July’s Much-Needed Hockey Fix Juli die dringend benötigten Hockey Fix

Cup'pa Joe Boz penned a Boz Feder ein persuasive piece Überzeugende Stück on the great value offered up by Tiger Woods and Congressional Country Club this week. Auf den großen Nutzen von Tiger Woods und Congressional Country Club in dieser Woche. He’s right — $25 admission, and no parking charge, for a full day in the sun on one of the most beautiful pieces of property in the region is a value day very well spent. Er hat Recht - $ 25 Eintritt, und kein Parkplatz kostenlos, für einen ganzen Tag in der Sonne auf einem der schönsten Werke von Immobilie in der Region ist ein Wert Tag sehr gut ausgegeben werden. You need to be reasonably fit to walk the whole course in July heat, but if you do you’ll sleep like a baby that night. Sie müssen durchschnittlich fit zu Fuß den gesamten Kurs im Juli Hitze, aber wenn Sie es tun Sie schlafen wie ein Baby in der Nacht. I remember strolling Congressional’s hilly terrain during the U.S. Open there in 1997, and being awed by the splendor of perfectly manicured championship golf. Ich erinnere mich, Bummeln Kongresses der hügeligen Gelände während der US Open es in 1997, und die eingeschüchtert durch die Pracht der Meisterschaft perfekt manikürte Golf. Or maybe I was awed by the thousands of young Montgomery County maidens sauntering about in their revealing summer wear. Oder vielleicht war ich eingeschüchtert von den Tausenden von jungen Mädchen Montgomery County schlendernd über die in ihrem aufschlussreich Sommer Verschleiß. And come to think of it, pro golfer “partners” (and I’m not talking caddies) are worth the spectating price of admission. Und wenn man darüber nachdenkt, Pro Golfer "Partner" (und ich bin nicht sprechen Caddies) sind es wert, die spectating Preis der Zulassung.

Anyway, it’s a great thing Tiger’s doing this week, honoring our Armed Services as spiritedly as he is. Auf jeden Fall ist es eine große Sache Tiger's tun in dieser Woche, zu Ehren unserer Armed Services wie lebhaft, wie er ist. It’s a rare occasion in contemporary sports in which corporate sponsorship seems to recede a bit behind the lustre of the venue, the stars competing therein, and the event’s beneficiaries. Es ist eine seltene Gelegenheit in der zeitgenössischen Sportarten, in denen Corporate Sponsoring zurücktreten scheint ein wenig hinter dem Glanz der Veranstaltungsort, die Sterne konkurrierenden dort, und die Veranstaltung des Begünstigten.

But this weekend another set of world-class athletes arrives in D.C., and witnessing their labor next week will cost you $25 less than the visit to the golf course. Aber an diesem Wochenende ein weiterer Satz von Welt - Klasse Athleten kommt in DC, und erleben ihre Arbeit nächste Woche kostet Sie 25 Dollar weniger als ein Besuch auf dem Golfplatz. Next week brings summer school for Caps’ kiddies, July’s annual Rookie Camp, but these aren’t truants or the grade-challenged. Nächste Woche bringt Sommerschule für Caps' Kiddies, Juli des jährlichen Rookie Camp, aber sie sind nicht die Schulschwänzer oder Klasse - in Frage gestellt. As the Caps have accumulated an embarrassment of high-end prospect riches from the past five NHL Entry Drafts this mid-summer gathering has become a feast for the local DraftGeek and puck-starved. Da die Caps haben eine Verlegenheit, der High-End Aussicht auf Reichtum aus den letzten fünf NHL Entry Drafts dieser Mitte des Sommers Sammlung hat sich zu einem Fest für die lokale DraftGeek und Puck - ausgehungert. You go back a few years and this event featured a sprinkling of first- and second-rounders, a number of obscure free agents, and some young local talent. Sie gehen ein paar Jahre zurück, und dieses Ereignis mit einem Hauch von der ersten und zweiten Allrounder, eine Reihe von obskuren freien Agenten, und einige junge Talente. But this July the Caps’ prized and largely unrivaled organizational depth gets a dramatic showcasing. Aber im Juli die Caps' geschätzt und weitgehend konkurrenzlosen organisatorische Tiefe bekommt eine dramatische präsentiert.

It’s a mini- training camp of sorts, partly an orientation for the young guns and a partly a modest bit of drills and such on the ice. Es ist ein Mini - Trainingslager der Art, zum Teil eine Orientierung für die junge Gewehren und einer teilweise ein kleines bißchen wie Bohrmaschinen und auf dem Eis. But this is Kettler-Capitals’ first such camp, and I expect it to be the most fan-friendly one to date. Aber das ist Kettler - Capitals' erste derartige Lager, und ich erwarte, dass er die meisten Lüfter freundlich ein Datum.

Players will arrive in town over the weekend, and in the early part of next week they’ll meet with the coaching staff and management for orientation. Spieler ankommen wird in der Stadt über das Wochenende, und in den ersten Teil der nächsten Woche werden sie mit dem Trainerstab und Management für die Ausrichtung. The Caps are still formulating the final bits of camp schedule, but this morning it appears that the players will be on the ice at various times for public consumption next Wednesday through Friday. Die Caps sind immer noch die Formulierung der endgültigen Bits des Lagers Zeitplan, aber heute Morgen ist es angezeigt, die Spieler werden auf dem Eis zu verschiedenen Zeiten für die öffentliche Verbrauch kommenden Mittwoch bis Freitag. Always the camp culminates with a scrimmage, and depending on the number of skaters, that can be a traditional 5-on-5 affair or, as with most recent camps up in Hershey, free-wheeling 4-on-4s that leave the skaters hunched over and the spectators smiling. Immer gipfelt das Lager mit einer Angriffslinie, und abhängig von der Zahl der Skater, das kann ein traditioneller 5 - - 5 Affäre oder, wie bei den meisten neueren Lagern in Hershey, frei - frei 4 - - 4s, verlassen die Läufer Bucklige vorbei und die Zuschauer lächelnd.

These are my leading storylines for this summer’s Rookie Camp: Das sind meine führenden Storylines für diesen Sommer's Rookie Camp:

  • The appearance of the team’s impressive WCHA set: former Wisconsin Badger captain Andrew Joudrey; First-Team All-WCHA center/wing Andrew Gordon, he of the more than 100 points in three seasons at St. Cloud State; Second Team All-WCHA sniper Das Aussehen des Teams ist beeindruckend WCHA gesetzt: Wisconsin Badger ehemaligen Kapitän Andrew Joudrey; First Team Alle - WCHA Center / Flügel Andrew Gordon, der er mehr als 100 Punkte in drei Jahreszeiten in St. Cloud State; Second Team Alle - WCHA Scharfschütze Travis Morin Travis Morin from Minnesota State; and rapidly developing tower of terror Aus Minnesota Staat, und sich rasch entwickelnden Turm des Terrors Joe Finley Joe Finley from North Dakota. Aus North Dakota.
  • A Caps’ rarity: a duo of QMJHL standout prospects, both of whom dominated the Q last season — right wing Francois Bouchard of Baie Comeau and center Mathieu Perreault of Acadie Bathurst. Ein Caps' Rarität: ein Duo der QMJHL außergewöhnliches Perspektiven, die beide von denen dominiert die Frage der vergangenen Saison rechten Flügel Francois Bouchard von Baie Comeau und in der Mitte Mathieu Perreault von Acadie Bathurst.
  • OHL buzz-generating backstop Michal Neuvirth of the Plymouth Whalers. OHL High schaffende Rücklaufsperre Michal Neuvirth der Plymouth Whalers.
  • The ‘07 draft class, led by no. Die'07 Entwurf der Klasse, unter der Leitung von. 5 overall Karl Alzner. 5 insgesamt Karl Alzner.
  • 2005 first-rounder Sasha Pokulok, whose development has been slowed by injuries. 2005 erster runder Sasha Pokulok, deren Entwicklung wurden durch Verletzungen.
  • Oh, and some Oh, und einige super-skilled Swede Super qualifizierten Schwede .

If as preparation for next week you’d like a bit of weekend reading primer on the Caps’ prime prospects, these OFB treatments might prove to be primary assists: Wenn als Vorbereitung für die nächste Woche Sie möchten, dass ein bisschen Wochenende Lesung Grundierung auf die Mütze "prime Aussichten, diese OFB Behandlungen könnte sich als primäre unterstützt: Hockeysfuture’s College Call-out Hockeysfuture's College Call aus of Caps’ prospects; Der Caps' Perspektiven; Perreault Wins Q League MVP Perreault gewinnt Q Liga MVP ; Q League wise-eyes ; Q Liga weise Augen wide over Perreault Breite über Perreault ; General Manager George McPhee’s in-season ; General Manager George McPhee in der Saison update of the farm Änderung des Betriebs ; The Caps’ ; Die Caps " ‘other’ goaltending prospect "Anderen" goaltending Aussicht ; my look at the , Mein Blick auf die gems drafted in later rounds Edelsteine verfasst in späteren Runden ; and last but not least, OFB’s ranking of the , Und last but not least, OFB das Ranking der Top 20 Caps’ prospects Top 20 Caps' Aussichten from January. Von Januar.

See you in Bermuda shorts in the stands next week. Wir sehen uns in Bermudashort steht in der nächsten Woche.

In Summer’s Sun, a Stunning Sports Page, June 22, 2007 Im Sommer die Sonne, ein Stunning Sport Seite, 22. Juni 2007

All of us had travel commitments last Friday and missed hard copies of the day’s newspapers. Alle von uns hatten reisen Verpflichtungen vergangenen Freitag und verpasste hart Kopien des Tages der Zeitungen. A copy of Friday’s Washington Times , however, remained for pucksandbooks in his office on Monday, and Friday’s sports section front from it knocked him out of his chair. Eine Kopie Freitag Washington Times, blieb für pucksandbooks in seinem Büro am Montag, und am Freitag die Rubrik Sport vor aus es ihn aus seinem Stuhl. Take a gander at the hockey love dramatically illustrated by the Times’ editors for Corey Masisak’s Werfen Sie einen Gänserich in der Hockey Liebe drastisch illustriert von der "Times" Editoren für Corey Masisak's fabulous feature Fabelhaften Feature on the lofty state of American hockey these days: Auf den majestätischen Stand der American Hockey diesen Tagen:

Washington Times Sport Page - 22. Juni 2007

That’s not a blowup of the story, that’s its actual layout. Das ist nicht eine Großansicht der Geschichte, das ist ihre eigentliche Layout. Allegedly there are two other stories on C1 from the Times on Friday — you just can’t find them! Angeblich gibt es zwei weitere Geschichten über C1 von der Times am Freitag - man kann sie nicht finden! Patrick Kane’s hometown paper, the Buffalo News , can’t match this hockey journalism feast. Patrick Kane's Heimatstadt Papier, die Buffalo News, können nicht mit diesem Fest Hockey Journalismus.

But beyond the sheer size and splendor of the piece, Corey Masisak delivered a grade A overview of the rocket rise of American hockey development today. Aber über die schiere Größe und Pracht des Stückes, Corey Masisak geliefert ein Besoldungsgruppe A Überblick über die Rakete Anstieg der amerikanischen Eishockey Entwicklung heute. “Massive gains” American hockey is enjoying, Masisak wrote. "Massive Gewinne" American Hockey erfreut, Masisak schrieb. We hockey fans in Washington gained massively from his paper and him on Entry Draft Friday. Wir Eishockey Fans in Washington gewonnen massiv aus seinem Papier und ihn auf Entry Draft Freitag.  

Draft 2007: A Filling Stable Leads to a Deference for the Future Entwurf 2007: Eine Füllung stabile Leitungen zu einem Deference für die Zukunft

Cup'pa Joe In the days immediately following the 2006 Entry Draft the Caps commonly earned exceptionally high evaluations for their work in Vancouver. In den Tagen unmittelbar nach dem 2006 Entry Draft der Caps gemeinhin verdient außergewöhnlich hohen Bewertungen für ihre Arbeit in Vancouver. The grade range generally ran from ‘A+’ to ‘A.’ The success of their 2007 draft, however, is inextricably linked to 2008’s, in light of George McPhee’s preference to defer selecting at times Friday night and Saturday in favor of acquiring picks for next June. Die Note Spektrum der Regel lief auf "A +" auf "A" Der Erfolg ihrer 2007 Entwurf, jedoch ist untrennbar bis 2008, im Lichte von George McPhee bevorzugt, um die Auswahl zu Zeiten Freitag Abend und am Samstag zu Gunsten Des Erwerbs nimmt für die nächsten Juni.

There were compelling reasons for the Caps to acquire additional picks for the 2008 draft. Es gab zwingende Gründe für die Länderspiele für den Erwerb zusätzlicher nimmt für die 2008 Entwurf. For one, it’s light-years better in terms of high-end quality and overall depth. Zum einen ist es angesichts Jahren besser in der High-End Qualität und Bautiefe. But just as importantly, there’s a bit of a glut of strong prospects crowding the Caps’ organization these days. Aber genauso wichtig ist, gibt es wenig eine Flut von starken Aussichten Verdrängung der Caps' Organisation in diesen Tagen. Since 2002, the Caps have drafted 12 players in the first round. Twelve . Seit 2002 ist die Caps verfaßt haben 12 Spieler in der ersten Runde. Zwölf. They’ve added eight second-rounders in that time, too. Sie haben acht Sekunden Allrounder in dieser Zeit auch. This morning, it’s difficult to point to a single one of these 20 high-enders and pronounce him “bust.” An diesem Morgen ist es schwierig, dass sie auf ein einziges von diesen 20 hoch enders und sprechen ihn "Büste."

That’s the good news. Das ist die gute Nachricht. But beginning this very weekend Caps’ management has some difficult decisions to make in terms of committing next season to the likes of Jacub Klepis and Tomas Fleischmann. Qualifying offers come due then, and as they impact 2002 picks, it’s that portion of prom when the band strikes up the slow song. Aber ab diesem Wochenende Caps' hat einige schwierige Entscheidungen im Hinblick auf die nächste Saison zu verpflichten wie Jacub Klepis und Tomas Fleischmann. Qualifikation bietet sich dann durch, und wie sie Auswirkungen 2002 greift, ist das Teil der Versprechen Streiks, wenn die Band das langsame Lied. To dance or not to dance? Zu tanzen oder nicht tanzen?

Or you could call it the 5-year itch.   Oder können Sie nennen es das 5 - Jahre zu helfen.

Some of these high-enders will make the Caps this fall. Einige dieser hohen enders wird die Länderspiele in diesem Herbst. The rest need a place in the organization to play. Der Rest muss einen Platz in der Organisation zu spielen. (Only a couple, you’d think, could and would be packaged in a trade or two.) (Nur ein paar, dann würden Sie denken, könnte und würde verpackt in einem Handel oder zwei.)

The past couple of years, I’ve thought about how many European prospects the Caps have who’ve yet to make a commitment to playing in North America. Den letzten Jahren habe ich gedacht, wie viele europäische Perspektive der Mütze haben, die haben noch nicht zu einem Engagement für die Wiedergabe in Nordamerika. (There are some good ones over there, too.) But even that’s changing; early in this offseason the Caps inked Josef Boumedienne and Sami Lepisto. (Es gibt ein paar gute dort auch.), Aber auch, dass sich ändernden; früh in diesem Nachsaison die Caps eingefärbt Josef Boumedienne und Sami Lepisto.

With training camps in 2005 and 2006 the Caps brought in a conspicuous number of tier II and III free agents to address the organization’s lack of quality depth. Mit Trainingslager in 2005 und 2006 die Caps hat in einer Reihe von auffälligen Stufe II und III freien Agenten, um die Organisation der Mangel an Qualität Tiefe. But this September, there will be a far more organic quality to the 60 or 70 skaters at Kettler Capitals, the likes of which Caps’ fans have never seen. Aber im September, wird es zu einem weitaus organische Qualität auf die 60 oder 70 Skater auf Kettler Hauptstadt, die wie die Caps' Fans noch nie gesehen.

We may well see all 20 of those first- and second-rounders from the past five drafts then. Wir können auch alle 20 von denen, die die erste und zweite Allrounder aus den letzten fünf Entwürfe dann. We will likely see all of the collegiate free agents the Caps have inked the past couple of springs. Wir werden wahrscheinlich alle der kollegialen freien Agenten der eingefärbt Caps haben in den letzten paar Federn. We will see some fresh faces from Europe. Wir werden sehen, einige neue Gesichter aus ganz Europa. And most exciting, from my vantage, will be the appearance of late-round draft gems like Andrew Gordon, Travis Morin, Viktor Dovgan, Mathieu Perreault, and Andrew Joudrey, all of whom possess viable pro hockey aspirations. Und die meisten spannend, aus meiner Aussichtspunkt, wird das Erscheinungsbild der späten Runde Entwurf Edelsteinen wie Andrew Gordon, Travis Morin, Viktor Dovgan, Mathieu Perreault, und Andrew Joudrey, alle von ihnen besitzen lebensfähigen Pro Hockey Bestrebungen.

A preview of this our-guys-on-the-ice aura arrives in two weeks’ time at Kettler, with the Caps’ July Rookie Development Camp. Eine Vorschau auf diese - unsere Jungs auf dem Eis Aura kommt in zwei Wochen bei Kettler, mit der Mütze 'Juli Rookie Development Camp. Fans understandably are preoccupied with the end-game results from early October through April, but the foundation for a durable rebuild requires reliably successful drafting and development. Fans verständlicherweise sind damit beschäftigt, mit dem Ende - Ergebnisse des Spiels von Anfang Oktober bis April, aber die Grundlage für einen dauerhaften Wiederaufbau erfordert zuverlässig erfolgreiche Ausarbeitung und Entwicklung. The drafting work appears to be working well; the development aspect is more in question, as the Caps, beginning this fall, need to see some Hershey Bears graduate and make a positive impact on the parent roster — guys like Dave Steckel, Mike Green, Klepis and or Flash. Die Ausarbeitung der Arbeit scheint gut zu funktionieren, die Entwicklung Aspekt ist mehr in Frage, denn die Caps, ab diesem Herbst müssen, um einige Hershey Bears Absolvent und einen positiven Einfluss auf die Muttergesellschaft Liste - Typen wie Dave Steckel, Mike Green, Klepis und / oder Flash.

The Caps left Columbus with more high-value assets — three from the first two rounds. Die Caps links Columbus mit hohem Wert Vermögen - drei aus den ersten beiden Runden. One, though (Alzner), may step into the big league soon, and another (Ted Ruth) can be stashed on a university campus, if need be, for four years. Eins, wenn (Alzner), können Schritt in die große Liga bald, und eine andere (Ted Ruth) können versteckte auf dem Universitätsgelände, wenn es sein muss, für vier Jahre. It was a savvy and sage handling of his organization’s development blueprint by George McPhee. Es war eine clevere und Salbei Umgang mit seiner Organisation Blaupause für die Entwicklung von George McPhee.   

 

GMGM press meeting after the draft GMGM drücken Sitzung nach dem Entwurf

General Manager George McPhee met with the media briefly at the end of the draft, and the Caps are ‘very happy’ with how the draft turned out. General Manager George McPhee traf sich mit den Medien kurz am Ende der Entwurf, und die Caps sind "sehr zufrieden" mit dem Entwurf, wie sich herausstellte. They were able to get the guys they wanted and add picks, a change in strategy from some earlier years where the Caps wouldn’t try and deal and just take their guy at their pick. Sie konnten sich die Jungs sie wollten und fügen Sie nimmt, eine Veränderung in der Strategie von einigen früheren Jahren, wo die Caps würden nicht versuchen, sich und ihre Jungen nur bei ihrem holen. Developing a bit of savvy as far as trading down, still getting the guy they want, and adding assets was effective for the club. Entwicklung ein wenig Versierten so weit wie Handel, noch immer die Jungen sie wollen, und das Hinzufügen von Vermögen wirksam war für den Verein.

The 2008 draft is considered exceptional, and the team now has extra picks that carry more value than similar picks this year. Die 2008 Entwurf ist außergewöhnlich, und das Team hat nun zusätzliche nimmt, dass die mehr Wert als vergleichbare nimmt in diesem Jahr.

The word-of-mouth going around concerning the Caps wanting to take Cherepanov worked in the Caps’ favor — they simply played it close to the vest, and everybody assumed they’d take the Russian, enabling them to sit back and take the guy they really wanted. Das Wort der Öffnung, die etwa über die Caps wollen Cherepanov arbeitete in der Caps' Gunsten - sie spielte es einfach nah an der Weste, und alle meinten, sie würden die russischen und ermöglicht ihnen, lehnen Sie sich zurück und nehmen die Jungen Sie wirklich wollte.

The Caps tried to target grit in the later rounds of the draft, and were pleasantly surprised when Ruth was still available at their pick. Die Caps versucht, kantig Ziel, in den späteren Runden des Entwurfs, und waren angenehm überrascht, wenn Ruth war noch auf ihre holen. They liked Ruth, but in trading back they were able to get him and extra picks. Sie mochte Ruth, sondern in den Handel zurück konnten sie ihn und extra holt.

Godfrey was injured last year which may have affected the fact that he wasn’t drafted in 06. Godfrey verletzt wurde im letzten Jahr, die sich auf die Tatsache, dass er nicht in der 06. He has a bomb of a shot. Er hat eine Bombe von einem Schuss.

The USHL has become a good developmental league, and it’s appealing to draft players that will be going to college where they can get four years of development before the team has to make a decision on them. Die USHL hat sich eine gute Entwicklung Liga, und es ist zu ansprechenden Entwurf Spieler, die zum College gehen, wo sie vier Jahre der Entwicklung hat das Team vor, eine Entscheidung über sie.

And that’s it from the Nationwide Arena. Und das ist es von der Nationwide Arena. I’ll have a wrap-up in the next few days, and thanks for reading. I'll have a wickeln sich in den nächsten Tagen, und danke für die Lesung.

Draft Day 2, noon Entwurf Tag 2, mittags

By unofficial count, the Caps have added 2 2nd round picks in 08 and a 4th in 08 to make up for the pick they sent to Boston for a certain Milan Jurcina. Nach inoffiziellen zählen, die Caps haben 2 2. Runde nimmt in der 08 und ein 4. Platz 08 ein, um die Belebung sie nach Boston für eine bestimmte Milan Jurcina.

Lunch: Turkey and provo. Mittagessen: Türkei und Provo-Haltung. Not bad. Nicht schlecht.

Didn’t that sound like Peter King? Haben Sie nicht, dass eine solide wie Peter King?

Caps pick next at 108. Caps holen weiter auf 108. Will they trade for a 7th rounder in 08? Werden sie den Handel für eine 7. Multitalent in der 08? Nope.

They select Brett Bruneteau, a center from Omaha. Sie wählen Brett Bruneteau, ein Zentrum von Omaha. Red Line has him at 138: “Not real big or fast, but has instinct at offensive end”. Red Line hat ihn auf 138: "Nicht ganz große oder schnell, hat aber auf Offensive Instinkt Ende". Will attend North Dakota next season. North Dakota wird an die nächste Saison. You can read a bit about him Sie können ein wenig über ihn here Hier .

The Caps pick at 125 is coming up. Die Caps holen bei 125 kommt. I’d guess there won’t be many more takers as far as deal-making goes. Ich denke, es wird nicht viel mehr Abnehmer so weit wie viel Entscheidungen geht.

And the Caps select Brett Leffler, listed as a LW/R by Red Line. Und die Caps wählen Brett Leffler, als ein LW / R von Red Line. He’s 6′1″, 197. Er ist 6'1 ", 197. After poking around, it looks like no one has any real info on him other than his name is Brett Leffler and he plays hockey. Nach Stossen etwa sieht es so aus, wie niemand hat keine wirklichen Infos über ihn anders als sein Name ist Leffler Brett, und er spielt Eishockey. We’ll try and get more. Wir werden versuchen, und Sie erhalten mehr.

Ah, there we are. Ah, wir sind. Listed as a high-energy agitator. Weitere als hoher Energie Rührwerk. Read more Lesen Sie mehr here Hier .

At 154, the Caps select Dan Dunn, a big goalie from Wellington. Auf 154, die Caps wählen Dan Dunn, eine große Torwart von Wellington. Red Line has him at 166, and 6′5″ and 210: “Simply enormous — just stand there, it’ll hit you” Red Line hat ihn auf 166, und 6'5 "und 210:" einfach enorm - gerade stehen, die sie getroffen werden Sie "

There are two Caps fans in old-school red sweaters still in attendance. Es gibt zwei Caps Fans in der alten Schule noch in der roten Pullover Besucherzahlen.

You can read a bit more on Dunn Sie können ein wenig mehr auf Dunn here Hier in the January 17th entry. In der 17. Januar Eintrag.

Carolina asks for a time out, and gets booed. Carolina bittet um eine Auszeit, und bekommt ausgepfiffen. Torquato’s fall is a big topic of discussion in the press area. Torquato Sturz ist ein großes Thema in der Presse.

Of note is that no NHLers have been swapped since the draft started. Zu beachten ist, dass keine NHLers wurden vertauscht, da der Entwurf begonnen. It’s been reported that the Caps had a deal in the works, only to have the other team back out right at the 27th pick. Es wurde berichtet, dass die Caps hatten sich in den Werken, nur für die andere Mannschaft wieder rechts in der 27. holen.

There’s a lot more schmoozing going on the floor, now, with the draft slowly drawing to the close. Es gibt viel mehr schmoozing sich auf den Boden, jetzt, mit dem Entwurf für die Zeichnung langsam eng. A lot more interviews being given to the press, and a lot more chatting. Viel mehr wird Interviews für die Presse, und vieles mehr unterhalten.

Ross Mahoney is announcing the picks for the Caps, btw. Ross Mahoney ist die Ankündigung der greift für die Caps, übrigens.

Atlanta selects John Albert — and the relieved youngster’s family gives a loud shout. Atlanta wählt John Albert und erleichtert die Youngster der Familie gibt einen lauten Schrei. Hugs all around. Umarmungen alle herum. Good to see — it’s tough watching a young guy just sit up there without being Brady Quinn. Gut zu sehen - es ist hart beobachtete ein junger Mann gerade sitzen, bis es ohne Brady Quinn.

Detroit finally picks Zack Torquato. Detroit schließlich nimmt Zack Torquato. It looks like he’s not in attendance, or if he was, he went home. Es scheint, als ob er nicht in Anwesenheit, oder wenn er war, er ging nach Hause.

Caps pick Justin Taylor at 180, a center from the London Knights. Caps holen Justin Taylor auf 180, ein Zentrum von London Knights. Red Line has him at 297 and lists him at 6′, 192. Red Line hat ihn auf 297 und listet ihn auf 6 ', 192. At 185, the Caps pick Nick Larson, a 6′1″, 180 pound forward from Apple Valley. Auf 185, die Caps holen Nick Larson, ein 6'1 ", 180 Pfund weiter aus Apple Valley. Larson’s off to Minnesota next season. Larson's zur nächsten Saison Minnesota.

We have a trade, as the Ducks send twice-drafted Tim Brent to Pittsburgh for Stephen Dixon. Wir haben eine Handel, wie die Ducks senden zweimal erarbeitet Tim Brent nach Pittsburgh für Stephen Dixon.

Florida asks for time. Florida fordert für die Zeit. Gets booed. Gets ausgepfiffen.

And with their last pick the Caps take Andrew Glass. Und mit ihrem letzten holen die Caps, Andrew Glass. ranked 259 by Red line, he’s listed as a 5′11″, 180 lbs left wing. Rang 259 von Red Linie, die er als ein 5'11 ", 180 kg linken Flügel. He’s set to go to Boston University next season. Er ist zu gehen nach Boston University nächste Saison.

Quick hit with Josh Godfrey Quick Hit mit Josh Godfrey

Worked on his overall game this year after not being drafted last year. Arbeitete an seinem Spiel in diesem Jahr nicht nach der Ausarbeitung des Entwurfs im vergangenen Jahr. Describes himself as an offensive defenseman, and says he’s hit 99+ mph on the radar gun with his shot. Beschreibt sich selbst als eine offensive Verteidiger, und sagt, er traf 99 + mph auf der Radar mit seiner Pistole geschossen. He knew the Caps were interested, but didn’t think he’d go that high. Er wusste, die Caps waren interessiert, aber nicht der Meinung, dass er gehen hoch. He’s a bit quiet in his interview, but everybody seems that way after Alzner’s interview. Er ist ein wenig ruhiger in seinem Interview, aber jeder scheint auf diese Weise nach Alzner Interview.

Draft Weekend, part 2 Entwurf Wochenende, Teil 2

The one where Turbo breaks his leg. Die Turbo Pausen ein, wo sein Bein.

Sorry, some weak humor to start things off this morning. Sorry, einige schwache Humor zu starten Dinge aus diesem Morgen.

Much smaller crowd today, both in the stands and in press row, though it’s still early. Viel kleinere Menge heute, in der steht, und drücken Sie in der Zeile, wenn es noch in der Anfangsphase. The front offices, however, are in full force, and the schmoozing is in full effect. Die Büros vor, sind aber in der vollen Kraft, und die schmoozing ist in der vollen Wirkung.

As more media begins showing up, it’s clear that they are not so different from us - they plug in, log on, then it’s immediately off to Spector’s, TSN, the Sun and the Globe to check out the latest. Da immer mehr Medien zeigen beginnt, ist es klar, dass sie sich nicht so sehr von uns - sie blockieren, anmelden, dann ist es sofort an Spector, TSN, die Sonne und den Globus, um die neuesten .

Knock on wood, but internet seems better today. Klopfen auf Holz, sondern Internet scheint heute besser. Let’s hope that holds. Hoffen wir, dass gilt.

Considering how (relatively) quick the 1st round went, we can hope today goes fast. Wenn man bedenkt, wie (relativ) schnell der 1. Runde ging, können wir hoffen, dass heute geht schnell. Again, the Caps have picks 34, 41 and 46 in this round. Auch die Caps haben nimmt 34, 41 und 46 in dieser Runde.

Bob McKenzie presses the flesh a bit. Bob McKenzie drückt das Fleisch ein wenig.

Leafs nation is filming an interview in front of me. Leafs Nation Dreharbeiten ein Interview vor mir.

Not much in the way of buzz so far, at least on the riser. Nicht viel in der Art, wie der High so weit, zumindest auf der Steigleitung.

2 minutes until the start, front office being asked to sit now 2 Minuten vor dem Start, Front Office werden gebeten, sitzen nun

Caps are up, things are moving along this morning at a rapid pace. Caps sind, die Dinge auf diesem Morgen zu einem raschen Tempo.

The Caps select Josh Godfrey, defenseman from Sault Ste Marie. Die Caps wählen Josh Godfrey, Verteidiger von Sault Ste Marie. Red Line Report’s one-line summary of him: “Best PP point shot/triggerman in the draft, bar none.” Red Line had him ranked at 122. Red Line Bericht ist ein online Zusammenfassung von ihm: "Best PP Punkt Schuss / triggerman in dem Entwurf, Bar keine." Red Line hatte ihn auf Rang 122.

Godfrey is also #11 on Red Line’s most underrated list: “So underrated he was completely overlooked last year. Godfrey ist auch # 11 auf Red Line's die meisten unterschätzt: "So unterschätzt er völlig übersehen letzten Jahr. May have the best PP shot in the draft.” Mai haben die besten PP erschossen in dem Entwurf. "

Caps trade the pick to Philadelphia for the 84th pick in the 2007 draft and a second round pick in the 2008 draft. Caps Handel der Auswahlliste nach Philadelphia für den 84. Pick in der 2007 Entwurf und eine zweite Runde holen in der 2008 Entwurf.

The Home Stretch The Home Stretch

The crowd is beginning to thin out, and the boos are earnest but fainter. Die Menge ist zu Beginn dünn, und die boos sind ernst, aber schwächer. That may change with Detroit with the next pick. Das kann sich ändern, mit Detroit mit dem nächsten holen.

Yep.

After a hearty chant of “Red Wings suck”, the Caps are now on the clock. Nach einem kräftigen Gesang von "Red Wings saugen", die Caps befinden sich nun auf die Uhr.

McPhee and a few others converse to Bettman’s right. McPhee und ein paar andere Gespräch zu Bettman ist richtig. Trade, maybe? Handel, vielleicht?

McPhee goes back to the team’s draft table. McPhee geht zurück auf das Team des Entwurfs der Tabelle.

Trade. Handel.

#28 to San Jose for #41 and 2nd rounder in 2008. # 28 in San Jose für die # 41 und 2. runder im 2008. Nice deal by the Caps to get a 2nd rounder in a much better draft. Nizza sich durch die Caps um einen 2. Multitalent in einer viel besseren Entwurf.

Update: and that little bit concludes our coverage of the 1st round of the draft. Update: und noch ein bisschen dem Schluss, unsere Abdeckung des 1. Runde des Entwurfs. I’m off for the hotel for wrap things up and have a Newcastle or two. Ich gehe für das Hotel für wickeln Dinge werden und verfügen über eine oder zwei Newcastle.

Tomorrow will be going a lot faster and the Caps have the 34th, 41st and 46th picks in the second round, so there should be plenty of things going on. Morgen wird sich sehr viel schneller und die Caps haben die 34., 41. und 46. nimmt in der zweiten Runde, so dass es zu viel los ist. Hope to see you then. Hoffen, dass Sie dann.

Back to the Draft Zurück zu dem Entwurf

Carolina takes Sutter. Carolina nimmt Sutter. Montreal’s been rumored to want Esposito, we’ll see. Montreal war Gerüchteweise wollen Esposito, werden wir sehen. No floor buzz that I can tell right now. Kein Wort High kann sagen, dass ich gerade jetzt.

Montreal picks Ryan McDonagh. Montreal nimmt Ryan McDonagh.

St. Louis picks Lars Eller. St. Louis holt Lars Eller. In a change from previous drafts, Bob McKenzie’s list isn’t holding too close to form, though that’s just in order, and not in the players selected. In einer Änderung gegenüber früheren Entwürfen, Bob McKenzie auf der Liste ist die nicht zu nahe zu bilden, auch wenn dies nur in Ordnung ist, und nicht in die Spieler ausgewählt.

Had a quick talk with George McPhee: The Caps liked both Gagner and Alzner. Hatte einen schnellen Gespräch mit George McPhee: Die Caps gefiel sowohl Gagner und Alzner.

Alzner’s strong down low, well-rounded, and you feel relieved when the puck is on his stick, because he’s going to do the right thing with it. Alzner, die starke nach niedrig, gut gerundet, und Sie erleichtert, wenn der Puck ist auf dem Stick, weil er's tun, das Richtige ist.

The Caps made it known their picks are available, but didn’t come close to making a deal. Die Caps bekannt gemacht, ihre nimmt verfügbar sind, aber nicht zu nahe kommen, eine Einigung zu erzielen.

There’s still a lot going on (trade-talk-wise) Es gibt noch viel los (Handel - sprechen her)

St. Louis makes a move to get a Red Line favorite, Ian Cole. St. Louis ist eine Bewegung um einen Red Line bevorzugten, Ian Cole. Ian has a bunch of people here with him, it turns out, and they are all happy. Ian hat eine Menge Leute, die hier mit ihm, wie sich herausstellte, und sie sind alle glücklich.

While the talk is going on the floor, apparently, it’s much quieter on press row, as people begin filling their articles for tomorrow. Während der Rede wird auf dem Boden, offenbar, es ist viel ruhiger auf die Pressefreiheit Reihe, wie die Menschen beginnen ihre Artikel Füllung für morgen.

OFB fave Logan MacMillian gets taken by the Ducks, who trade up to get him. OFB fave Logan MacMillian erhält, die von den Enten, die den Handel bis Sie ihn.

Lots of Penguins fans in attendance, and they and the Blue Jacket fans get into a chant-off. Viele Penguins Fans in Anwesenheit, und sie und die Blue Jacket Fans ins Gesang aus.

Pens pick Esposito, fans are happy. Stifte holen Esposito, die Fans sind glücklich. The Cherepanov and Espositio, two highly-talented players with some question marks, have been the biggest fallers tonight. Die Cherepanov und Espositio, zwei hoch talentierte Spieler mit einigen Fragezeichen, wurden die größten fallers heute abend.

Blum goes to Nashville, and the current highest-ranked player is Nick Petrecki at #14. Blum geht nach Nashville, und der aktuellen höchsten Rang Spieler ist Nick Petrecki auf # 14.

Calgary takes Backlund. Calgary nimmt Backlund.

Karl Alzner, Outgoing Guy Karl Alzner, ausgehende Guy

Just left the press conference with Karl Alzner in the ready-room. Nur links der Pressekonferenz mit Karl Alzner im Zimmer bereit.

He seemed very happy, but not overwhelmed. Er schien sehr glücklich, aber nicht überfordert. He answered each question with a lot of personality. Er beantwortet jede Frage mit viel Persönlichkeit. He’d love to play for the Caps next year “if they want to keep me around” and lists making a good first pass out of the zone as an asset. Er würde am liebsten spielen für die Länderspiele im kommenden Jahr ", wenn sie wollen, um mich herum" und Listen, einen guten ersten Pass aus der Zone als Aktivposten. Everybody talks about what a great interview he is. Jeder spricht über das, was eine große Interview er ist. That won’t win many hockey games, of course, but it’s an interesting aspect from a writing point of view. Das wird nicht gewinnen Eishockey viele Spiele, natürlich, aber es ist ein interessanter Aspekt aus einem Schreiben Sicht.

Red Line Report lists Alzner as having the second-best hockey sense this draft class: “Controls the flow and the pace of the game and sees plays develop like he’s watching them in slow-motion replay. Red Line Bericht listet Alzner als die zweite - am besten Eishockey Sinne dieses Entwurfs Klasse: "Steuert die Strömung und das Tempo des Spiels und sieht, spielt die Entwicklung beobachten, wie er sie in Zeitlupe Wiedergabe. Has such an instinctive feel for different game situations.” The service compares him to Wade Redden and had him listed at #5 overall. Hat wie ein instinktives Gefühl für die verschiedenen Situationen Spiel. "Der Service vergleicht ihn, Wade Redden und hatte ihn am # 5 insgesamt.

The white sweaters look pretty darn good up close, I’ll admit. Die weißen Pullover stopfen sehen ziemlich gut in der Nähe, werde ich zugeben.

Trade! Handel!

Doug Wilson makes his annual move to get who he wants - Logan Coutoure Doug Wilson macht seinen jährlichen bewegen zu bekommen, die er will - Logan Coutoure