Sarcasm, Thy Name Is Onion Сарказм, твое имя луком

A wonderful blurb from А прекрасная из blurb The Onion The Onion regarding the National Hockey League’s savior, Mr. Crosby: о Национальном Хоккей Лиги средства спасения, г-н Кросби:

PITTSBURGH—After a decades-long decline in fan interest that reached its nadir with the loss of an entire season to labor strife, the National Hockey League was rescued by the efforts of reigning MVP Sidney Crosby, whose goal and two assists against the New Jersey Devils restored the league to the heights of its former glory. PITTSBURGH - После многолетней снижение вентилятор интерес достиг своего надира с потере целого сезона труда беспорядки, Национальной лиги хоккея была спасена благодаря усилиям царящей MVP Сидни Кросби, цель которого и две помогает против Нью-Джерси Бесов восстановил союз с высоты своей бывшей славе.

“What a truly momentous day for the rejuvenation of the great sport of ice hockey,” Commissioner Gary Bettman said of Crosby’s transcendent performance in a point-grabbing overtime that brought the Penguins within striking distance of fourth place. "Что действительно торжественный день для омоложения великого спорта Хоккеист", комиссар Гэри Беттман говорит о Кросби в transcendent деятельности в момент захвата - сверхурочные, которые привели Пингвины в поразительным расстоянии четвертое место. “That second assist was a shining example of what this game can truly be—Crosby recognized the screen, found the open man with the angle, and displayed the awe-inspiring talent one associates with a Muhammad Ali or a Michael Jordan. Hockey is surely saved now.”  "Этот второй помощь была блестящим примером того, что эта игра действительно может быть - Кросби признал экране, нашел открытый человек с углом, и проявили awe - вдохновляющих талантливых помощников один с Мухаммада Али или Майкл Джордан. хоккея, безусловно, Теперь спасти ".

Bettman also acknowledged single-goal, two-assist performances from 13 other NHL players including Chris Chelios, Dany Heatley, and Todd White, but emphasized that, unlike Crosby, they had not saved the NHL.  Беттман также признали одной цели, две помощь спектакли с 13 другими игроками НХЛ, включая Крис Челиос, Dany Хитли, и Тодд Уайт, однако подчеркнул, что, в отличие от Кросби, они не спасли НХЛ.

Reebok Feelin’ the Heat Филин Рибок "на отопление

I was a bit young to recall the Chinese water torture-like progress made by the media against the Nixon administration during Watergate, but Redford and Hoffman in ‘All the President’s Men’ suggested a painstakingly patient approach to building the Post’s evidence-based claims against Nixon’s henchmen. Я был немного молодых напомнить китайской пытки водой, как и прогресс, достигнутый в СМИ против Никсона во время администрация Ватергате, но Redford и Хоффман в "Все президента Мужчины" предложили тщательно пациента подход к созданию пост доказательств основе требований в отношении Никсона в ставленников. North American water torture might be an apt description of what many NHLers are enduring these days dressed in Reebok’s equipment-ruining uniform systems. Североамериканский воды пыток может быть уместным описание того, что многие NHLers являются прочной эти дни одет в Рибок оборудование - разрушить единой системы. And like Watergate, it may be many, many months before justice is utlimately served. И как Ватергате, может быть много месяцев до справедливости utlimately служил. This from Это от yesterday’s Globe and Mail вчера Globe и Mail :

“Just weeks after introducing its much-vaunted, sleek new NHL uniforms, Reebok is making modifications to try to mollify a growing number of players who have complained about the discomfort they’re experiencing from the scientifically-designed fabric.” "Просто недели после введения столь хваленые, sleek новой НХЛ форму, Рибок вносит изменения, чтобы попытаться mollify все большее число игроков, которые жаловались на неудобства они испытывают от научно разработанных ткани".

Some who are coming forward to the press with damning evidence (in dark garages?) are demanding their identities be protected: Некоторые из тех, кто приходят ожидаем прессе изобличающие доказательства (в темных гаражей?) Требуют их личности защиту:

“Obviously, the uniforms don’t get rid of the sweat,” said one U.S. hockey equipment distributor who has been hearing complaints from players and trainers. "Очевидно, что форма не избавиться от пота", - сказал один хоккея США дистрибьютором оборудования, которое было слушание жалобы от игроков и тренеров. “It just goes right down into the gloves, the pants, the shin pads and the skates.” "Она просто выходит вплоть в перчатки, на брюки, на голени площадок и коньки".

And: И:

“Industry sources say the company did not do enough testing under game conditions. "Промышленность источников сказать, компании не делают достаточно испытаний под условия игры.

“The material itself is not performing the way they originally designed,” one industry insider said. "Этот материал сам по себе не выполняет, как они первоначально предназначались," один промышленности инсайдерской говорит. “There was not enough due diligence performed on this material prior to putting these uniforms on the entire league.” "Был не достаточно должной осмотрительности проводиться на этот материал до создания этих форму на всей лиге".

Both Reebok and the NHL this week dispatched PR apologists to try and stem the mounting damage: “Both the league and Reebok insist the new jerseys are here to stay,” the Globe and Mail claimed. Оба Рибок и НХЛ на этой неделе направил PR апологетов, чтобы попытаться остановить монтаж ущерб: "Обе лиги и Рибок настаивать новых футболок здесь остаться," Глоуб Mail и заявили. Hockey fans across the continent have got to know that the league’s administrator and corporate partners are not crooks. Хоккей болельщиков на всех континентах есть знать, что лига администратором и корпоративные партнеры не crooks.

The Globe continues: “Besides excess sweating, other complaints have focused on the fact they appear to rip more easily. The Globe продолжает: "Кроме сверх потение, другие жалобы были направлены на то, как они рипа легче. And some players don’t like the tighter fit, which they find more restrictive.” И некоторые игроки не нравится, более уместным, которые они считают более строгими ".

Capitals’ forwards in particular appear restricted in their shooting motions. Столицы "направляет в частности, как ограничен в своих стрелять ходатайств.

Update: Reebok’s Designer Duds Are Donesy Последнее обновление: Рибок в дизайнер Duds являются Donesy

A tip of the hat to Mr. Eric McErlain, he of Подсказка в шляпе с г-ном Эриком McErlain, он из Off Wing Opinion Внедорожник крыло Мнение , who just excitedly rushed into my office to inform me that the Boston Bruins have returned the entirety of their uniform systems to Reebok, because Bs’ players are drowning and suffering heat stroke in them, and Reebok is agreeing to replacing the entirety of the uniforms, made . , который только excitedly бросился в моем кабинете сообщить мне о том, что Бостон Бруинс вернулись всей их единой системы Рибок, поскольку боливиано "игроков утопления и страдания тепла инсульта в них, и Рибок является согласие на замену полном объеме в форме сделал. . . of the old material . . от старого материала.

(Eric and I actually man-hugged over the news.) (Эрик, и я действительно мужчина - hugged за новостями.)

Well done, Commissioner Bettman, well done indeed. Отличная работа, комиссар Беттман, действительно хорошо сделано. That experiment sure lasted a long time. Этот эксперимент длился уверены, что долго. NHL Commissioners don’t quite get libraries like U.S. Presidents do, but Bettman needs an Area 51-type hanger into which can be stored scores of Glo-pucks and now Reebok uniform systems. НХЛ уполномоченных не вполне получить библиотеки президентов США хотели сделать, но Беттман нуждается в Area 51 - вешалка типа, в котором можно хранить десятки Гло - pucks и сейчас Рибок единой системы.

The Bruins, friends, will be skating soon in those good old fashioned, lovely loose hockey sweaters. В Бруинс, друзья, будет катание на коньках в ближайшее время в эти старые добрые образца, прелестные потерять хоккейного свитера. Bank on it. Банк на нее.

The news broke buried in a story in yesterday’s Новости разбили похоронен в историю в вчерашние Boston Herald Бостон Геральд . Take a lookey: Сделайте lookey:

“According to sources in the B’s dressing room, Reebok has been unable to correct problems with the new jerseys introduced this season across the NHL and will replace them at the company’s expense with new uniforms made of the old materials. "Согласно источникам в Б. отделки комната, Рибок не смог исправить проблемы с новым трико представил в этом сезоне через NHL и заменить их на счет компании с новой формы из старых материалов.

“Players have complained since training camp that the new jerseys, which are supposed to be lighter and allow sweat to evaporate out through the shirts, have instead trapped water inside and gotten heavier. "Игроки жаловались, поскольку тренировочный лагерь, что новые трико, которое, как предполагается, должны быть легче, и позволить пот с целью выпаривания через футболки, вместо воды в ловушке, так и приобретенное тяжелее. . . "

Now then. Теперь то. The Bruins most assuredly will not be the only team returning its players to comfort. В Бруинс наиболее безусловно будет не только возвращение своей команды игроков комфорта. But what will Reebok do for replacement uniforms for teams — such as the Caps — who performed wholesale redesigns predicated on the Reebok uniform system at least making it to Halloween? Но что будет делать Рибок на замену обмундирования для групп - таких, как Шапки - которые выполняют оптовые redesigns основывается на единой системе Рибок крайней мере, что в Хэллоуин? You may have noticed: The Caps’ new crest and nameplates are sized for smaller, tighter sweaters. Вы, наверное, заметили: В Шапки "новой вершине и названиями являются для небольших размеров, более свитера. This is going to get real interesting. Это происходит, чтобы получить реальную интересно.

As is Reebok’s next shareholders’ meeting. Как Рибок следующего собрания акционеров.

Update: After tonight’s game I had a chance to listen in on the opinions of three very prominent Washington Capitals about the conditions they’re enduring because of Reebok’s uniform system. Обновление: После сегодня вечером в игре я имел возможность слушать в на мнения трех самых известных столиц Вашингтон об условиях они прочный из-за Рибок в единой системе. You will find them interesting, I promise. Вы найдете их интересными, я обещаю. Will be publishing them later this weekend. Будет публиковать их в конце этой недели.

Co-Habitating with Hockey Совместное Habitating с Хоккей

Television Hockey yesterday fell to one knee and offered me its hand. Хоккей вчера снизился на один колено и предложил мне свою руку. The NHL Network, you see, debuted some time yesterday afternoon on my cable television provider, Comcast. В НХЛ сети, вы видите, debuted некоторое время вчера днем в моем кабельного телевидения, Комкаст. It would have been a same-sex marriage between us, and I’m not real big on those. Это были одного пола брак между нами, и я не реальных больших тем. So we’ll live together. Поэтому мы будем жить вместе.

Twenty four hours a day of the league, in high definition. Двадцать четыре часа в день лиги, в высокой четкости. Lover, hold me. Lover, проводить меня.

I’m genuinely composure-challenged at this writing, so indulge me. Я действительно самообладание - это сомнение в письменном виде, поэтому заниматься мне. We’re in the infatuation stage, you see. Мы в infatuation этапе вы видите.

Even the station’s commercials are hockey-related, for goodness sake. Даже станции сегодня хоккей - связанных, ради добра. “Call me back during a commercial,” a friend or family member will instruct me at various points this winter. "Звоните мне в ходе коммерческих", друга или члена семьи поручит мне на различных этапах этой зимой. Ain’t happening. Разве не происходит.

Some of the commercials promo team-specific DVDs highlighting great seasons of the past, and while I have zero interest in purchasing any Blueshirts vids, for instance, I commend the league for the resources its using in these spots. Некоторые из рекламных роликов группы по конкретным DVD, большое внимание сезонов в прошлое, и хотя я уже нулевой интерес к покупке любых Блуеширтс vids Например, я отдаю лиги для ее использования ресурсов в этих точках. A rich and resonant voiceover talent reminds us that “It’s a ferocious ballet of speed and skill . Богатый и резонансный закадровый талант напоминает нам, что "Это жестокий балет скорости и мастерства. . . refined over the years but unchanged in its simplicity . совершенствоваться на протяжении многих лет, но неизменной в своей простоте. . . less than a religion — but not by much . меньше, чем религию, но не на много. . . players whose hearts pump beneath a crest . игроков, чьи сердца насос под гребне. . .” and then my mind trailed off in a dash to compose a love sonnet for my game. . ", а затем мой взгляд полуприцеп раз в тире для написания любви sonnet для моей игры.

It’s stunning to me that this affair of the broadcast heart is taking place, widely, in the greater Washington region. Это потрясающие мне, что это дело в эфир сердце происходит повсеместно, в большей Вашингтон регионе. We’re not supposed to be much interested in hockey in these parts, remember? Мы не должны быть более заинтересованы в хоккей в этих частях, помните? Other cable providers, including Cox, as well as DirecTV, will be getting the NHL Network up and running for locals at month’s end. Другие кабельные провайдеры, в том числе Кокс, а также DirecTV будет получить НХЛ сети и запуска для местного населения на конец месяца. But this weekend I can’t be bothered fretting for those of you without it; I’m that AWOL from the rink rat pack, the fella who forsakes beers and ballgames with his mates to spend all his time with a pretty girl. Но в эти выходные я не могу делать, fretting для тех из вас без нее; Мне что AWOL из каток крыса пакет, в fella кто forsakes пива и ballgames его друзей тратить все свое время с довольно девушку. Except now I’m pretty sure I’ll be drinking even more beer. Если сейчас я уверена я буду питьевой еще пива.

I confess I don’t know much about what the league has in store in terms of programming for the NHL Network. Я признаться, я не знаю много о том, что лиги в магазине с точки зрения программирования для NHL Сети. It’s in its infancy still, so there’s a decent bit of repetition on air. Это в зачаточном состоянии еще, поэтому есть несколько достойных повторения по воздуху. It’s clear that there will be a steady diet of vintage games. Очевидно, что будет постоянное питания старинных игр. There was a Caps-Devils postseason tilt from 1990 on late yesterday afternoon. Был один Без Девильс postseason наклона с 1990 по конец вчера днем. I especially enjoyed highlights from a Hartford Whalers-Bs playoff showdown from the same time period. Я особенно пользуются освещаются с Хартфорд Валерс - боливиано playoff карт из того же периода времени. There’s something enduringly satisfying about seeing the Whale in their great old green garb. Там что-то продолжительное удовлетворение по поводу увидеть китов в их большой старый зеленый одежду. It’s a widely held nostalgia I think for a small market club ravaged by the lure of bigger dollars in some faraway newcomer cul de sac of cash. Это широко распространенное ностальгии я думаю, для небольшого рынка клуб опустошают соблазн больше долларов в некоторые отдаленные новичок культурного де sac наличными. That playoff series, incidentally, featured a number of players with Caps’ ties: Bobby Carpenter, Dave Poulin, Randy Burridge, Todd Krygier. Это playoff серии, кстати, занимает ряд игроков с Шапки "связей: Бобби Карпентер, Дэйв Пулин, Рэнди Бурридж, Тодд Кригиер. The Whale had one of the most difficult names to spell in all of hockey history in net, Peter Sidorkiewicz. В китовый был один из самых сложных имена заклинание во всех хоккейных истории в чистом, Питер Сидоркиевич. (I had to keyword search “Hartford Whalers goalie Peter with a weird name who played in the ’90s” to find it.) (мне пришлось по ключевым словам "Хартфорд Валерс goalie Питер с странным именем, кто играл в 90 - х годов", чтобы найти ее.)

I have some suggestions for programming, if the league would like to solicit them. У меня есть некоторые предложения для программирования, если лига хотел бы запросить их. The Caps last season practiced outdoors one winter weekday morning at the Chevy Chase Country Club. В Шапки прошлого сезона практикуется на улице один зимний день утром на Чеви Чейз Country Club. Ottawa among other clubs has also skated practices outdoors (a number of AHL clubs, too, including the then-affiliated-with-the-Caps Portland Pirates). Оттава среди других клубов также практики скользит наружу (ряд AHL клубы тоже, в том числе тогда, связанных с самых Шапки Портленд Pirates). That sort of novel event would be perfect broadcast live and replayed in the evening on the NHL Network. Это своего рода роман случае был бы идеальным в прямом эфире и replayed в вечернее время на NHL Сети. It reminds us of the sport’s roots and why it’s so distinctive in the sporting landscape. Он напоминает нам о спорте в корни и почему она так Отличительной в спортивных ландшафта. When the league goes outdoors again for an actual game, in Buffalo on New Years Day for the Ice Bowl, the behind-the-scenes logistics for it ought to be lavishly chronicled. Когда лиги выходит наружу в течение фактического игры, в Буффало в день Нового Года по льду Чаша, о закулисных логистики для него должна быть щедро chronicled.

Over the years the sport has produced some memorable television commercial spots, in individual markets and especially while ESPN broadcast the league. С годами спорта подготовил ряд памятных телевизионных коммерческих точек, в отдельных рынков и особенно при ESPN трансляции лиги. Remember ESPN’s “ Запомнить ESPN в " Hockey Falls Хоккей Falls ” series? "серии? I’d like to see those worked in somehow. Я хочу, чтобы те работали в какой-то.

It’s too early in this relationship for me to tell if it will be polyamorous: will perched-by-the-plexiglass talents such as Это слишком рано в этих отношениях для меня сказать, если он будет polyamorous: будет perched - на - на - plexiglass талантов таких, как Erin Anderson Erin Anderson be recruited? набрать? There will be a need for talking head talent in the studio; why not bring some aesthetics to our savage sport? Там будет необходимо говорить талант руководителя в студии; почему бы не привести некоторые эстетика нашей варварской спортом? The Golf Channel lured a lot of middle-aged, potbellied 30-handicappers as devoted viewers by hiring В Гольф Channel заманивают много средних лет, potbellied 30 - handicappers как зрителей, посвященной привлечение Kelly Tilghman Келли Тилгхман early on. преждевременно. I’m told that Мне сказали, что sidelinehotties.com can be a resource here. можно ресурс здесь. To be sure the NHL Network will attract a loyal following north of the 49th, but remember, there’s an awful lot of quality live puck broadcast up there too. Чтобы убедиться в НХЛ Сеть будет привлекать лояльных следующие северу от 49, но не забывайте, это ужасно много качественных жить puck эфир там тоже. If the NHL Network wants to strive for Sopranos buzz, Al Trautwig under the hot lights won’t cut it. Если НХЛ сеть хочет стремиться к Сопранос модный, Al Траутвиг под горячей огня не вырезать его.

Just Hand Us the Cup Просто руки нам по футболу

Cup'pa Joe Hockey luminaries Gary Bettman and 2007-08 Jack Adams Award winner Glen Hanlon loom large these days. Хоккей luminaries Гэри Беттман и 2007-08 Джек Адамс лауреат премии Глен Ханлон зарождаются большие эти дни. Knowing the commissioner as I do, it’s virtually certain he’ll insist on senseless redundancy, and not cancel the remainder of the NHL season and instead mandate that the Caps complete the remaining 79 games on their schedule. Зная комиссара как я, это практически некоторых он будет настаивать на бессмысленной избыточности, а не списать оставшуюся часть сезона НХЛ и вместо мандата, что Шапки завершения остальных 79 играх на их расписание. Insanity is famously defined as the repetition of the same act while expecting a different outcome. Insanity является известной определяется как повторение того же акта, хотя ожидал другого исхода. At least in the absence of competitive drama this hockey season the Caps can showcase their impressive new threads in arenas across the continent. По крайней мере, в отсутствие конкурентоспособных драма этого хоккейного сезона в Шапки могут продемонстрировать свои впечатляющие новые нити в жизни всему континенту.

How am I supposed to work up any hatred of the Caps’ opposition when they can’t even score? Как я должен работать ни ненависти к Шапки "оппозиции, когда они не могут даже балл?

Here’s one directive I do expect out of the league office, perhaps as early as today: the Caps will be required to wear thermal versions of Reebok’s uniform systems, ones made of Northern Ireland sheep wool, for they are unable to work up a sweat in their current garb. Вот один из директивы я ожидать из офиса лиги, возможно, уже сегодня: в Шапки должен будет постоянно носить тепловой версии Рибок в единой системы, те, что изготавливаются в Северной Ирландии овцы шерсть, ибо они не в состоянии работать составляют пота в их нынешнем одежду. Especially the goalies. Особенно goalies. I am an admirer of the team’s first television ad of the new season, one featuring a sultry brunette being tattooed with the new logo. Я почитателем группы первого телевидение объявление в новом сезоне, один отличающийся sultry brunette время татуировки с новым логотипом. But I’d modify the ad’s slogan to: “Perimeter kicksaves by yawning netminders, in True Colors.” Но я бы изменить объявления с лозунгом: "Периметр kicksaves в зияющий netminders в True Цвета".

Hanlon, few would have guessed a month ago, is today on the short list for Sports Illustrated’s Sportsman of the Year Award — at least if it’s bestowed for exemplary acts of good sportsmanship. Ханлон, немногие догадались бы месяц назад, сегодня в окончательный список для спорта Иллюстрированный в спортсмен года премии - по крайней мере, если она наделена для подражания акты доброй sportsmanship. Knowing he had all the weakspots from recent years filled on his roster coming into this season, he’s chosen to sit Alexander Semin in two of the season’s opening three games, affording the appearance of competitiveness in the games. Зная он все weakspots последних лет по его заполнению реестра вступление в этом сезоне, он решил сесть Александр Семин в двух из открывающего сезон три игры, обеспечив появление конкуренции в играх. I know Semin’s ankle is sore, but I also know that he’d be playing were we in April instead of October. Я знаю, Семин в лодыжку это сильно, но я также знаю, что он бы играет были мы в апреле вместо октября. Or if there was any doubt as to the outcomes. Или при наличии каких-либо сомнений в отношении результатов.

Approximately two-thirds of the Caps’ top line is in synch, the power play isn’t, and a stud is missing from the lineup, and so far no one in the East can compete. Примерно две трети из Шапки "верхней строке в синхронизировать, власть не играть, а также исследований исчезло из lineup, и до сих пор никто в Восточном могут конкурировать. Speaking of tattoos, long ago I made a promise to my hockey chums that when Lord Stanley is hoisted here by my guys I’d permanently etch the occasion on my hind quarters. Говоря о татуировки, давно я сделал обещание моей хоккейной чумы, что, когда лорд Стэнли является поднят здесь мои ребята, я бы постоянно травления по случаю моего заднюю четверти. Herewith, I’m accepting estimates from the region’s parlors, with quivering buttocks. При этом, я принятии оценкам региона parlors, с quivering ягодиц.

Imagine the disquiet that must be settling in on the team’s general manager and scouts, knowing that soon, by virtue of a hostile NHL Board of Governors decree, they will be restricted to drafting hockey players only from Maryland and Virginia. Представьте себе беспокойство, которые должны быть в урегулировании в команде генеральным директором и скаутов, зная, что скоро, в силу враждебных НХЛ Совета управляющих указ, они будут ограничены в разработке хоккея игроки только из Мэриленда и Вирджинии. You don’t really think the league is going to give Ross Mahoney et al a crack at another Mathieu Perreault — (he’s not allowed to play as many games as other forwards in the QMJHL, to keep the scoring race competitive) — do you? Вам не кажется, действительно лиги собирается дать Росс Махони и др. одна трещина в другом Перролт - Матье (он не может играть, как многие другие игры, как передает в QMJHL, держать гонки конкурсных баллов) - сделать Вы?

Lindsay Czarniak sure didn’t pick the right hockey season to go to the dark (Burgundy) side, did she? Линдсей Чарниак уверены, что не выбрать право хоккейного сезона, чтобы перейти на темную (бургундского), то ли она?

We have a Roll Call of the Rocks-in-Their-Heads to conduct. Мы Roll Call о скалы в их глав - проводить. First up, ESPN’s John Buccigross, who Во-первых деятельности, в ESPN Джон Буччигросс, который pegged the Caps for 14th привязана с Шапки для 14th in the Eastern Conference this season. в Восточной конференции в этом сезоне. That was with Alexander Semin in the lineup he prognosticated so. Именно с Александр Семин в lineup он prognosticated это. Another last-place-in-the-Southeast forecast came from Sports Illustrated’s Sarah Kwak. Еще в прошлом - место в самых Юго-Восточной прогноз прибыли из спорта Иллюстрированный Сара в Квак. “Their offseason moves failed to address the defensive shortcomings that led to their surrendering 3.35 goals a game,” she opined. "Их offseason движется не решает оборонительных недостатков, которые привели к их сдаче 3,35 целей игры", она мнение. The Caps have defensive “shortcomings” only if the barometer was holding all 82 opponents scoreless for the entire season. В Шапки имеют оборонительный "недостатки" только в случае, если барометр проводит всех 82 противников scoreless за весь сезон. Let’s see if we can get Eric Staal and Erik Cole and Ryan Whitney to get the shot counter above 5 midway through a game against the Caps before we wring our hands over “defensive shortcomings.” Давайте посмотрим, если мы можем получить Эрик Стаал и Эрика Коула и Райан Уитни, чтобы выстрел борьбе выше 5 середине игры против Шапки, прежде чем мы wring наших руках более "оборонительный недостатки".

Here’s what Kwak should have written: “Ditched in D.C. this summer: Kris Beech. Вот что Квак должен писал: "Дитчед в ДК этим летом: Крис Бич. Standings value? Готов ценности? Five slots, minimum.” Пять слотов, минимум ".

This dynasty-audition by the Caps is breeding in me rational but nonetheless exuberant sentiments. Эта династия - audition на Шапки порождает во мне рациональным, но тем не менее exuberant чувства. Check out the exchange I had tonight with the shepherd of both lonely and swelling hearts on radio each evening, Почитайте обмена я сегодня с пастуха, так одиноко и припухлости сердца по радио каждый вечер Delilah Далида , on FM WASH: , на FM WASH:

Delilah: “On the love line, pucksandbooks . Далида: "О любви строка, pucksandbooks. . . that’s a distinctive name. это именем. So you want to dedicate Paul McCartney’s ‘Silly Love Songs.’ Tell me Pucks, who’s stolen your heart this Monday night?” Итак, вы хотите посвятить Пол Маккартни в "Силли Love Песни". Пукс Скажи мне, кто украденных Ваше сердце в этот понедельник ночью "?

Me: “Don Koharski.” Me: "Дон Кохарски".

Reebok’s New Uniform System: Drowning in Disaster Рибок Новые единообразных система: Драунинг в борьбе со стихийными

An ocean of perspiration NHL players and equipment managers might have tolerated their new unforms being unsightly relative to their predecessors, but what if they not only don’t work as marketed (repelling moisture, making players more comfortable) but actually make player performance worse? НХЛ игроков и оборудования руководители могли терпеть их новых unforms время неприглядный по сравнению с их предшественниками, но что если они не только не работают, как на рынке (отразить влаги, что делает более удобной игроков), но делает игрок показатели хуже? That would appear to be precisely the case. Это, по-видимому, именно так. Last week’s Pittsburgh Post Gazette alerted its readers to the disconcerting development that some Penguins have nearly На прошлой неделе в Питтсбурге Почтовый вестник внимание своих читателей на обескураживающую развития, что некоторые уже почти Пингвины drowned утонул while dressed in Reebok’s new threads. , а одетые в Рибок новых нитей.

“They do what they were designed to do, as far as repelling the water,” defenseman Mark Eaton said. "Они делают то, что они были призваны сделать максимально отразить воды", defenseman Марк Eaton говорит. “But we’ve found, the last three or four days of wearing them, that, when the water’s repelled, it has nowhere to go but into your skates and gloves.” "Но мы обнаружили, последние три или четыре дня их носите, что, когда воды отбито, она некуда идти, но в ваши коньки и перчатки".

Water that is repelled has to go somewhere. Вода, которая отбито должен быть где-нибудь. Apparently it’s all going from uniform tops into players gloves, and from the form-fitting socks directly down into players’ boots. Очевидно, что все происходит от единой вершины в игроков перчатки, и от формы посаженные носки прямо вниз, в игроков сапоги. “By the end of the second [period] or the start of the third, your skates are sloshing around and you have to change your gloves because they’re [soaked],” Eaton added. "К концу второго [период], или начало третьего, ваши коньки являются sloshing вокруг, и вы должны изменить перчатки, поскольку они [облили]", добавил Eaton.

Here’s Gary Roberts’ take: Вот Гэри Робертс "принимать:

“My hands are soaked, my feet are soaked,” he said. "Мои руки облили, ноги мои являются облили", - сказал он. “I feel like it’s May, in the playoffs, I’m sweating so much. "Я чувствую, как она в мае, в плей-офф, я столько потение. That seems to be a complaint with a lot of guys.” Это, по-видимому жалобу много ребят ".

Mark Recchi also isn’t being quiet about the new mess. Марк Рекки также не тихий о новых столовые. He noted that the remarkable amount of moisture now inundating players’ skates is likely to lead to their breaking down sooner, requiring replacement. Он отметил, что значительный объем влаги сейчас inundating игроков коньки, вероятно, приведет к их стирает скорее, требующих замены. Elite boots commonly worn by NHLers cost more than $500 a pair. Elite сапоги обычно носили NHLers дороже 500 долл. США пара.

“Recchi suggested that, although some complications caused by the new sweaters will be evident immediately — like how some players will have to alter their in-game routines to deal with unduly wet equipment — others might not be apparent for a while. "Рекки говорит, что, хотя некоторые осложнения, вызванные новые свитера, будут выявлены немедленно, как, как некоторые игроки будут менять их в стандартные игры заниматься чрезмерно влажной оборудование - другие могут и не быть очевидными на какое-то время.

“My gloves never got soaked like [they do now],” he said. "Мои перчатки никогда не получили облили как [они сейчас]", - сказал он. “They’re literally drenched by the end of an hour[-long] practice. "Они буквально drenched к концу часа [уже] практике.

“I’m going to have to have two pairs of gloves ready [for games]. "Я хочу иметь две пары перчаток готов [для игр]. I’ve never done that. Я никогда не сделала. I’ve always used one pair a game. Я всегда используются по одной паре игра. Some guys are used to that, but that’s going to be different. Некоторые ребята используются в этом, но это будет иначе. Maybe I’ll have to change my socks between periods, which I don’t like doing. Может быть, мне придется изменить мои носки между периодами, о которых я не хотел делать. You start sloshing. Вы начинаете sloshing.

“I think you’ll see skates break down quicker because of it; they’ll absorb more [perspiration], because it’s all going down into your skate and your socks.” "Я думаю, вы увидите коньки сломать быстрее из-за него; они будут поглощать более [perspiration], потому что все снижается на Ваш коньках и носки".

Back in the good ‘ole days of tradition, hockey equipment managers had heavy lifting to do at games’ end each night loading and hauling wet gear from arena to bus to airport back to arenas in new cities — in the middle of the night. Вернуться в хорошие 'ole дней традиции, хоккей оборудования руководители тяжелую делать игры на "конец каждую ночь погрузки и буксировки мокрого снаряжения из арене в автобусе в аэропорт к жизни в новых городах - в середине ночи. So from the sounds of things this fall, Reebok has actually managed to make the jobs of some of the hardest working men in hockey harder. Так что с шумом вещи этой осенью, Рибок действительно удалось сделать работу некоторых из наиболее работающих мужчин в хоккей труднее. If Mark Recchi’s right, equipment guys could soon be faced with a doubling of their gear packing gigs each night. Если Марк Рекки право, оборудование ребята могут вскоре столкнуться с удвоением их устройство упаковки gigs каждую ночь. Additionally, the increase in moisture about gear and rooms is an increased health risk to the players, especially in winter. Кроме того, увеличение влажности около снастей и комнат является повышенный риск для здоровья игроков, особенно в зимнее время.

Business Is Brisk for the New Threads Business "Бриск для новых потоков

Between 8:00 and 11:00 a.m. Friday the Kettler Capitals pro shop sold $8,000 worth of merchandise. В период с 8:00 до 11:00 утра пятницу Кеттлер столиц магазин продал за $ 8000 стоит товар.

I’m Taking a Television Mistress Я Принятие Телевидение Мистресс

Cup'pa Joe It’s Siberia-far from their best work, but the Cure have a song titled ‘Friday I’m in Love.’ I awoke and logged on this morning to news from my bloggermate Gus that beginning in just another couple of weeks cable and satellite television providers all across North America would be offering the puck-crazed their long longed-for NHL Network. Twenty four hours of televised hockey seven days a week three hundred and sixty five days a year. Это Сибирь - далеко не все работает, но Кюре имеют песня под названием "Пятница Я в любви." Я awoke и войти на сегодня новости моего bloggermate Гус, что, начиная с только еще пару недель и кабель спутниковое телевидение провайдеров по всей Северной Америке будет предлагающие puck - crazed их давно долгожданный НХЛ Сети. двадцать четыре часа по телевидению хоккей семь дней в неделю, триста шестьдесят пять дней в году.

It’s Friday and I’m in television lust. Это пятница и я на телевидении похоть.

Heaven I imagine to offer fellas like me non-stop broadcasts of hockey on enlarged screens in high definition, with a few tab-free beers. Небо я себе предложить fellas подобно мне, не остановить трансляцию хоккея на экраны в расширенном высокой четкости, несколько вкладке свободной пива. Wait, that’s now my new home in Montgomery County in three weeks’ time. Подождите, это теперь мой новый дом в Монтгомери Каунти в три недели. (I’m not in a mood to be trifled with particulars such as whether or not Comcast will offer the outlet locally; if it doesn’t, I’ll move. Nobody likes Friday joy-buzz-killers.) (Я не в настроении быть trifled с данные о том, была ли Комкаст даст выход на месте, если этого не произойдет, я буду двигаться. Никто не любит пятницу радость - модный - убийцы.)

In this region where Steve Czabins and their print ilk would have you believe hardly anyone is truly interested in consuming hockey media, I personally know of 61 individuals who will some time next month order the NHL Network. В этом регионе, где Стив Czabins и их печатать подобные бы Вы считаете, что вряд ли кто-либо действительно заинтересована в потребляющих хоккея СМИ, я лично знаю из 61 лиц, которые будут какое-то время в следующем месяце заказать NHL Сети.

If this news is dour in any regard, it is from the vantage of my mother, who’d really like to see me married and laboring toward grandchildren for her. Если эта новость - dour в любом отношении, то из преимуществ моей матери, которые бы действительно хотелось, чтобы меня замуж и laboring к ее внуков. How am I to schedule a date in this new broadcast environs? Как я запланировать дату в этом новом эфир окрестности?