As always, many thanks to our friend Dmitry Chesnokov for translating and passing on the following. Comme toujours, merci à notre ami Dmitry Chesnokov pour la traduction et la transmission sur les points suivants.
As a result of a poll conducted by “Sport” [Russia’s public sports channel] and À la suite d'un sondage effectué par "Sport" [la Russie public chaîne sportive] et Sovetsky Sport Sovetsky Sport [Russia’s largest newspaper], Washington Capitals and Russian national team forward Alexander Ovechkin was named Athlete of the Month in April. [Fédération de Russie le plus grand journal], Capitals de Washington et l'équipe nationale Russe Alexander Ovechkin en avant a été nommée athlète du mois en avril. Alex received 51.4% of the vote, overtaking Evgeni Malkin who received 48.6%. Alex a reçu 51,4% des voix, le dépassement Evgeni Malkin qui a reçu 48,6%. This interview Alexander Ovechkin gave to Pavel Lysenkov and Vitaly Slavin of Sovetsky Sport in Hotel Concorde two hours after the end of the Russia-Sweden game [3:2], where Alex the Great scored the game winner. Cette interview Alexander Ovechkin a donné à Pavel Lysenkov et Vitaly Slavin de Sovetsky Sport dans l'Hôtel Concorde deux heures après la fin de la Russie et la Suède jeu [3:2], où la Grande Alex a marqué le jeu gagnant.

Alexander Ovechkin - photo by Pavel Lysenkov / Sovetsky Sport Alexander Ovechkin - photo par Pavel Lysenkov / Sovetsky Sport
I WOULD START BEATING THE SWEDE TOO Je commencerais battre le Suédois trop
Honestly, we did not expect Ovechkin to give a candid interview. Honnêtement, nous ne nous attendions pas Ovechkin à donner une entrevue franche. Right after the game Ovechkin entered the mixed-zone [you all know that access to players in the NHL is way better than the IIHF regulations], but he looked so tired that he only gave interviews to TV crews. Juste après le jeu Ovechkin pénétré dans la zone mixte [vous le savez tous que l'accès aux joueurs de la LNH est beaucoup mieux que l'IIHF règlements], mais il avait l'air tellement fatigué qu'il a seulement donné des interviews à des équipes de télévision. When Ovechkin saw dozens of print media reporters, he sighed and went back to the locker room. Quand Ovechkin a vu des dizaines de journalistes de presse écrite, il soupira et suis retourné au vestiaire. Such incidents are very rare for Ovechkin, who always finds time to talk to the media. De tels incidents sont très rares pour Ovechkin, qui trouve toujours le temps de parler aux médias.
What saved us at Sovetsky Sport was that a day before Alex promised to give us an interview. Que nous sauvés à Sovetsky que le sport a été un jour avant Alex a promis de nous donner une entrevue. And he always keeps his word. Et il garde toujours sa parole.
Are you getting ready to go out for dinner? Êtes-vous prêt à faire sortir pour le dîner? Let us wait for you at the hotel. Permettez-nous de vous attendre à l'hôtel.
“No, let me wait for you,” – Ovechkin replied. "Non, permettez-moi de vous attendre," - Ovechkin répondu. “How much time do you need? "Combien de temps avez-vous besoin? Twenty minutes? Vingt minutes? Let’s sit down right here then, on this couch, and talk. Let's m'asseoir ici, puis, sur ce canapé, et de parler.
Congratulations on becoming Athlete of the Month! Félicitations à l'occasion de devenir athlète du mois!
“Thank you, fans. "Merci, ventilateurs. But I would give it to Evgeni Malkin. Mais je voudrais donner à Evgeni Malkin. He is still in the playoffs carrying Pittsburgh on his back. Il est toujours dans les séries éliminatoires de Pittsburgh transportant sur son dos. In my spare time I watch the Stanley Cup playoffs, and I am happy about the way Malkin is playing. Dans mon temps libre je regarde la Coupe Stanley séries éliminatoires, et je suis heureux de la façon dont joue Malkin. What a goal he scored against Philadelphia! Qu'est-ce qu'un but il a marqué contre Philadelphie! He was hit, but still made it and slapped one behind Biron… I stand by my prediction that the Penguins will win the Cup this year.” Il a été touché, mais encore a giflé et un derrière Biron… je m'en tiens à ma prédiction que l'empereur va gagner la Coupe cette année. "
And what will you say about the game against Sweden? Et qu'allez-vous dire sur le match contre la Suède?
“That the Swedes played very dirty in the first period and did not give us a chance to play our game. "Que le Suédois a joué très sale dans la première période et ne pas nous donner une chance de jouer notre jeu. They started hitting us right away. Ils ont commencé à nous frapper tout de suite. As a result, we lost Morozov due to injury, and then Kovalchuk for fighting. En conséquence, nous avons perdu Morozov en raison d'une blessure, et ensuite de lutte contre Kovalchuk. Kovy was absolutely right when he stood up for his captain. Kovy a été tout à fait raison quand il s'est levé de son capitaine. If I were him, I would also show my fists to the Swede. Si j'étais lui, je voudrais aussi montrer mon poing pour le Suédois.
I was very surprised that Ilya got a game penalty. J'ai été très surpris que Ilya eu un jeu de pénalité. Why? Pourquoi? Kovalchuk didn’t even drop his gloves. Kovalchuk n'a même pas lâcher son gants. If he did drop his gloves, only bits and pieces would be left of the Swede… I also think that Sweden intentionally went for this exchange – sacrificed this Murray (sp?) to injure our captain and rid us of our best scorer.” Si il l'a fait lâcher son gants, seulement des morceaux serait gauche du Suédois… Je pense aussi que la Suède a intentionnellement pour cet échange - sacrifié cette Murray (sp?) De porter préjudice à notre capitaine et nous débarrasser de notre meilleur marqueur. "
Did you miss Morozov on the ice? Avez-vous manquez Morozov sur la glace?
“We were left with only 6 wingers instead of 8. "Nous avons été laissés avec seulement 6 ailiers au lieu de 8. All the other guys had to work more. Tous les autres gars ont dû travailler davantage. But Nabokov played very well and saved us.” Mais Nabokov très bien joué et nous sauvé. "
Was it hard for you? At-il été difficile pour vous?
“For me personally, no. "Pour moi personnellement, no. I played every other shift. J'ai joué tous les quart de travail. Same way I play in Washington.” Même ma façon de jouer à Washington. "
Do you think Murray did it on purpose? Pensez-vous que Murray l'a fait exprès?
“I am absolutely sure. «Je suis absolument certain. The puck was nowhere near. La rondelle est loin. Morozov was turning trying to get back into his own zone, but was hit.” Morozov a tourné en essayant de revenir dans sa propre zone, mais a été touché. "
After that you started playing very physical… Après que vous avez commencé à jouer très physique…
“I started playing very physical. "J'ai commencé à jouer très physique. And I didn’t care whether I get a game misconduct penalty or 2+10. Et je ne l'ai pas si je reçois une punition d'extrême inconduite ou 2 +10. I was very angry that the Swedes cowardly rid us of two players.” J'étais très en colère que les Suédois lâche nous débarrasser de deux joueurs. "
But if you had got a game misconduct, our team would have been without our third leader! Mais si vous aviez eu une faute de jeu, notre équipe aurait été sans notre troisième chef!
“I didn’t think about it at the time. «Je ne pense pas à ce sujet à l'époque. My mind was fixed on hitting someone and splashing them across the boards.” Mon esprit est fixé sur une frappe et les éclaboussures dans les tableaux ». Continue reading › Lire la suite>




























