Rinkside View Rinkside Visualizza

Something very cool is happening at the Honda Center in Aneheim. Qualcosa di molto figo sta accadendo alla Honda Center di Aneheim. The FSN West feed on NHL Center Ice is showing the LA Kings / Anaheim Ducks game. Il FSN West mangimi su ghiaccio NHL Centro sta mostrando LA Kings / Anaheim Ducks gioco. That’s normal. Questo è normale. What isn’t is that there are no Ciò che non lo è è che non ci sono FSN West announcers. Annunciatori. Just the sounds of the game and the crowd. Solo i suoni del gioco e la folla. Oh, and all the camera angles are from ice level with what they call “Rinkside View.” Oh, e tutti gli angoli sono fotocamera da ghiaccio livello di quello che chiamiamo "Rinkside Visualizza".

So far, the only speaking by any announcers is the typical quick interview with a player at the end of the period and a look at graceful glides of the Zamboni with FSN personality Bill MacDonald riding along. Finora, il solo parlare di qualsiasi annunciatori è il tipico rapido colloquio con un giocatore alla fine del periodo e uno sguardo al grazioso scivolare di Zamboni con FSN personalità Bill MacDonald equitazione lungo. FSN has also taken you the viewer to the vantage from the broadcast booth and the organist. FSN ha anche preso il visualizzatore per il vantaggio della trasmissione e la cabina organista.

The 2nd intermission also brought us a short video called “Sport Science” talking about the cat-like reflexes of a hockey goalie. Il 2 ° intervallo ci ha portato anche un breve video chiamato "Sport Science" parlando del gatto - come riflessi di un portiere di hockey. It was filmed at Kettler Capitals Iceplex with Olaf Kolzig and Alex Ovechkin. E 'stato girato a Kettler Capitali Iceplex con Olaf Kolzig e Alex Ovechkin. An Ovechkin slapshot from 25 feet reached Kolzig in .22 seconds. Un Ovechkin slapshot da 25 piedi raggiunto Kolzig nel .22 secondi. It took .11 seconds for Kolzig to locate the puck, but moved his glove into position in .10 seconds, which proved that Kolzig does indeed have cat-like quickness. Ci sono voluti .11 secondi per Kolzig per individuare il mirino, ma il suo guanto spostato in posizione .10 secondo, che ha dimostrato che Kolzig effettivamente - come hanno gatto rapidità.

Now for the start of the 3rd from ice level without announcers. Ora per l'inizio del 3 ° da ghiaccio livello senza annunciatori.

Had I known this was happening, I would have started watching at the beginning of the game and not 3 minutes left in the 2nd. Mi aveva conosciuto questo stava accadendo, mi hanno iniziato a guardare all 'inizio del gioco, e non 3 minuti a sinistra in 2a. Perhaps Comcast SportsNet might like to try this out once. Forse Comcast SportsNet potrebbe piacerebbe provare questa una volta. After all, they broadcasted a game with the announcers between the benches. Dopo tutto, sono in onda un gioco con la annunciatori tra i banchi.

[Update: A highlight video from the Rinkside View broadcast [Update: Un video da evidenziare la Rinkside Visualizza trasmesso can be seen here Può essere visto qui .] .]

A Hockey Fan’s Comcastic Lament Un Hockey Fan's Comcastic lamento

Yesterday my stress was not related to wedding planning (I’m getting married in November), but rather provided courtesy of Comcast. Ieri il mio non è stato di stress legati alla pianificazione matrimonio (sto ottenendo sposato nel novembre), ma a condizione di cortesia di Comcast. I took the day off work to be home for the switch to Comcast’s Triple Play digital television-Internet-phone package — partly because it’s cheaper than what I had with RCN, partly to get a DVR, and partly because Comcast carries Versus & NHL Center Ice. Ho preso la giornata di lavoro di essere a casa per il passaggio al Comcast's Triple Play televisione digitale - Internet - telefono pacchetto - in parte perché è meno costoso di quello che ho avuto con RCN, in parte per ottenere un DVR, e in parte perché porta Comcast Versus & Centro di ghiaccio NHL.

No, this isn't me, but it's how I feel right now Friday, 8:00 AM— The phone rings; I awaken and fumble for the receiver. Venerdì, 8:00 AM - Il telefono squilla, mi svegliano e fumble per il ricevitore. I muzzily hear someone talking about Comcast, so I press “9” to buzz them in, impressed they showed up so early. I muzzily sentire qualcuno parlare di Comcast, così ho premere "9" di ronzio nelle loro, hanno mostrato impressionato in modo precoce. Doesn’t work. Non funziona. I press “9” again, to no avail. I premi "9" di nuovo, senza successo. Finally I’m awake enough to understand what the caller is saying: it’s Comcast HQ calling to make sure I’ll be home in the 8-11 AM installation window—not someone downstairs waiting to be let in. D’oh. Infine mi sveglio abbastanza per capire ciò che il chiamante sta dicendo: è Comcast HQ chiamando per assicurarsi che sarò a casa in 8-11 AM finestra di installazione - non inferiore a qualcuno in attesa di essere lasciate in D'OH. I sheepishly apologize and say yes, I will be here. I sheepishly scusiamo e dire di sì, sarò qui.

Friday, 10:45 AM— The installation technician arrives within the originally scheduled time window, which was a nice surprise. Venerdì, 10:45 AM - L'installazione tecnico arriva entro il tempo previsto originariamente finestra, che è stata una piacevole sorpresa. However, while my name and phone number are on the work order, everything else is wrong: the address is a different unit in my building; the order is for a Comcast service upgrade rather than a whole new installation; and they didn’t start the process to port my existing phone number to the new account. Tuttavia, anche se il mio nome e il numero di telefono sono in ordine di lavoro, tutto il resto è sbagliato: l'indirizzo è un'altra unità nel mio edificio, il fine è di un servizio di aggiornamento Comcast, piuttosto che una nuova installazione, e di non avviare Il processo di porto il mio attuale numero di telefono per il nuovo account.

As I type this he’s been here over an hour and a half, mostly on the phone to his headquarters. Come ho questo tipo è stato qui più di un'ora e mezza, per la maggior parte al telefono con il suo quartier generale. From what I can gather it seems they’ll be able to install everything, but they won’t be able to port my phone number today. Da quello che posso raccogliere sembra che sarà in grado di installare tutto, ma non saranno in grado di portare il mio numero di telefono oggi. So for a few days I’ll have a new phone number with Comcast, yet I’ll have to continue paying RCN to keep the other phone line active otherwise I risk losing the phone number I’ve had for eleven years. Così per qualche giorno avrò un nuovo numero di telefono con Comcast, ma avrò RCN di continuare a pagare per mantenere l'altra linea telefonica attiva altrimenti rischiano di perdere il numero di telefono che ho avuto per undici anni. Wonderful. Meraviglioso.

Friday, 1:30 PM— After three long hours, the technician has finally gone. Venerdì, 1:30 PM - Dopo tre lunghe ore, il tecnico ha finalmente andati. Most of a day wasted, but at least my high-speed Internet is back up (as evidenced by this post). La maggior parte di un giorno sprecato, ma almeno il mio Internet ad alta velocità è di nuovo (come dimostrato da questo post). The tech was very polite, and installed my DVR, cable box, and cable modem successfully . La tecnologia è stata molto gentile, e installato il mio DVR, cavo box, e modem via cavo con successo. . . well, for the most part he did—I had to configure my own wireless router, as he was stumped by my pretty typical LINKSYS router. E, per la maggior parte ha fatto - ho dovuto configurare il mio router wireless, come era stumped dal mio piuttosto tipico LINKSYS del router. He did stay until it was working though. Egli ha fatto rimanere fino a quando non è stata però di lavoro.

This cable installation play-by-play is on OFB for two reasons. Questo cavo installazione giocare per giocare sul OFB è per due motivi. First, venting makes me feel a little better. In primo luogo, di ventilazione mi fa sentire un po 'meglio. Second, I was unable to get to the Kettler rinks today as I planned, so I apologize for being unable to provide coverage of the day’s events as I’d hoped. In secondo luogo, non mi è stato possibile raggiungere il pattinaggio Kettler oggi come ho pianificato, quindi mi scuso per non essere in grado di fornire la copertura della giornata di eventi, come avevo sperato.

So my cable service installation is only 2/3 complete, yet it consumed most of a day. Quindi il mio servizio via cavo installazione è solo 2 / 3 completo, è ancora consumato più di un giorno. Now all I have to do is wait five days for the number port to be complete, then schedule another technician visit to switch my phone lines. Ora tutto quello che ho da fare è aspettare cinque giorni per il numero di porta per essere completa, quindi programmare un altro tecnico la mia visita a passare le linee telefoniche. In the meantime, I have to continue paying RCN to keep my existing phone number active. Nel frattempo, devo pagare RCN continuare a mantenere il mio attuale numero di telefono attivo.

Thank you, Comcast, for perpetuating the well-deserved stereotype of disorganized and indifferent cable company service. Grazie, Comcast, per perpetuare la ben meritata stereotipo del disorganizzata e indifferente società di servizi via cavo.

In Summer’s Sun, a Stunning Sports Page, June 22, 2007 In estate il sole, un Stunning Page Sport, 22 giugno 2007

All of us had travel commitments last Friday and missed hard copies of the day’s newspapers. Tutti noi aveva impegni di viaggio venerdì scorso e di perdere copie cartacee del giorno i giornali. A copy of Friday’s Washington Times , however, remained for pucksandbooks in his office on Monday, and Friday’s sports section front from it knocked him out of his chair. Una copia del venerdì il Washington Times, tuttavia, è rimasta per pucksandbooks nel suo ufficio il lunedì e del venerdì sport sezione frontale da lui buttato fuori dalla sua presidenza. Take a gander at the hockey love dramatically illustrated by the Times’ editors for Corey Masisak’s Prendete un gander al di hockey amore drammaticamente illustrato dal Times' i redattori per Corey Masisak's fabulous feature Favolosa funzione on the lofty state of American hockey these days: Per l'alto stato di hockey su ghiaccio americano in questi giorni:

Washington Times Sport Page - 22 giugno, 2007

That’s not a blowup of the story, that’s its actual layout. Ciò non è un blowup della storia, che la sua attuale configurazione. Allegedly there are two other stories on C1 from the Times on Friday — you just can’t find them! Presumibilmente ci sono altre due storie su C1 dal Times, il venerdì - non appena possibile trovare loro! Patrick Kane’s hometown paper, the Buffalo News , can’t match this hockey journalism feast. Patrick's Kane natale carta, il Buffalo News, può non corrispondere questa festa di hockey giornalismo.

But beyond the sheer size and splendor of the piece, Corey Masisak delivered a grade A overview of the rocket rise of American hockey development today. Ma al di là delle dimensioni e splendore del pezzo, Corey Masisak espresso un grado Una panoramica dei razzi di origine americana di hockey sviluppo di oggi. “Massive gains” American hockey is enjoying, Masisak wrote. "Enorme guadagni" americano di hockey è godendo, Masisak scritto. We hockey fans in Washington gained massively from his paper and him on Entry Draft Friday. Noi fan di hockey a Washington acquisita massicciamente dalla sua carta e su di lui Risultati Progetto di venerdì.  

Blogger Rebecca at It Again Blogger Rebecca nuovamente al

The way I’ve been touting Il modo in cui sono stato touting A View From the Cheap Seats A View from the sistemazione seggi this week, you’d think Rebecca has incriminating photos of me. Questa settimana, devi pensare Rebecca ha incriminanti foto di me. Not so. Non è così. She’s just had a stupendous week on her blog. Ha appena avuto una stupenda settimana sul suo blog. Today she published Oggi, ha pubblicato the first part La prima parte of an interview she recently had with Caps’ owner Ted Leonsis. Di un colloquio avuto con lei recentemente Caps' proprietario Ted Leonsis. She asked great questions, and for me there were wide swaths of responses from the owner meriting wider showcasing. Ha chiesto grandi domande, e per me ci sono stati ampi andane di risposte da parte del proprietario che meritano una più ampia dimostrazione.

Ted on the Year of the Hockey Blogger in D.C.: Ted per l'Anno della Hockey Blogger DC:

I actually felt that there was more talent in the blogosphere . "Ho sentito che in realtà non vi è stato più talento nella blogosfera. It’s proven true when you read the collective blog posts about a subject versus a newspaper [article] there’s more analysis. E 'dimostrato vero che leggendo i post del blog collettivo di un soggetto rispetto a un giornale [articolo] c'è di più analisi. You learn things from the blogosphere . Si imparano cose da blogosfera. . .

“I believe that traditional media, especially newspapers are in peril right now. "Credo che i tradizionali mezzi di comunicazione, in particolare i giornali sono in pericolo in questo momento. Their circulation is decreasing, their advertising revenue is shrinking, and as a result they’re losing talent . La loro circolazione è in diminuzione, le loro entrate pubblicitarie si riduce, e, di conseguenza, che stanno perdendo il talento. They’re laying off people all over the place and they’re being forced to cut back on their coverage. They're licenziare persone in tutto il luogo e che sono costretti a ridurre il loro copertura. We want and need and thrive on coverage — good and bad. Vogliamo e prosperare sulla necessità e la copertura - il bene e il male. I don’t care if a blogger writes badly about us, I just want them to write . Non mi interessa se un bloggatore scrive male di noi, voglio solo loro di scrivere. . .

“I just knew in our fanbase, based on the e-mails I’ve been getting over the years, there were some very bright people. "Ho appena sapeva nel nostro fanbase, sulla base dei messaggi e-mail che ho sempre stata nel corso degli anni, vi sono state alcune persone molto brillante. We knew if we could help activate a blogosphere it would be a very good experience for the bloggers but it would also be beneficial to our franchise because the more dialogue, the more conversation, the more coverage, the better for us.” Sapevamo che se avessimo potuto aiutare attivare un blogosfera sarebbe una buona esperienza per i blogger, ma sarebbe anche vantaggiosa per il nostro franchising perché il più dialogo, più conversazione, più copertura, il meglio per noi ".

He also told Rebecca that the Greater D.C. area was one of the fastest growing for sales of DirecTV, and with it lots of NHL CenterIce subscriptions: “the DC/Maryland/Virginia area is one of their best, fastest growing subscription bases. Egli ha anche detto che il Grande Rebecca DC è stato uno dei settori in più rapida crescita per le vendite di DirecTV, e con essa un sacco di NHL CenterIce abbonamenti: "la DC / Maryland / Virginia zona è uno dei loro migliori, più rapida crescita abbonamento basi. People are paying money to watch lots of out of town hockey on DirecTV.” Le persone sono versamento di denaro per guardare partite di fuori della città di hockey su DirecTV. "

The rest of the exchange is a terrific read as well. Il resto dello scambio è un leggere pure. I can’t wait for the back half of it. Non posso aspettare per il nuovo mezzo di essa.

Congrats to Rebecca on a stellar week of new media reporting. Congratulazioni a Rebecca stellari su una settimana di nuovi mezzi di segnalazione.