Strong Effort Rewarded, Finally: Caps 2, Cats 1 Strong Effort récompensés, enfin: Casquettes 2, Chats 1

2 Point Toast

Knee-jerks and Notes: Florida, 11/28 - Connards genou et Notes: Floride, 11/28

It was an exciting night up in the press box, as the producers for Ce fut une passionnante nuit dans la zone de presse, comme pour les producteurs “Hockey Night In Canada” were interviewing bloggers for an upcoming segment "Hockey Night In Canada" blogueurs font des interviews d'un prochain débat . (CBC’s (CBC Elliotte Friedman Elliotte Friedman , who also writes a blog, did the actual questioning.) , Qui a également écrit un blog, est-ce que l'effectif interrogatoire.) A View from the Cheap Seats Une Vue du Cheap Seats , Off Wing Opinion Off Wing Opinion , Japers’ Rink Japers' Rink , DC SportsBox DC SportsBox , and , Et Abel to Yzerman Abel à Yzerman were all represented. Étaient tous représentés. The segment will air at 6:30 EDT on Saturday, Dec. 1 as part of the pre-game show. Le débat sera diffusé à 6:30 HAE, le samedi, Dec. 1 dans le cadre du spectacle d'avant match. The producer also assures me that it will be available on the CBC website. Le producteur m'assure aussi qu'il sera disponible sur le site Web de la CBC. Réactions

Anyway, lest we forget, there was a game to see tonight. Quoi qu'il en soit, de peur d'oublier, il y avait un jeu pour voir ce soir.

  • Small crowd tonight, but it is Florida and a Wednesday. Petite foule ce soir, mais c'est la Floride et un mercredi.
  • Brent Johnson wore a Redskins hat on the bench tonight. Brent Johnson Redskins portait un chapeau sur le banc ce soir. The Caps also did a really nice tribute to Sean Taylor- they showed some good footage from his high school and college days as well as his Redskins career. Les Capsules aussi fait un très bel hommage à Sean Taylor - ils ont montré quelques bonnes séquences de son lycée et un collège jours ainsi que son Redskins carrière. I spotted at least one Taylor jersey in the crowd. J'ai repéré au moins un maillot de Taylor dans la foule.
  • Back-to-back penalties suck, especially bad ones like “too many men on the ice.” And those penalties hurt even more when the opposing team scores on one of them. Back-to-back sucer sanctions, en particulier les mauvais comme "un trop grand nombre d'hommes sur la glace." Et les sanctions encore plus mal lorsque l'équipe adverse trouvés sur l'un d'eux.
  • The cape guy, formerly known as the flags and Slapshot puppet guy, was rewarded with the Move of the Game. Le cap gars, anciennement connu sous le nom drapeaux et Slapshot fantoche gars, a été récompensé avec la Move du match.
  • It sounds like Il semble que The Fifth Line La cinquième ligne is in the house tonight, though this isn’t one of their official games; it could be the group of German fans who love Olie, but who knows. Est dans la maison ce soir, alors que ce n'est pas un de leurs jeux officielles, il pourrait être le groupe de supporters allemands qui aiment Olie, mais qui sait. The group did start the Wave. Le groupe a fait démarrer le Wave.
  • Zednik was interviewed by the Florida broadcast team during the first intermission, no doubt about his goal against his former team. Zednik a été interrogé par l'équipe de la Floride diffusés durant la première entracte, aucun doute quant à son but contre son ancienne équipe. (Just like last week.) (Tout comme la semaine dernière.)
  • Matt Bradley dropped the gloves and really stuck it to Garth Murray. Matt Bradley tombé les gants et il était vraiment décidé à Garth Murray. Nice work by Bradley. Beau travail de Bradley.
  • Superb shot by Clark to tie it at one. Superbe coup par Clark la lier à une. Speaking of Clark, there is currently a commercial focused on him promoting the next home game. En parlant de Clark, il existe actuellement un commerce axé sur la promotion de son prochain match à domicile. In it he mentions the number of stitches he’s received and the number of times he’s been knocked down, but he gets up. Dans celui-ci, il évoque le nombre de points qu'il a reçues et le nombre de fois où il a été renversé, mais il se lève. That’s what captains do. C'est ce que font les capitaines. We’ll try to Nous essaierons d'y post a video of it on the blog later Après une vidéo d'elle sur le blog plus tard .
  • The Caps Crew just threw burritos into the crowd. Les Caps l'équipe juste jeté les burritos dans la foule. At least it’s a change from the usual pizza delivery. Au moins un enjeu de change de l'habituel livraison de pizza.
  • Kolzig is looking very sharp tonight. Kolzig est à la recherche très forte ce soir.
  • Comment from Commentaire de Abel to Yzerman Abel à Yzerman : “Boyd Gordon? : "Gordon Boyd? What’s a Boyd Gordon?” Remember, this is a Wings fan. Qu'est-ce qu'un Boyd Gordon? "N'oubliez pas, il s'agit d'un ventilateur Wings. They don’t know what youth is in Detroit. Ils ne savent pas ce que les jeunes est à Detroit. Check out his Consultez son blogging of the game Blogs du jeu , it’s quite entertaining. , Il est assez amusant.
  • Semin with a stick to the face on the follow through… at least it wasn’t his ankle. Semin avec un bâton au visage, sur la suite à travers… au moins il n'a pas été la cheville.
  • Nylander’s soft-dump-almost-turned-goal made my heart skip a beat… bet it did you, too. Nylander doux benne - presque devenu mon coeur objectif faites sauter un battement pari… il ne vous aussi.
  • The announcer is asleep at the mic tonight; calling the Panthers “Penguins,” getting Kozlov’s number wrong (15 instead of 25). La présentatrice est endormi au micro ce soir, appelant les Panthers "Penguins", se Kozlov numéro erroné (15 au lieu de 25).
  • For some reason, the shootout paperwork makes me laugh. Pour une raison quelconque, la fusillade paperasse me fait rire.
  • Where is Ovechkin’s shoot out kryptonite hidden? Où est Ovechkin's altercation kryptonite caché? Someone needs to find a lead box for it. Quelqu'un a besoin de trouver une boîte de plomb.
  • Kozlov’s still money in the SO and Backstrom’s attempt was so smooth. Kozlov encore l'argent dans le SO et Backstrom la tentative était tellement lisse.
  • The Caps are definitely showing marked improvement on the shootout, as evidenced by the fact that they went 11 rounds, their second-longest shootout since November 26, 2005. Les Caps sont définitivement montrant nette amélioration sur la fusillade, comme en témoigne le fait qu'elles sont 11 séries, leur deuxième plus longue fusillade depuis le 26 novembre 2005.

Random Notes: Random Notes: Capitals car flag promo

  • You know those car flags that the Caps gave away at the Sat., Nov. 24th game to 5,000 lucky fans? Vous savez ces drapeaux que la voiture Caps a donné à la Sat., Le 24 Novembre jeu à 5000 adeptes chanceux? Apparently someone else admired that flag– the top-of-the-line Mercedes coupe in Ovechkin’s driveway is now sporting one. Apparemment quelqu'un d'autre que l'admiration Drapeau du haut de gamme Mercedes coupé dans Ovechkin l'allée est désormais sportive.
  • Speaking of Ovechkin, he made a big impression on one Sabres fan on Monday night. Parlant d'Ovechkin, il a fait une grande impression sur l'un ventilateur Sabres lundi soir. Read the heartwarming story Lire le récit réconfortant here Ici .
  • Interesting article in Article intéressant dans The Sporting News The Sporting News on Monday about fans posing as players on Le lundi posant sur les fans et les joueurs sur MySpace and Et Facebook . (Frankly, I’m surprised that someone would see a page that starts with “Hi, My name is Daniel Briere” and really think that was the actual guy.) (Franchement, je suis surpris que quelqu'un verrait une page qui commence par "Bonjour, Mon nom est Daniel Briere" et pense que c'était vraiment la réalité mec.)
  • The L' Globe and Mail Globe and Mail, had an article about hockey in China. Avait un article sur le hockey en Chine. A commenter noted that if the NHL moved the Ducks from Anaheim to Peking, well…you can guess the rest. Un commentateur a noté que si la LNH déplacé les Ducks de Anaheim à Beijing, bien… vous pouvez imaginer le reste.

(Gustafsson contributed to portions of the knee-jerks… can you find them?) (Gustafsson contribué à certaines parties du genou - connards… peut les trouver?)

1,000 Words 1000 Words

They say a picture is worth a thousand words. On dit qu'une image vaut mille mots. Off Wing Opinion’s Kate McGovern Off Wing Opinion Kate McGovern captured a telling image of Alex Ovechkin on the ice after the final horn of yesterday’s loss to Florida. Capturé un racontant l'image d'Alex Ovechkin sur la glace après la dernière corne d'hier perte de la Floride.

Ovechkin sur la glace après la dernière corne photo par Kate McGovern / Off Wing Opinion

Be sure to check out Kate and the other Off Wing photographers’ work at Assurez-vous de vérifier Kate et les autres Off Wing photographes travail au Off Wing Photo Off Wing Photo .

Cats 4 / Caps 3 Chats 4 / Caps 3

Inconnue Fan?

When the Peasants of Puck Are Right Lorsque les paysans ont raison de la rondelle

Cup'pa Joe I had three thoughts in the immediate aftermath of last night’s 2-1 loss in Sunrise. J'avais trois réflexions au lendemain de la dernière nuit de 2-1 perte de Sunrise. One, the title of one of my favorite cinematic comedies, ‘As Good as It Gets’ — that title, its syntax, just sorta sauntered about in my post-loss head. Une, le titre de l'une de mes comédies favorites cinématographique, "As Good As It Gets" - ce titre, sa syntaxe, il suffit de sorta sauntered parlé dans mon post perte tête. Two, that there surely was an elevated toxicity to be found in the forums of the foaming at the mouth, and that I’d wait 12 or so hours before scanning their contents, as hanging for losing hockey games is in my view too severe a remedy. Deux, qu'il ya sûrement était une toxicité élevée pour être trouvées dans les instances de la formation de mousse à la bouche, et que j'attendrais 12 d'heures avant la numérisation de leurs contenus, comme la pendaison pour avoir perdu de hockey est à mon avis une trop sévère Remède. And three, fan exuberance and its obvious shortcomings notwithstanding, sometimes the mad men are actually right in their fury. Et trois, ventilateur exubérance et ses lacunes évidentes en dépit, parfois, les hommes sont en fait des fous droit dans leur fureur.

Absent a miraculous turnaround in this hockey team, the wherewithal for which is impossible to detect this morning, odds are that Caps’ management is going to come to see things much as much of the fanbase has for about two weeks now — and likely, rather soon . Absent miraculeux renversement de cette équipe de hockey, les moyens pour ce qui est impossible à détecter, ce matin, les chances sont que Caps' gestion va venir pour voir les choses plus grande partie de la fanbase a depuis environ deux semaines maintenant, et probablement plutôt Bientôt. (Assuming they already don’t.) Which for me invites an interesting question. (En supposant qu'ils ne sont pas déjà.) Lequel invite pour moi une question intéressante. We can all agree that 75 or 90 percent of the time, the pitchfork-and-torches brigade of the beaten down by too many losses is reactionary and irrational in wholly unproductive fashion. Nous pouvons tous être d'accord que 75 ou 90 pour cent du temps, de la fourche et des torches brigade de l'battu par un trop grand nombre de pertes est réactionnaire et irrationnel totalement improductifs dans la mode. It’s the old I gotta have a head on a platter mentality. C'est l'ancien je dois avoir une tête sur un plateau de mentalité. It’s driven by the Id’s need to vent. Elle est motivée par la nécessité d'Id "évent. But ocassionally, just ocassionally, beneath all the sound and the foaming, there is actual merit to their madness. Mais de temps en temps, juste de temps en temps, sous tous les sons et de la formation de mousse, il ya effectivement le mérite de leur folie.

But more specifically, what is it about the kingdom of fandom that once in a while affords it a view to an appropriate kill, while management, comprised of seasoned professionals in the industry, dithers and damagingly delays? Mais plus précisément, qu'est-ce que c'est le Royaume de fandom »qui de temps en temps, il offre le but de tuer un juste, alors que la direction, formée de professionnels chevronnés dans l'industrie, dithers et damagingly retards? It could perhaps be analogized as the dog owner who presents his pup to the veterinarian complaining of a gut-felt malady in the little guy, but finds no remedy. Il pourrait peut-être comparer comme propriétaire du chien qui présente son chiot chez le vétérinaire se plaignant d'une maladie intestin ressenti dans le petit bonhomme, mais ne trouve aucun remède. ‘My little doggie just isn’t right,’ the owner would report. "Mon petit doggie juste n'est pas juste", le propriétaire ferait rapport. The vet would examine, detect no ill, and move along to inspect the next critter. Le vétérinaire examinera, détecter aucun malade, et de se déplacer le long d'inspecter la prochaine critter. A tumor somehow went undetected, by the pro we most depend upon to find it. Une tumeur passée inaperçue en quelque sorte, par la plus favorable, nous dépendent de la trouver. Again, nine times out of ten, it’s found, and quite often excessive worry and woe needlessly drive scores of animal lovers to unnecessary and costly visits to the vet. Encore une fois, neuf fois sur dix, il est trouvée, et assez souvent excessif, et malheur inquiéter inutilement des dizaines de conduire pour les amis des animaux inutiles et coûteuses visites chez le vétérinaire. However in Washington this fall, we’ve a genuinely sick pup named puck. Toutefois, cet automne, à Washington, nous avons une véritable maladie chiot nommé rondelle.

Fully five days this hockey team had to prepare itself for the perpetually underwhelming Florida Panthers, losers of four straight games. Totalement cinq jours, cette équipe de hockey avait à se préparer au perpétuellement par sa Florida Panthers, les perdants de quatre jeux. Its lineup was at 95 percent capacity. Sa composition a été de 95 pour cent des capacités. Its leaders spoke this week on record of an imperative of the moment. Ses dirigeants parlé cette semaine d'enregistrer sur un impératif du moment. Again, once the puck dropped, it played not poorly at all but not good enough to win. Là encore, une fois que le palet a chuté, il a joué pas mal à tous, mais pas assez pour gagner. Again.

One could plausibly posit that the Southeast is the NHL’s least imposing division, and the Capitals this morning are at the bottom of it. On pouvait de manière plausible que la position du Sud-Est est la LNH moins imposant, et l'Capitales ce matin sont au bas de celui-ci. Syllogism: the Caps are the worst team in hockey. Syllogisme: les casquettes sont de la pire équipe dans le hockey. One that eight weeks ago spoke uniformly and openly about participating in the NHL postseason. Une que huit semaines auparavant parlé ouvertement de façon uniforme et participant à la LNH postsaison.

The fanbase this morning might rightly ask of management: just how much evidence do you require? La fanbase ce matin pourrait demander à juste titre de la gestion: combien de preuves avez-vous besoin?

This morning there is for me a foreboding sense of an awful appointment tonight for the Caps, again in Florida. Ce matin, il est pour moi un sentiment d'appréhension d'un terrible rendez-vous ce soir pour les Caps, toujours en Floride. I witnessed much of what Vinny did to the first-place ‘Canes the other night. J'ai assisté à beaucoup de ce que Vinny a fait à la première place 'Canes l'autre nuit. A Friday night in Tampa: this building, unlike last night’s, will be sold out. Un vendredi soir à Tampa: ce bâtiment, à la différence de la nuit dernière, sera épuisé. There is a team perhaps in or approaching a death spiral gliding toward a potential buzzsaw. Il ya une équipe ou peut-être à l'approche d'une spirale de la mort glisse vers un potentiel buzzsaw. I fear a high order of ugliness. Je crains une forte afin de laideur. And then, following, a quiet weekend of disquiet. Et puis, à la suite d'un week-end calme d'inquiétude. Again.

Then, maybe then — likely not but perhaps — remedy will follow. Ensuite, peut-être alors probable - mais peut-être pas les recours suivra. A furious fanbase will be obliged. Un furieux fanbase seront tenus. A corrective course will be pursued. Un correctives cours sera poursuivie. Maybe. Peut-être.

More likely, however, even in the event of a wretched, additionally spirits-sapping defeat this evening, one driving this hockey team further below the Mendoza line of competitiveness, management will ponder further. Plus probablement, toutefois, même dans le cas d'un misérable, en outre spiritueux - mine défaite, ce soir, l'un de conduire cette équipe de hockey plus loin la ligne de Mendoza de la compétitivité, la gestion de réfléchir plus avant. At some point, however, the conveyor belt of rationalizing inaction will produce no product. À un certain moment, cependant, le convoyeur de rationaliser l'inaction produira aucun produit. Then it will be fair for the fanbase to ask of the team’s management, with respect to this week’s five-day break, Why did you wait ? Ensuite, il sera équitable pour la fanbase de demander de l'équipe de gestion, à l'égard de cette semaine de cinq jours du déjeuner, Pourquoi est-ce que vous attendez?

New free agents aren’t performing poorly. New agents libres ne sont pas du mauvais fonctionnement. The defense is much improved, the goaltending super solid and often even better. La défense est bien meilleure, le goaltending très solide, et souvent même mieux. Alex is playing the best hockey of his career. Alex est le meilleur jeu de hockey de sa carrière. But accorded the advantage of relaxed schedule and the self-imposed imperative of winning, the best this Caps club could do last night in Sunrise was play well enough to lose to a lousy club. Mais accorder l'avantage de l'horaire détendue et les autorités imposées impératif de gagner, le meilleur club de cette Caps pouvait faire hier soir, à Sunrise est suffisamment bien jouer à perdre à un club de minables. Again.

This is as good as it gets. Cela est aussi bon qu'il obtient.

OFB Season Preview OFB saison Preview

What would a band of hockey bloggers be without predictions for the new NHL season? Que serait une bande de blogueurs de hockey sans être prédictions pour la nouvelle saison de la LNH?

We don’t claim to possess either a crystal ball or spy’s eyes inside the training camps of 29 other clubs, but we thought it might be helpful to our readers to compile a list of offseason (and late last season) player movement, in a concise file, and have a little fun offering up none-too-accountable “Thumbs Up” or “Thumbs Down” forecasts for all 30 teams. Nous n'avons pas la prétention de détenir, soit une boule de cristal ou espionner les yeux à l'intérieur des camps d'entraînement des 29 autres clubs, mais nous avons pensé qu'il pourrait être utile à nos lecteurs d'établir une liste de saison (et de la fin de la dernière saison) joueur mouvement, Dans un dossier concis, et avoir un peu de plaisir offrant aucun trop responsable "Thumbs Up" ou "Thumbs Down" prévisions pour les 30 équipes.

Basically, a team earned a “Thumbs up” if we thought its manuevering and maturation suggested that it’d improved upon its 2006-07 points total. Fondamentalement, une équipe a obtenu un "Miniatures" si l'on pensait sa manuevering et de la maturation suggéré qu'il avait amélioré son 2006-07 total. Clubs that “stayed pat” or engineered boneheaded signings and/or inexplicable, high-end free agent farewells were awarded “Thumbs down.” Les clubs qui était resté tape "ou ingénierie boneheaded signées et / ou inexplicables, le haut de gamme des agents libres adieux ont été accordées" Miniatures bas. "

So we’ve provided everything “primer” a puckhead could need here. Donc, nous avons fourni tout "Repères" un puckhead pourrait besoin ici.

Except the beer. Sauf la bière.

Team Équipe Comings Arrivées Goings Allez-venues Youth is Served La jeunesse est desservie Verdict Verdict
Mathieu Schneider Mathieu Schneider Selanne and Neidermeyer (for now?), Dustin Penner Selanne et Neidermeyer (pour l'instant?), Dustin Penner Bobby Ryan Bobby Ryan Thumbs Down
Eric Perrin, Ken Klee, Todd White Eric Perrin, Ken Klee, Todd White Scott Mellanby, Shane Hnidy, Scott Mellanby, Shane Hnidy,
Glen Metropolit, Keith Tkachuk, Glen Métropolite, Keith Tkachuk,
Denis Hamel, Eric Belanger, Denis Hamel, Eric Belanger,
Bryan Little (?) Bryan Little (?) Thumbs Down
Glen Metropolit, Aaron Ward, Glen Métropolite, Aaron Ward,
Peter Schaefer Peter Schaefer
Shane Donovan Shane Donovan Matt Lashoff (?) Matt Lashoff (?) Thumbs Down
Jocelyn Thibault Jocelyn Thibault Almost everyone Presque tout le monde Dan Paille, Drew Stafford Dan Paille, Drew Stafford Thumbs Down
Adrian Aucoin, David Hale, Adrian Aucoin, David Hale,
Cory Sarich, Owen Nolan Cory Sarich, Owen Nolan
Tony Amonte, Jeff Friesen, Tony Amonte, Jeff Friesen,
Roman Hamrlik, Brad Stuart, Roman Hamrlik, Brad Stuart,
Andrei Zyuzin Andrei Zyuzin
Eric Nystrom (?) Eric Nystrom (?) Thumbs Down
Matt Cullen Matt Cullen Jack Johnson, Anson Carter, Jack Johnson, Anson Carter,
David Tanabe David Tanabe
None Aucune Hmm . Hmm. . .
Brent Spoel, Robert Lang, Brent Spoel, Robert Lang,
Sergei Samsanov, Andrei Zyuzin, Sergei Samsanov, Andrei Zyuzin,
Yanic Perreault Yanic Perreault
Michal Handzus, Adrian Aucoin, Michal Handzus, Adrian Aucoin,
Peter Bondra, Jason Cullimore Peter Bondra, Jason Cullimore
Jonathon Toews, Patrick Kane, Jonathan Toews, Patrick Kane,
Jack Skille Jack Skille
Thumbs Up
Scott Hannan, Ryan Smyth, Scott Hannan, Ryan Smyth, Ken Klee, Pierre Turgeon, Ken Klee, Pierre Turgeon,
Ossi Vaananen, Patrice Brisebois Ossi Väänänen, Patrice Brisebois
None Aucune Thumbs Up
Michael Peca, Jiri Novotny Michael Peca, Jiri Novotny Brian Boucher, Bryan Berard Brian Boucher, Bryan Berard Gilbert Brule, Derick Brassard (?) Gilbert Brule, Derick Brassard (?) Hmm . Hmm. . .
Todd Fedoruk Todd Fedoruk Matthew Barnaby, Jon Klemm, Matthew Barnaby, Jon Klemm,
Eric Lindros, Ladislav Nagy, Eric Lindros, Ladislav Nagy,
Patrik Stefan, Darryl Sydor Patrik Stefan, Darryl Sydor
Niklas Grossman Niklas Grossman Thumbs Down
Brian Rafalski, Dallas Drake Brian Rafalski, Dallas Drake Robert Lang, Todd Bertuzzi, Robert Lang, Todd Bertuzzi,
Kyle Calder, Danny Markov, Kyle Calder, Danny Markov,
Mathieu Schneider Mathieu Schneider
Igor Grigorenko Igor Grigorenko Thumbs Down
Sheldon Souray, Joni Pitkanen, Sheldon Souray, Joni Pitkanen,
Dustin Penner, Denis Grebeshkov, Dustin Penner, Denis Grebeshkov,
Dick Tarnstrom Dick Tarnstrom
Ryan Smyth, Joffrey Lupul, Ryan Smyth, Joffrey Lupul,
Petr Sykora, Jason Smith Petr Sykora, Jason Smith
Sam Gagner, Ryan O’Marra (?) Sam Gagner, Ryan O'Marra (?) Hmm . Hmm. . .
Richard Zednik, Radek Dvorak, Richard Zednik, Radek Dvorak,
Tomas Vokoun Tomas Vokoun
Ed Belfour, Alex Auld, Martin Gelinas, Chris Gratton, Todd Bertuzzi Ed Belfour, Alex Auld, Martin Gélinas, Chris Gratton, Todd Bertuzzi None Aucune Thumbs Up
Brad Stuart, Tom Preissing, Brad Stuart, Tom Preissing,
Kyle Calder, Michal Handzus, Kyle Calder, Michal Handzus,
Ladislav Nagy Ladislav Nagy
Mathieu Garon, Jamie Heward, Mathieu Garon, Jamie Heward,
Tom Kostopoulos, Jamie Lundmark, Tom Kostopoulos, Jamie Lundmark,
Aaron Miller Aaron Miller
Jonathon Bernier, Jack Johnson Jonathan Bernier, Jack Johnson Thumbs Up
Eric Belanger, Sean Hill, Eric Belanger, Sean Hill, Manny Fernandez, Todd White Manny Fernandez, Todd White Benoit Pouliot (?) Benoit Pouliot (?) Hmm . Hmm. . .
Roman Hamrlik, Bryan Smolinski, Roman Hamrlik, Bryan Smolinski,
Tom Kostopoulos Tom Kostopoulos
Sheldon Souray, Radek Bonk, Sheldon Souray, Radek Bonk,
Sergei Samsanov, Mike Johnson Sergei Samsanov, Mike Johnson
Carey Price, Kyle Chipchura, Carey Price, Kyle Chipchura,
Andrei Kostitsyn Andrei Kostitsyn
Thumbs Down
Martin Gelinas, Radek Bonk Martin Gelinas, Radek Bonk Almost everyone Presque tout le monde Ville Koistinen, Kevin Klein (?) Ville Koistinen, Kevin Klein (?) Thumbs Down
Dainius Zubrus, Vitali Vishnevski, Dainius Zubrus, Vitali Vishnevski,
Kevin Weekes, Karel Rachunek Kevin Weekes, Karel Rachunek
Scott Gomez, Brian Rafalski Scott Gomez, Brian Rafalski Nicklas Bergfors (?) Nicklas Bergfors (?) Thumbs Down
Bill Guerin, Mike Comrie, Bill Guerin, Mike Comrie,
Ruslan Fedotenko Ruslan Fedotenko
Almost everyone Presque tout le monde Sean Bergenheim (?) Sean Bergenheim (?) Thumbs Down
Scott Gomez, Chris Drury Scott Gomez, Chris Drury Michael Nylander, Karel Rachunek, Michael Nylander, Karel Rachunek,
Matt Cullen, Kevin Weekes, Matt Cullen, Kevin Weekes,
Brad Isbister Brad Isbister
Marc Staal, Ryan Callahan (?) Marc Staal, Ryan Callahan (?) Thumbs Up
Shean Donovan, Luke Richardson, Shean Donovan, Luke Richardson,
Denis Hamel Denis Hamel
Mike Comrie, Tom Preissing, Mike Comrie, Tom Preissing,
Peter Schaefer, Oleg Saprykin Peter Schaefer, Oleg Saprykin
Nick Foligno, Brian Lee Nick Foligno, Brian Lee Thumbs Down
Daniel Briere, Joffrey Lupul, Daniel Brière, Joffrey Lupul,
Jason Smith, Martin Biron, Jason Smith, Martin Biron,
Scott Upshall, Kimo Timonen Scott Upshall, Kimo Timonen
Peter Forsberg, Joni Pitkanen, Peter Forsberg, Joni Pitkanen,
Kyle Calder, Robert Esche, Kyle Calder, Robert Esche,
Todd Fedoruk, Mike York Todd Fedoruk, Mike York
Braydon Coburn, Ryan Parent Braydon Coburn, Ryan Parent Thumbs Up
Alex Auld, Radim Vrbata, Alex Auld, Radim Vrbata,
Niko Kapanen, Mike York Niko Kapanen, Mike York
Owen Nolan, Jeremy Roenick, Owen Nolan, Jeremy Roenick,
Curtis Joseph, Mike Ricci Curtis Joseph, Mike Ricci
Peter Mueller Peter Mueller Thumbs Down
Darryl Sydor, Gary Roberts, Darryl Sydor, Gary Roberts,
Petr Sykora Petr Sykora
Eric Cairns, Joel Kwiatkowski, Eric Cairns, Joel Kwiatkowski,
Jocelyn Thibault, Michel Ouellet, Jocelyn Thibault, Michel Ouellet,
Nils Ekman, Josef Melichar Nils Ekman, Josef Melichar
Kristopher Letang Kristopher Letang Thumbs Up
Craig Rivet, Jeremy Roenick Craig Rivet, Jeremy Roenick Scott Hannan, Bill Guerin, Scott Hannan, Bill Guerin,
Vesa Toskala Vesa Toskala
None Aucune Hmm . Hmm. . .
Paul Kariya, Keith Tkachuk Paul Kariya, Keith Tkachuk Radek Dvorek, Dallas Drake, Radek Dvorek, Dallas Drake,
Glen Metropolit, Jamie Rivers Glen Métropolite, Jamie Rivers
Erik Johnson Erik Johnson Thumbs Up
Michel Ouellet, Chris Gratton, Michel Ouellet, Chris Gratton,
Jan Hlavac Janvier Hlavac
Cory Sarich, Ruslan Fedotenko, Cory Sarich, Ruslan Fedotenko,
Eric Perrin Eric Perrin
Karri Ramo (?) Karri Ramo (?) Thumbs Down
Jason Blake, Mark Bell, Vesa Toskala Jason Blake, Mark Bell, Vesa Toskala Jeff O’Neill, Michael Peca, Jeff O'Neill, Michael Peca,
Yanic Perreault, J.S. Yanic Perreault, JS Aubin
Jiri Tlusty (?) Jiri Tlusty (?) Thumbs Down
Brad Isbister, Ryan Shannon Brad Isbister, Ryan Shannon Bryan Smolinski, Brent Sopel, Jan Bulis, Rory Fitzpatrick, Bryan Smolinski, Brent Sopel, Jan Bulis, Rory Fitzpatrick, Luc Bourdon (?) Luc Bourdon (?) Thumbs Down
Michael Nylander, Viktor Kozlov, Michael Nylander, Viktor Kozlov,
Tom Poti Tom Poti
Dainius Zubrus, Kris Beech, Dainius Zubrus, Kris Beech,
Bryan Muir, Jiri Novotny Bryan Muir, Jiri Novotny
Nicklas Backstrom, Mike Green, Nicklas Backstrom, Mike Green,
Tomas Flesichmann Tomas Flesichmann
Thumbs Up

Ice Girls of the NHL Ice Girls de la LNH