My three stars of the season’s first quarter are: Minhas três estrelas da época do primeiro trimestre são:
(3) Pascal Leclaire — the backstopper of the BlueJackets, disbelievingly into playoff contention, with a .940 save percentage, 1.59 goals-against (second-best in the league) and five shutouts. (3) Pascal Leclaire - o backstopper do BlueJackets, disbelievingly em play contenção, com uma .940 salvar percentagem de 1,59 gols - contra (segunda - melhores do campeonato) e cinco shutouts. He’s my Vezina Trophy winner for the first quarter; Ele é meu Vezina Trophy vencedor para o primeiro trimestre;
(2) Henrik Zetterberg — previously a terrific scoring forward, now a superstar, and clearly a more dynamic talent up front for the Wings than Pavel Datsyuk. (2) Henrik Zetterberg - anteriormente uma extraordinária marcando em frente, agora, uma superstar, e claramente uma forma mais dinâmica talento na frente para o Wings de Pavel Datsyuk. Soon to be paid so?; Em breve a ser pago por isso?;
(1) Vincent Lecavalier — simply having his best season as a pro, the league’s leading scorer with 32 pts.; dominating his opposition and making what was believed to be a top-heavy corps of Bolts’ forwards into a first line that’s so good it matters little what contributions, if any, follow. (1) Vincent Lecavalier - basta ter sua melhor temporada como um pró, o líder da liga ponta com 32 pts.; Dominando sua oposição e fazer o que foi acreditado para ser um topo - pesado corpo de Bolts' em frente numa primeira linha que 'S assim bom pouco importa o que contribuições, em caso algum, seguir. He’s my Hart Trophy winner for the first quarter. Ele é meu Hart Trophy vencedor para o primeiro trimestre.
Honorable mention: Jarome Iginla (26 points in 19 games) is having an MVP quality season, but he’s laboring on a struggling Flames club. Honorable mencionar: Jarome Iginla (26 pontos em 19 jogos) está a ter um MVP qualidade época, mas ele é laboring em um clube lutando Flames. And Comcast , for coming through with NHL CenterIce, the NHL Network, and Lisa Hillary. E Comcast, por ter vindo através com NHL CenterIce, a NHL Network, e Lisa Hillary.
Falling stars: Falling Estrelas:
(3) the Washington Capitals (3) a Washington Capitals
(2) Marc Andre Fleury (2) Marc André Fleury
(1) Reebok (1) Reebok
Midwest Mojo : Rebuilds in Chicago and St. Midwest Mojo: Rebuilds em Chicago e St. Louis are ahead of pace and impressive. Patrick Kane is my Calder Trophy winner for the first quarter. Robert Lang , with 19 points in 20 games, and skating a +7, is giving the Hawks precisely the kind of productive, veteran leadership they’d hoped for on the top line. Louis estão à frente do ritmo e impressionante. Patrick Kane é meu Calder Trophy vencedor para o primeiro trimestre. Robert Lang, com 19 pontos em 20 jogos, e patinação um +7, está dando o Hawks precisamente, o tipo de produção, veterano liderança eles' D esperava na linha superior. Still, the Hawks have issues — in their back end. Ainda assim, o Hawks ter problemas em sua volta final. They’ve surrendered 61 goals, and both Khabibulin and Lalime sport sub-.900 save percentages. Eles rendeu 61 gols, e ambos Khabibulin e Lalime desporto Sub - .900 salvar percentagens. But after a decade of dreariness, the Hawks are fun to watch again. Mas depois de uma década de dreariness, o Hawks são divertidas de seguir novamente. The leading scorers for the Blues are greybeards Paul Kariya and Keith Tkachuk . O líder scorers para os Blues estão greybeards Paul Kariya e Keith Tkachuk. After that, it’s a lunchpail outfit that’s outworking its opponents. Depois disso, é um lunchpail vestimenta que's outworking seus adversários. There’s a lot of youth of that roster, so it may strengthen as the season progrsses. Há uma grande quantidade de jovens dessa lista, por isso pode fortalecer como a época progrsses. And what of Clumbus, the claimers of Jiri Novotny and Kris Beech? Eo que de Clumbus, o claimers de Jiri Novotny e Kris Beech? They are eighth in the West, and 6-2-1 at home. Eles são oitavo no Ocidente, e 6-2-1 em casa.
In the East, Montreal and the Islanders have been stunning success stories. No Oriente, Montreal e as Ilhas têm sido impressionantes histórias de sucesso. It’s a balanced attack in Montreal: the Habs already have eight players in double digits in scoring. É um ataque equilibrado em Montreal: o Habs já tem oito jogadores de dois algarismos no placar. And remember how everybody in hockey was pitying the Isles after the opening hours of free agency, when guys like Jason Blake, Tom Poti, and Viktor Kozlov bolted? E lembro como todos no hóquei foi pitying o Isles após a abertura horas de livre agência, quando caras como Jason Blake, Tom Poti, e Viktor Kozlov cadeado? Ted Nolan is working his second consecutive miracle on the Isle. Ted Nolan está trabalhando o seu segundo consecutivo milagre da Ilha.
Might in the Michaels . Mike Richards and Mike Cammalleri have staked out take-it-to-the-bank All Star game selections. Might no Michaels. Mike Richards e Mike Cammalleri ter apostei fora tomar - se - à - a - banco All Star jogo seleções. Richards (23 points in 19 games) is Philadelphia’s most consistent and dynamic performer, a point-per-game player who this season has transitioned from promising youngster to elite, captain-quality talent. Richards (23 pontos em 19 jogos) Philadelphia é o mais coerente e dinâmica intérprete, um ponto - por - jogo jogador que esta época foi transferida do jovem promissor para elites, capitão - qualidade talento. His three shorthanded tallies lead the league. Seus três shorthanded coincide levar o campeonato. Cammalleri (12 goals, 7 assists) is beginning to look a lot like the Western conference’s version of Martin St. Louis. Cammalleri (12 gols, 7 assistências) está a começar a olhar de maneira muito semelhante ao da versão ocidental da conferência de Martin St. Louis.
Jolly Ole Productive St. Nik . Nik Antropov is healthy and playing virtually a point-a-game hockey for the Leafs, and skating a +9. Jolly St. Ole Productive Nik. Nik Antropov é saudável e jogando praticamente um ponto - um jogo de hóquei para o Leafs, patinagem e uma +9. Who knew he could? Quem sabia que ele poderia? He had 33 points last season, and a high of 16 goals and 29 assists in 2002-03. Ele tinha 33 pontos última temporada, e uma alta de 16 gols e 29 assistências em 2002-03. Obviously he’s on pace for a career year. Alex Kovalev is on pace for 40 goals. É óbvio que ele está em ritmo de carreira ano. Alex Kovalev está em ritmo de 40 gols. Meanwhile, Jonathon Cheeechoo has just 3 goals in 21 games for the Sharks. Jaromir Jagr , I’m sad to report, is on pace for 16 goals this season, and Chris Drury (3 goals!) even less. Entretanto, Jonathon Cheeechoo tem apenas 3 gols em 21 jogos para o Sharks. Jaromir Jagr, estou triste ao relatório, está em ritmo durante 16 gols nesta temporada, e Chris Drury (3 gols!), Menos ainda. Still, their Rangers have seriously heated up in the Atlantic. Ainda assim, a sua Rangers têm a sério aqueceu no Atlântico.
Jeremy Roenick — remember him? Jeremy Roenick - se lembra dele? — is outscoring Mike Modano, Brendan Shanahan, Thomas Vanek, Drury, Chris Higgins, Brian Gionta, and Patrick Marleau. - É outscoring Mike Modano, Brendan Shanahan, Thomas Vanek, Drury, Chris Higgins, Brian Gionta, e Patrick Marleau. One of the reasons Tampa was able to survive the loss of Dan Boyle for much of the season’s first quarter was the play of Paul Ranger : 4 goals, a +11, and an able distributor on the power play point. Uma das razões Tampa foi capaz de sobreviver à perda de Dan Boyle para grande parte da época do primeiro trimestre foi o jogo de Paul Ranger: 4 gols, um +11, e um distribuidor poder sobre o poder desempenhar ponto.
It sure appears as if Peter Forsberg has played his last game in the NHL, and perhaps in pro hockey period. Trata - se, como se afigura Peter Forsberg tem desempenhado o seu último jogo na NHL, e talvez em pró hóquei período. Next stop, the Hall of Fame. Próxima parada, o Hall da Fama. Less honorably sidelined, in my judgment, are Scott Niedermayer and Teamu Selanne , who appear to want to allow their Ducks teammates to shoulder the early regular season’s bumps and bruises before perhaps rejoining them for the stretch run and postseason. Menos eqüitativos marginalizado, a meu juízo, são Scott Niedermayer e Teamu Selanne, que parecem querer permitir que os seus colegas Ducks a assumir o início da temporada regulares solavancos e hematomas talvez antes de regressar a esticar - los para funcionar e postseason. I’m sorry, but hockey players play hockey when hockey starts, not finishes. Sinto muito, mas hóquei jogadores jogar hóquei hóquei quando começa, não termina. Without them, the defending champion Ducks are holding it together rather well. Sem eles, o campeão defendendo Ducks estão segurando - o bastante bem juntos.
Guy Carbonneau and Ted Nolan share the Jack Adams Trophy for the season’s first quarter, from my vantage. Guy Carbonneau e Ted Nolan compartilhar o Troféu Jack Adams para a época do primeiro trimestre, a partir de minha vantagem. Honorable mention: Ken Hitchcock . Honorable mencionar: Ken Hitchcock.