-07 points total. В принципе, команда завоевала "Пальцы вверх", если мы думали, ее manuevering и созревание предложил, что бы улучшить свою 2006-07 очков. Clubs that “stayed pat” or engineered boneheaded signings and/or inexplicable, high-end free agent farewells were awarded “Thumbs down.” Клубы, которые "остались потоки" или инженерии boneheaded подписания и / или необъяснимым, высокой целью свободного агента farewells были награждены "Пальцы вниз".

So we’ve provided everything “primer” a puckhead could need here. Поэтому мы приводим все "грунт" один puckhead можно было необходимости здесь.

Except the beer. За исключением пива.

Team Команда Comings Комингс Goings Гуангс Youth is Served Молодежь является Служил Verdict Приговор
Mathieu Schneider Мэтью Шнайдер Selanne and Neidermeyer (for now?), Dustin Penner Селанне и Найдермейер (сейчас?), Dustin Пеннер Bobby Ryan Бобби Райан Пальцы Вниз
Eric Perrin, Ken Klee, Todd White Эрик Перрен, Кен Клее, Тодд белый Scott Mellanby, Shane Hnidy, Скотт Мелланби, Shane Хниди,
Glen Metropolit, Keith Tkachuk, Глен Метрополит, Кейт Ткачук,
Denis Hamel, Eric Belanger, Денис Хамеля, Эрик Белангер,
Bryan Little (?) Bryan Little (?) Пальцы Вниз
Glen Metropolit, Aaron Ward, Глен Метрополит, Аарон Уорд,
Peter Schaefer Петер Шефер
Shane Donovan Shane Донован Matt Lashoff (?) Matt Лашофф (?) Пальцы Вниз
Jocelyn Thibault Джоселин Тибаулт Almost everyone Почти все Dan Paille, Drew Stafford Дан Паилле, Дрю Стаффорд Пальцы Вниз
Adrian Aucoin, David Hale, Адриан Аукоин, Дэвид Хейл,
Cory Sarich, Owen Nolan Кори Сарич, Оуэн Нолан
Tony Amonte, Jeff Friesen, Тони Амонте, Джефф Фрисен,
Roman Hamrlik, Brad Stuart, Роман Хамрлик, Брэд Стюарт,
Andrei Zyuzin Андрей Иузин
Eric Nystrom (?) Эрик Нистром (?) Пальцы Вниз
Matt Cullen Мэтт Каллен Jack Johnson, Anson Carter, Джек Джонсон, Anson Картер,
David Tanabe Дэвид Танабе
None Никто Hmm . Hmm. . .
Brent Spoel, Robert Lang, Брент Споел, Роберт Ланг,
Sergei Samsanov, Andrei Zyuzin, Сергей Самсанов, Андрей Иузин,
Yanic Perreault Янич Перролт
Michal Handzus, Adrian Aucoin, Михал Ханджус, Адриан Аукоин,
Peter Bondra, Jason Cullimore Петер Бондра, Джейсон Куллиморе
Jonathon Toews, Patrick Kane, Jonathon Тоевс, Патрик Кейн,
Jack Skille Джек Скилле
Пальцы вверх
Scott Hannan, Ryan Smyth, Скотт Ханнан, Райан Смит, Ken Klee, Pierre Turgeon, Кен Клее, Пьер Тургеон,
Ossi Vaananen, Patrice Brisebois Ossi Ваананен, Патрис Брисебуа
None Никто Пальцы вверх
Michael Peca, Jiri Novotny Майкл Пека, Иржи Новотни Brian Boucher, Bryan Berard Брайан Буше, Брайан Берард Gilbert Brule, Derick Brassard (?) Жильбера Бруле, Дерик Брассард (?) Hmm . Hmm. . .
Todd Fedoruk Тодд Федорук Matthew Barnaby, Jon Klemm, Мэтью Барнаби, Джон Клемм,
Eric Lindros, Ladislav Nagy, Эрик Линдрос, Ладислав Надь,
Patrik Stefan, Darryl Sydor Патрик Штефан, Дэррил Сидор
Niklas Grossman Никлас Гроссман Пальцы Вниз
Brian Rafalski, Dallas Drake Брайан Рафальский, Даллас Дрейк Robert Lang, Todd Bertuzzi, Роберт Ланг, Тодд Бертуззи,
Kyle Calder, Danny Markov, Кайл Кальдер, Дэнни Марков,
Mathieu Schneider Мэтью Шнайдер
Igor Grigorenko Игорь Григоренко Пальцы Вниз
Sheldon Souray, Joni Pitkanen, Шелдон Сурай, Joni Питканен,
Dustin Penner, Denis Grebeshkov, Dustin Пеннер, Денис Гребешков,
Dick Tarnstrom Дик Тарнстром
Ryan Smyth, Joffrey Lupul, Райан Смит, Лупул Жоффри,
Petr Sykora, Jason Smith Петр Сикора, Джейсон Смит
Sam Gagner, Ryan O’Marra (?) Сэм Гагнер, Райан O'Marra (?) Hmm . Hmm. . .
Richard Zednik, Radek Dvorak, Ричард Зедник, Радек Дворак,
Tomas Vokoun Томаш Вокун
Ed Belfour, Alex Auld, Martin Gelinas, Chris Gratton, Todd Bertuzzi Эд Бельфур, Алекс Аулд, Мартин Гелинас, Крис Граттон, Тодд Бертуззи None Никто Пальцы вверх
Brad Stuart, Tom Preissing, Брэд Стюарт, Том Прейссинг,
Kyle Calder, Michal Handzus, Кайл Кальдер, Михал Ханджус,
Ladislav Nagy Ладислав Надь
Mathieu Garon, Jamie Heward, Матье Гарон, Джейми Хевард,
Tom Kostopoulos, Jamie Lundmark, Том Костопулос, Джейми Лундмарк,
Aaron Miller Аарон Миллер
Jonathon Bernier, Jack Johnson Jonathon Бернье, Джек Джонсон Пальцы вверх
Eric Belanger, Sean Hill, Эрик Белангер, Шон Хилл, Manny Fernandez, Todd White Manny Фернандес, Тодд белый Benoit Pouliot (?) Бенуа Пульо (?) Hmm . Hmm. . .
Roman Hamrlik, Bryan Smolinski, Роман Хамрлик, Брайан Смолински,
Tom Kostopoulos Том Костопулос
Sheldon Souray, Radek Bonk, Шелдон Сурай, Радек Бонк,
Sergei Samsanov, Mike Johnson Сергей Самсанов, Майк Джонсон
Carey Price, Kyle Chipchura, Кэри Цена, Кайл Чипчура,
Andrei Kostitsyn Андрей Kostitsyn
Пальцы Вниз
Martin Gelinas, Radek Bonk Мартин Гелинас, Радек Бонк Almost everyone Почти все Ville Koistinen, Kevin Klein (?) Ville Коистинен, Кевин Клайн (?) Пальцы Вниз
Dainius Zubrus, Vitali Vishnevski, Dainius Зубрус, Виталий Вишневский,
Kevin Weekes, Karel Rachunek Кевин Уикс, Карел Рахунек
Scott Gomez, Brian Rafalski Скотт Гомес, Брайан Рафальский Nicklas Bergfors (?) Nicklas Бергфорс (?) Пальцы Вниз
Bill Guerin, Mike Comrie, Билл Герин, Майк Комрие,
Ruslan Fedotenko Руслан Fedotenko
Almost everyone Почти все Sean Bergenheim (?) Шон Бергенхайм (?) Пальцы Вниз
Scott Gomez, Chris Drury Скотт Гомес, Крис Друри Michael Nylander, Karel Rachunek, Майкл Ниландер, Карел Рахунек,
Matt Cullen, Kevin Weekes, Мэтт Каллен, Кевин Уикс,
Brad Isbister Брэд Исбистер
Marc Staal, Ryan Callahan (?) Марк Стаал, Райан Каллахан (?) Пальцы вверх
Shean Donovan, Luke Richardson, Шеан Донован, Люк Ричардсон,
Denis Hamel Денис Хамеля
Mike Comrie, Tom Preissing, Майк Комрие, Том Прейссинг,
Peter Schaefer, Oleg Saprykin Питер Шефер, Олег Сапрыкин
Nick Foligno, Brian Lee Ник Фолиньо, Брайан Ли Пальцы Вниз
Daniel Briere, Joffrey Lupul, Даниэль Бриере, Жоффри Лупул,
Jason Smith, Martin Biron, Джейсон Смит, Мартина Бирона,
Scott Upshall, Kimo Timonen Скотт Упшалл, Kimo Тимонен
Peter Forsberg, Joni Pitkanen, Петер Форсберг, Питканен Joni,
Kyle Calder, Robert Esche, Кайл Кальдер, Роберт Еше,
Todd Fedoruk, Mike York Тодд Федорук, Майк Йорк
Braydon Coburn, Ryan Parent Брейдон Кобурн, Райан Родитель Пальцы вверх
Alex Auld, Radim Vrbata, Алекс Аулд, Радим Vrbata,
Niko Kapanen, Mike York Нико Капанен, Майк Йорк
Owen Nolan, Jeremy Roenick, Оуэн Нолан, Джереми Роеник,
Curtis Joseph, Mike Ricci Кертис Джозеф, Майк Риччи
Peter Mueller Петер Мюллер Пальцы Вниз
Darryl Sydor, Gary Roberts, Дэррил Сидор, Гэри Робертс,
Petr Sykora Петр Сикора
Eric Cairns, Joel Kwiatkowski, Эрик Кэрнс, Джоэл Квиатковский,
Jocelyn Thibault, Michel Ouellet, Джоселин Тибаулт, Мишель Уэлле
Nils Ekman, Josef Melichar Нильс Екман, Йозеф Меличар
Kristopher Letang Kristopher Летанг Пальцы вверх
Craig Rivet, Jeremy Roenick Крэйг Ривет, Джереми Роеник Scott Hannan, Bill Guerin, Скотт Ханнан, Билл Герин,
Vesa Toskala Веса Toskala
None Никто Hmm . Hmm. . .
Paul Kariya, Keith Tkachuk Пол Кария, Кейт Ткачук Radek Dvorek, Dallas Drake, Радек Dvorek, Даллас Дрейк,
Glen Metropolit, Jamie Rivers Глен Метрополит, Джейми Риверс
Erik Johnson Эрик Джонсон Пальцы вверх
Michel Ouellet, Chris Gratton, Мишель Уэлле, Крис Граттон,
Jan Hlavac Январь Хлавач
Cory Sarich, Ruslan Fedotenko, Кори Сарич, Руслан Fedotenko,
Eric Perrin Эрик Перрен
Karri Ramo (?) Карри Рамо (?) Пальцы Вниз
Jason Blake, Mark Bell, Vesa Toskala Джейсон Блейк, Марк Белл, Веса Toskala Jeff O’Neill, Michael Peca, Джефф О'Нил, Майкл Пека,
Yanic Perreault, J.S. Янич Перролт, JS Aubin Аубин
Jiri Tlusty (?) Иржи Тлусти (?) Пальцы Вниз
Brad Isbister, Ryan Shannon Брэд Исбистер, Райан Шэннон Bryan Smolinski, Brent Sopel, Jan Bulis, Rory Fitzpatrick, Брайан Смолински, Брент Сопел, Ян Булис, Рори Фитцпатрик, Luc Bourdon (?) Люк Бурдон (?) Пальцы Вниз
Michael Nylander, Viktor Kozlov, Майкл Ниландер, Виктор Козлов,
Tom Poti Том Поти
Dainius Zubrus, Kris Beech, Dainius Зубрус, Крис Бич,
Bryan Muir, Jiri Novotny Брайан Муир, Иржи Новотни
Nicklas Backstrom, Mike Green, Nicklas Бакстром, Майк Грин
Tomas Flesichmann Томас Flesichmann
Пальцы вверх

Lowe Blow: This Man Is Not Happy Лоу удар: этот человек - не нравится

TSN has the TSN имеет grizzly details grizzly подробнее . But BB didn’t relinquish his young power forward Dustin Penner quietly: “. BB Но не сложит свои полномочия молодым вперед Dustin Пеннер тихо: ". . . this is the second time this year in my opinion Edmonton have offered a grossly inflated salary for a player, and it impacts on all 30 teams and I think it’s an act of desperation by a general manager who is fighting to keep his job.” это второй раз в этом году, на мой взгляд Эдмонтон предложили крайне завышенные зарплаты для игрока, и это влияет на все 30 групп, и я думаю, что это акт отчаяния, в общем менеджера, который борется за оставлять свою работу. "

Брайан Берк

Cooling Thoughts Amid Mercury Madness: The Heritage Classic, a Reminiscence Охлаждение мыслей на фоне безумия ртути: наследие классических года реминисценция

Heritage Classic - Jose Theodore - photo by Getty Images OFB reader Chris Meza helpfully reminded me this morning of cooler times, and specifically of November 22, 2003 — date of the Heritage Classic outdoor hockey game between Montreal and Edmonton. OFB читатель Крис Меса целесообразно напомнил мне сегодня утром круче раз, и особенно 22 ноября 2003 года - дата наследия Classic открытый хоккей игра между Монреале и Эдмонтоне. Chris is a good person to talk to about that event, seeing as he traveled from Washington all the way to Alberta that weekend to take in the game in the upper deck of Edmonton’s Commonwealth Stadium. Крис - хороший человек говорить об этом случае, видя, как он путешествовал из Вашингтона вплоть до Альберта, что в выходные дни принять в игре на верхнем этаже в Эдмонтоне в Содружестве стадион. I vividly remember him ringing me on his cell phone from those frozen environs. Я хорошо помню его звонит мне на его сотовый телефон от этих замороженных окрестности. I asked Chris to share with me his recollections of that remarkable Saturday night. Я попросил Криса поделиться со мной его воспоминания этого замечательного субботу.

The league of course selected the late November date seeking optimally chilly and dry conditions for the game. В лиге конечно выбрали конце ноября день стремится оптимально холодной и сухой условия для игры. It got chilly all right. Она получила все права чили. That Saturday afternoon, temps were in the single digits. Это субботу днем, время было в пределах однозначных цифр. Before the evening was done, the Habs and Oilers were skating in air that reached -28 Fahrenheit. До вечера было сделано, и Хабс Ойлерс были каток в воздухе, что достигла -28 по Фаренгейту.

“The night before, it snowed in Edmonton,” Chris recalled. "В ночь перед, то snowed в Эдмонтоне", напомнил Крис. “It snowed enough and it was cold enough that one of the Zambonis needed for the game froze up.” "Это snowed достаточно, и было достаточно холодной, что одна из Zambonis, необходимых для игры заморозили деятельность".

There were two games for the early winter hearty to take in that day, an Old Timers one featuring ’70s and ’80s Oilers and Canadians greats and then a standing’s counting one between the contemporary teams afterward. Были две игры в начале зимы сытной принять, что в день, по Старый Тимерс, включающей'70s и 80 - х годов Ойлерс и канадцы greats, а затем постоянно в подсчете между современной команды потом. Players for both games were able to skate out onto the makeshift ice surface from their locker rooms. Игроки обоих игр смогли в коньках на импровизированных поверхности льда из шкафчика номеров.

I asked Chris how he outfitted himself for his perch a hundred feet high in the frosty Alberta night. Я спросил Криса, как он сам оборудования для его окуня ста футов высоким в frosty Альберта ночь. “I was in winter socks, longjohns, Levis, two shirts, a heavy duty ski coat, gloves, a scarf, and a wool cap,” he said. "Я был в зимних носков, longjohns, Левис, две рубашки, большой долг лыжных пальто, перчатки года шарфа, и шерсть колпаком", - сказал он. “The thing I remember most about the fashion that night were the locals, men and women, and even their children, armored in winter coveralls that you commonly see construction workers in when they’re working outdoors in extreme winter.” "Дело Помню, больше всего о моде, что ночью были местные жители, мужчины и женщины, и даже их детей, бронированные зимой coveralls, что вы обычно см. строительных рабочих, когда у них есть работа на открытом воздухе в экстремальных зимних".

He had another vivid recollection from his frozen stadium experience. Он еще живы воспоминания из его замороженных стадион опыта. “I didn’t purchase refreshments from the concessions, because trips to restrooms required . "Я не приобрести прохладительные напитки от льгот, потому что поездки в restrooms требуется. . . well, in all those layers all of us were in, it just took too long,” he laughed. так, во всех этих слоях всех нас были, это просто занимает слишком много времени ", он засмеялся.

Heritage Classic - Edmonton, Alberta

It wasn’t just spectators lavishly layered — Montreal netminder Jose Theodore famously added a touque to the top of his goalie mask to try and ward off the tundra chill, and many of the skaters appeared to pull turtlenecks up to their ears. Речь идет не только зрители щедро Пластырь - Монреаль netminder Жозе Теодор известной добавил touque к началу его goalie маску, чтобы попытаться отодвинуть угрозу тундре охлаждения, и многие из коньках, как вывести turtlenecks до их ушей.

The league set up two large viewing screens at both ends of Commonwealth for spectators. В лиге созданы два больших экранах просмотра на обоих концах Содружества для зрителей. Chris said that the screens were important for those like him seated up high to follow the play. Крис говорит, что экраны являются важными для тех, кто, как он, сидящих деятельности высокого следовать играть. “So much of the stadium seemed to follow the play on those screens,” Chris said. "Итак, большая часть стадиона, как следовать играть на этих экранах", говорит Крис. “Their enthusiasm, with every rush, seemed identical to the passion you associate with a Canadian crowd in a typical arena.” "Их энтузиазм, с каждым спешить, как совпадать с энтузиазмом связанный с канадской толпа в типичной арене".

I asked Chris to identify a lasting image of that November’s frozen feast. Я спросил Крис определить прочного имиджа, что ноябрьских замороженных праздник. “Even in the upper deck where I was, you could see the joy on the faces of the Old-Timer All Stars, their delight in taking shovels and pushing snow off of the playing surface. "Даже в верхнем этаже, где я был, можно видеть радость на лицах старого Таймер All Stars, их радость в принятии лопат и толкания в снег покинуть игровую поверхность. It just reminded you of hockey’s roots and that the game’s biggest names seemed to relish a return to them.” Она просто напомнила Вам хоккей в корнях и о том, что игра крупнейшие имена, как представляется, наслаждаться вернуться к ним ".

Jilted GM out West Gets Desperate Jilted ГМ из Западной становится отчаянным

Thomas Vanek TSN is TSN является reporting отчетности that the Edmonton Oilers this week offered a lucrative multi-year pact to restricted free agent winger Thomas Vanek of the Buffalo Sabres. , что Эдмонтон Ойлерс на этой неделе предложили выгодные многолетние договоримся и ограничения свободного агента winger Томас Ванек из Буффало Сабрес. Lucrative as in 7 years and $50 million. Прибыльным, как в 7 лет и $ 50 миллионов. Edmonton would have had to pony up four first-round draft picks as compensation for Vanek (43 goals in his sophomore NHL campaign). Эдмонтон пришлось бы пони четыре первого тура проекта выбирает в качестве компенсации за Ванек (43 целей в его sophomore НХЛ кампании).  

However, in just the past few moments Sabres’ management convened a presser to announce its decision to match the Oilers’ offer sheet. Однако только в последние несколько минут Сабрес управления созвал presser объявить о своем решении в соответствии с Ойлерс "предлагают листе.

Yesterday we suggested that there appeared to be fissures in the solvency of Gary Bettman’s revamped fiscal landscape for the league. Вчера мы предложили, что, по-видимому, трещины в платежеспособности Гэри Беттман в пересмотреть налоговые условия для лиги. Today’s news out of Edmonton and Buffalo suggests that the dam has broken. Сегодняшние новости из Эдмонтон и Баффало предположить, что плотины сломалось.  

Update: How dirty are Kevin Lowe’s hands in this? Обновление: Как грязная являются Кевин Лоу руки в этом? Kukla Кукла links to an answer: ссылки на ответ:

“GM Darcy Regier said he contacted Kevin Lowe last night and tried to persuade him not to make the offer, that they were always going to match whatever offer the Oilers might make.  Larry Quinn’s statement: “We were never not going to match an offer on Thomas.” "ГМ Дарси Региер говорит, что он связался Кевин Лоу прошлой ночью, и попытались убедить его не делать предложение, что они всегда будут соответствовать независимо предлагаем Ойлерс может сделать. Ларри Куинн заявление:" Мы никогда не будем соответствовать предложение о Томас ".

NHL Contracts Law and Order НХЛ контракты Закон и порядок

Cup'pa Joe One of the first things I learned about George McPhee when he was hired here in 1997 was that he’d earned a law degree. Одна из первых вещей я узнал о Джордж McPhee, когда он был нанят здесь в 1997 году, что он бы получил юридическое образование. He came to Washington having served as a quasi Assistant General Manager under Brian Burke in Vancouver — his official title was Vice President and Director of Hockey Operations for the Canucks — and the story as I remember it was that quite early into his post playing career McPhee indicated a keen interest in the management side of the sport, and Mr. Burke strongly recommended that he earn his law degree. Он прибыл в Вашингтон, он служил как своего рода помощник генерального менеджера по Брайан Берк в Ванкувере - его официальный титул был вице-президентом и директором по хоккею операций за Канукс и история, как я помню, что было довольно рано в своей должности играет карьеры McPhee указывает на заинтересованность в управлении стороне спорта, и г-н Берк настоятельно рекомендовали ему заработать его юридическое образование. I remember thinking in June 1997 that McPhee’s owning a law degree was a very good thing as the