Comcast Sportsnight last night became a veritable rainbow of All-Star Game coverage. Comcast Sportsnight última noite tornou - se um verdadeiro arco - íris de All - Star Game cobertura. I thought their cameras would follow AO to his first-ever All Star appearance, of course, but this was fully two days before the show, and Comcast’s crew was on site in Dallas chit-chatting with players and coaches and sharing it all with viewers back in Washington. The Washington Post has even sent Pensei que iria seguir AO suas câmeras para seu primeiro All - Star aparência sempre, é claro, mas esta foi totalmente dois dias antes do espectáculo, e Comcast da tripulação estava no local em Dallas chit - conversando com jogadores e treinadores e partilhando tudo Com os espectadores de volta em Washington. The Washington Post tem sequer enviou Tarik , and he, too, is already on site. , E ele, também já se encontra no local. This represents a welcome and fresh reconsideration by local sports media of its longstanding disdain of all things puck. Isto representa um bem - vindo e locais frescos reconsideração por meios desportivos da sua longa desdém de todas as coisas dispositivo apontador. Recall that just last June Tarik was barred by his editors from traveling to Vancouver to cover the NHL Draft, in which the rebuilding Caps owned two first-round picks and three more in the second . Lembramos que só no passado mês de Junho Tarik foi impedida de viajar por seus editores de Vancouver para cobrir a NHL Draft, em que a reconstrução Caps propriedade dois primeiros - redonda picaretas e mais três na segunda. . . and which with each passing week begins to adopt the appearance of the team’s most successful and important draft in team history. E que a cada semana começa a adoptar a aparência da equipe de maior sucesso e importante projecto de equipa na história. Of course, the irony of local media abuzz this week about a meaningless hockey game isn’t lost on me. Naturalmente, a ironia da mídia local abuzz esta semana sobre um significado hóquei jogo não está perdido em mim.
And something about breaking fashion news reminiscent of E algo sobre quebrando moda reminiscente de notícias New Coke’s success Novo sucesso da Coca has something to do with the buzz emanating from Texas, certainly. Tem algo a ver com o zumbido emanadas de Texas, certamente.
(Comcast, incidentally, and shockingly, dispatched Al Koken to the Vancouver Draft to guide the formation of a 30-minute, behind-the-scenes look at GMGM and the work of his scouting team throughout draft weekend. It’s a terrific piece that aired late last summer — parts of it are positively riveting, even for the non-DraftGeek. Anyway, that kind of coverage is the exception to the Washington mainstream sports media rule; and furthermore, it smashes any myth that the draft carries all the news value of a basement fantasy hockey league player selection party.) (Comcast, aliás, e chocante, expedidos Al Koken ao Projecto de Vancouver para orientar a formação de um 30 - minutos, por trás - os - cenas olhar GMGM e do trabalho de sua equipe em toda escotismo projecto de fim de semana. It'sa extraordinária peça que Ventiladas tarde no verão passado - uma das partes se positivamente rebitar, mesmo para os não - DraftGeek. Anyway, que tipo de cobertura é a excepção à regra Washington principais meios desportivos, e além disso, ela smashes qualquer mito de que o projecto transporta todas as notícias Valor de uma cave fantasia hóquei campeonato jogador selecção partido).
Being the world’s loudest yawner at all things All Star, I find myself generally lamenting the 5-day shutdown of hockey that means something. Ser do mundo alto yawner em todas as coisas All Star, encontro - me geralmente lamentar os 5 dias de encerramento do hóquei que significa algo. Having said that, I can well imagine, I think, the present state of about 85 percent of the players’ bodies in late January; they surely deserve some R&R at this stage. Dito isto, posso bem imaginar, em minha opinião, o estado actual de cerca de 85 por cento dos jogadores' organismos em finais de Janeiro; eles certamente merecem algum R & R nesta fase. The league’s selection of a southern climate site for the game, joined with our local media’s early arrival for it, makes me wonder if this annual event ought not follow the NFL’s far less defensible scheme of going warm for a big game and thereby more likely attracting national and international media. O campeonato da selecção de um sítio sul do clima para o jogo, juntamente com os nossos meios locais da chegada antecipada para isso, faz - me pergunto se esse evento anual, não devem seguir o NFL's muito menos defensável regime de ir quente para um grande Jogo e, assim, atrair mais provável mídia nacional e internacional.
Don’t get me started on the wussification and culture schlock of the Super Bowl. Não me interpretem começou no wussification e cultura schlock do Super Bowl. I get a lot of reading done in those nine hours. Eu recebo um monte de leitura feito nesses nove horas. But for hockey reporters, even Sunbelt ones, by late January they’ve navigated enough slush and sleet to shut down D.C.-area schools for a month. Mas para hóquei repórteres, mesmo Sunbelt queridos, por final de janeiro eles navegou suficiente slush e sleet para desligá - DC - área escolas durante um mês. So why not throw the media a bone and convene this event annually in warmer climates? Então, por que não atira a mídia um osso e convocar este evento anualmente em climas mais quentes? (Being Mr. Freeze, I adopt (Being Mr. Freeze, I adoptarem Matt Bradley’s embrace Matt Bradley's abraço of Mother Nature’s short-sun-season’s gifts: while many of his teammates head south for fun in the sun this week he’s heading up to his home near Ottawa for some snowmobiling in minus-20 temps. Mother Nature's de curto - sol - época de brindes: enquanto muitos dos seus colegas sul cabeça para o divertimento no sol esta semana ele está de posição até sua casa perto de Ottawa para alguns snowmobiling em menos - 20 tempo. And so I’d only leave my full-time job to cover the game were it scheduled in Winnipeg.) E assim eu apenas deixar o meu emprego a tempo inteiro para cobrir o jogo que foram programados em Winnipeg).
But here’s the rub: be imaginative about site selection — take this glitz and glamour to new and untapped warmer markets. Mas aqui está o busílis: ser imaginativos quanto sítio selecção - Aproveito esta glitz e glamour a novos mercados e explorar mais quentes. (Did I just request the league’s brass to be creative . . . in a positive sense?) Notice that the league has no problem dispatching its teams to remote outposts during September’s exhibition slate. (Eu apenas solicitar o campeonato do latão para ser criativo... Num sentido positivo?) Note que o campeonato não tem nenhum problema para enviar suas equipes remotas postos avançados durante setembro da exposição ardósia. The Ducks even opened their 1997 season with two games against Vancouver in Japan ! O Ducks sequer abriram os seus 1997 época com dois jogos contra o Vancouver no Japão! The good folks in Austin, Texas, this month have regularly flirted with pond hockey temps. A boa gente, em Austin, Texas, este mês têm regularmente flirted com charco hóquei tempo. My sense is they aren’t so thrilled. O meu sentimento é que eles não são tão felizes. But what if Wednesday’s game were being held there? Mas o que se Wednesday's jogo estavam sendo realizadas lá? They might discover a never-before-imagined appreciation of the recreation that can take place on ice. Eles podem descobrir um nunca - antes - imaginado apreciação do lazer que pode ter lugar no gelo.
You don’t grow the game by shuttling your farm team and a few big-league regulars to 5,000-seat arenas in smaller markets right as the NFL and college pigskin are getting out of the gate, before the leaves have even changed color. Você não crescer o jogo por shuttling sua fazenda equipe e um pequeno número de grandes - campeonato regulares para 5000 - sede esferas em pequenos mercados como o direito NFL e colégio porco estão ficando fora do portão, antes de o mesmo ter mudado folhas cor.