Bonzai Officially Retires; becomes Team Slovakia GM Bonzai ufficialmente in pensione; diventa squadra Slovacchia GM

Long-time Washington Capital Peter Bondra has officially announced his retirement today. Lungo tempo di Washington Capitale Peter Bondra ha ufficialmente annunciato il suo ritiro oggi. He takes of the mantle of General Manager for his native Slovakian National Team; he’ll be in Halifax for the IIHF World Championships in 2008. Prende del manto di Direttore Generale per la sua squadra nazionale slovacco nativo; egli verrà a Halifax per la IIHF Campionati del mondo nel 2008. For more, Per di più, click here Clicca qui .

UPDATE: Check out AGGIORNAMENTO: Scopri Ted Leonsis’s blog Ted Leonsis il blog for his recent lunch with Bonzai and the Capitals’ discussions regarding “a series of things to do together” with him. Per il suo recente pranzo con Bonzai e le Capitali 'discussioni in materia di "una serie di cose da fare insieme" con lui.

Young Glory Draped in Old Glory Giovani gloria avvolta in vecchia gloria

American Flag at Sunset In the middle of this past hockey season consensus was that the 2007 NHL Entry Draft would offer up another strong showing by American prospects — seven or eight of them were likely to be tabbed in the first round. In mezzo a questa stagione di hockey passato, il consenso è stato quello del 2007 NHL Risultati Progetto offrirebbe un altro grande dimostrazione di forza da parte americana prospettive - sette o otto di loro sono suscettibili di essere catalogate nel primo turno. This would follow by a year an Entry Draft in which fully 10 Americans went in round one. Questo dovrebbe seguire uno di un anno in cui Entrata Progetto pienamente 10 americani si sono recati in tondo. These kind of tallies are bettered only by the Canadians. Questo tipo di corrisponde sono migliorate solo con i canadesi.

As we near the 11th hour of the Columbus draft that forecast is being widely revised . Come è vicino al 11 ore del Columbus progetto di previsione che viene ampiamente rivisto. . . upward . . Rialzo. TSN’s superb draft primer forecasts 10 Yanks as first-rounders; The Hockey News’ Hot 100 list, a ranking compendium comprising the blended prognostications of 10 NHL scouts, also has 10 Americans going in round one. TSN's superba progetto sillabario previsioni 10 Yanks come prima - rounders; The Hockey News "Hot 100 elenco, un compendio che comprende il posizionamento miscelato prognostications del 10 NHL scout, ha anche 10 americani andare in giro. There are a litany of highly thoughtful and well-respected reader-generated draft forecasts to be found at Hockeysfuture this week, and again Americans litter those lists. Ci sono una litania di molto attenti e ben rispettati lettore generato un progetto di previsioni per essere trovato alla Hockeysfuture questa settimana, e di nuovo gli americani strame quelle liste.

No two Americans have ever gone 1-2 in round one. Due americani non hanno mai fatto 1-2 in tondo. It almost happened last year. È quasi accaduto l'anno scorso. It well could tomorrow night in Columbus. Si potrebbe anche domani notte a Colombo.

If 10 Americans again have their names called on Versus tomorrow night the implications are beyond clear: in consecutive years the broad pipeline of American development — from the USNTDP to U.S. college hockey to the USHL to American high school hockey — will have claimed fully one-third of the NHL draft’s first round. Se 10 americani hanno nuovamente invitato i loro nomi Versus domani notte al di là delle implicazioni sono chiare: nel anni consecutivi, i grandi gasdotti di sviluppo americano - dal USNTDP a US collegio di hockey alla USHL di alta scuola americana di hockey - hanno sostenuto pienamente uno - Terzo della NHL progetto della prima fase. And by the way, one of the Americans likely to go in round one tomorrow night is a Californian. E dal modo in cui, uno degli americani rischia di andare in giro di notte uno domani, è un californiano.

As player development goes, this is called trending upward. Come giocatore di sviluppo va, questo è chiamato ad andamento verso l'alto.

But what might perhaps be even more impressive than the sheer tally of American talent is its breadth across positions. Ma forse ciò che potrebbe essere ancora più impressionante rispetto alla pura corrisponda americano di talento è in tutta la sua ampiezza posizioni. Looking over the haul of first-round U.S. talent in recent drafts, and with an eye toward this year’s, one notices sleek snipers (Kane, Kessel, Oshie), bruising blueliners (the Johnsons, Joe Finley, Nick Petrecki, Colby Cohen), power forwards aplenty (Okposo, Bobby Ryan, Skille, van Riemsdyk, Pacioretty), and especially an abundance of two-way rearguards. Cerca il raggio del primo turno di talento degli Stati Uniti, negli ultimi progetti, e con un occhio verso questo anno, ci si accorge lucido cecchini (Kane, Kessel, Oshie), ecchimosi blueliners (i Johnsons, Joe Finley, Nick Petrecki, Colby Cohen ), Il potere avanti aplenty (Okposo, Bobby Ryan, Skille, Van Riemsdyk, Pacioretty), e, in particolare, l'abbondanza delle due vie retroguardie.

Interestingly, if there’s one area of positional weakness relative to the Canadians and Europeans in recent drafts for the Americans, it’s an area of previous strength: in goal. Curiosamente, se c'è un settore in posizione di debolezza rispetto alla canadesi ed europei negli ultimi progetti per gli americani, è una zona di forza precedenti: nel obiettivo. Since Rick DiPietro went first overall in 2000, we really haven’t seen USAHockey or anyone else produce high-end talent between the American pipes. Poiché Rick DiPietro andato prima, globalmente, nel 2000, abbiamo davvero non hanno visto USAHockey o ad altri prodotti di fascia alta tra il talento americano tubi. That 2000 draft is the more intriguing in light of the modest American skating talent that followed DiPietro in the first round: Ron Hainsey, Brooks Orpik, David Hale, and Jeff Taffe. Che 2000 progetto è la più intrigante alla luce della modesta pista di talento americano che ha seguito DiPietro al primo turno: Ron Hainsey, Brooks Orpik, David Hale, e Jeff Taffe.

This decade, it seems, the U.S. feasts in first-round skating talent and famines in net, and vice versa. Questo decennio, a quanto pare, gli Stati Uniti feste nel primo turno pattinaggio talento e carestie in rete, e viceversa.

While the best is yet to come for U.S. national teams in international competition because of this embarassment of young talent riches, over at the World Championships this spring it was abundantly evident to us that the new generation of warp-speed, wicked skill set is already primed to make an impact. Mentre il meglio è ancora a venire per le squadre nazionali degli Stati Uniti nella concorrenza internazionale a causa di questo imbarazzo di giovani talenti ricchezze, oltre a campionati mondiali di questa primavera, è stato abbondantemente evidente a noi che la nuova generazione di ordito velocità, abilità malvagi è già impostata Primaria per rendere un impatto. That U.S. squad coached by Mike Sullivan was one overtime, struck goalpost away from taking down gold-medal finalist Finland. Che US squadra allenata da Mike Sullivan, è stato uno straordinario, colpito goalpost via da prendere giù - medaglia d'oro finalista Finlandia. And it was a conspicuously young squad. Ed è stato un giovane squadra nell'occhio.

The Gazprom Cup - Hockey Legends Hit the Ice La Gazprom Cup - Hockey leggende colpire il ghiaccio

In our continuing series of Moscow bonus coverage: photos from the 2007 Gazprom Cup, an old-timers’ benefit game that boasted an impressive roster for both teams. Nella nostra serie di Mosca bonus di copertura: foto dal 2007 Gazprom Cup, un vecchio - timer 'beneficiare gioco che vantava un impressionante registro per entrambe le squadre.

The Gazprom team (in blue) was captained by Gazprom’s Il team di Gazprom (in blu), è stato capitanati da Gazprom's Alexander Medvedev Alexander Medvedev , a die-hard hockey fan and good player in his own right. , Un disco di hockey morire - ventola e del buon giocatore nel suo diritto. The Gazprom coach was the great former goaltender Vladislav Tretiak. La Gazprom allenatore è stato il grande ex portiere Vladislav Tretiak. The World Team saw Il mondo ha visto squadra Scotty Bowman Scotty Bowman ’s return to coaching duties. 'Tornare a funzioni di coaching.

Gazprom Cup - Group Photo (550)
Click the group photo for a larger version Fare clic sul gruppo di foto per una versione più grande

Pseudo-Yzerman So as you may have read, Steve Yzerman was slated to play in this game. Così come può essere letta, Steve Yzerman è stata prevista da svolgere in questo gioco. He did not attend, however, though he was in Moscow and later appeared at the post-game press conference when Canada won the gold medal.Since the World Stars team already had an Yzerman jersey ready, a Greek player (whose name was unannounced) decided to take the ice in Yzerman’s place and in his jersey as well, since Yzerman was slated to wear #91 (the reverse of his traditional #19). Egli non era presente, tuttavia, se egli è stato a Mosca e, successivamente, è apparso al post gioco conferenza stampa, quando il Canada ha vinto l'oro medal.Since mondiale Stelle squadra già avuto un Yzerman maglia pronti, un giocatore greco (il cui nome è stato senza preavviso) Ha deciso di prendere il ghiaccio in Yzerman il posto e nella sua maglia, come pure, in quanto Yzerman è stata prevista, di indossare # 91 (l'inverso della sua tradizionale # 19).

The Greek skater taped over Yzerman’s nameplate, and played the whole game in a black baseball cap and Stevie Y’s sweater. Il greco pattinatore registrati oltre Yzerman della targa, e ha svolto l'intera partita di baseball in un cappuccio nero e Stevie Y maglione. Clearly this event was more for fun than for intense competition. Chiaramente questo evento è stato più per divertimento che per intensa concorrenza.

In the photo on the right, Phoenix Coyotes’ pro scout Christian Ruuttu and his countryman Hannu Virta skate for the World team. Nella foto a destra, Phoenix Coyotes' favore di scout cristiana Ruuttu e il suo conterraneo Hannu Virta pattini per il World squadra. Ruuttu was staying at the same hotel as we were; he shared some entertaining stories late-night in the hotel lobby, including the revelation of Joe Reekie’s nickname in his early Buffalo days: Pokecheck Joe Ruuttu era rimanere nello stesso albergo, come ci sono stati; ha condiviso alcune divertenti storie a tarda notte nella lobby, compresa la rivelazione di Joe's Reekie soprannome nei primi giorni di Buffalo: Pokecheck Joe

Ruuttu and Virta

Gazprom Cup - Doug Brown with the Puck
Former Detroit Red Wing Doug Brown (left, in orange) controls the puck Ex Detroit Red Wing Doug Brown (a sinistra, in arancione) controlla il puck

Gazprom Cup - Vogel Larionov Rucki
Mike Vogel, Igor Larionov, and Mike Rucki Mike Vogel, Igor Larionov, e Mike Rucki

(Continued) (Segue)

Moscow Bonus - Canada Gold Mosca - Bonus Canada oro

As we mentioned before our trip to Moscow, OFB would serve as the “DVD extras” to supplement the Caps’ official coverage of the IIHF Come abbiamo detto in precedenza il nostro viaggio a Mosca, OFB, potrà servire per il "DVD extra" per completare il Caps' ufficiale di copertura della IIHF World Championships Campionati del Mondo , including photos and observations that didn’t make the cut for Caps’ site. , Comprese le foto e le osservazioni che non fanno per il taglio Caps' sito. Here’s the first in a series of those extras: photos of the Gold medal-winning Canadian team. Ecco il primo di una serie di quelli extra: foto della medaglia d'oro - canadese squadra vincente.

MVP Nash
IIHF World Championship MVP Rick Nash IIHF World Championship Rick Nash MVP

Canada GM Steve Yzerman
Team Canada GM Steve Yzerman Team Canada GM Steve Yzerman

Canada capitano Shane Doan
Team Canada Captain Shane Doan Team Canada capitano Shane Doan

Squadra Finlandia argento
Team Finland Silver Squadra Finlandia argento

(Continued) (Segue)

World Championship Widget World Championship Widget

The following widget was the content distribution tool for the joint OFB / Washington Capitals coverage of the 2007 IIHF World Championship tournament in Russia. Il gadget è stato il seguente contenuto strumento per la distribuzione congiunta OFB / Washington Capitals copertura del 2007 IIHF World Championship torneo in Russia.

Admin Note: The World Championship Widget became unavailable after the NHL mandated that all teams move their websites to NHL servers. Admin Nota: Il Campionato del Mondo di Widget divenne disponibile dopo la NHL mandato che tutte le squadre di spostare i loro siti web di NHL server.

Ruminations on Russian Food, Drink and Rubles Ruminations sulla russa Cibo, bevande e Rubles

MOSCOW…I mean, BETHESDA –Driving back home through Bethesda this morning, the smell of two “everything” bagels filling the car and the sun shining brightly, I was struck by how adaptable people can be. MOSCOW… Voglio dire, BETHESDA - Driving ritorno a casa attraverso Bethesda, questa mattina, l'odore di due "tutto" bagels riempimento con la macchina e il sole brilla, mi ha colpito come le persone possano essere adattabili. In a day or two, my DC routine will feel normal again. In un giorno o due, il mio DC normale routine, si sentirà di nuovo. Yet sixteen hours ago I was flying over the Arctic Circle at 33,000 feet (outside temp -72ºF) on the way from Moscow to JFK. Ancora sedici ore fa ero in volo oltre il circolo polare artico a 33000 piedi (al di fuori di temperatura -72 ° F) sul modo da Mosca a JFK.

There’s old Russian proverb: “There is no shame in not knowing; the shame lies in not finding out.” Within the confines of our trip’s busy schedule we tried a variety of Russian food and drink, and in the process expanded our knowledge of Russia in a small but not insignificant way. C'è vecchio proverbio russo: "Non vi è alcuna vergogna nel non sapere, la vergogna sta nel non sapere." Entro i confini del nostro viaggio del programma fitto di appuntamenti abbiamo cercato una varietà di cibi e bevande russa, e nel processo esteso La nostra conoscenza della Russia in un piccolo ma non trascurabile.

So before the details of this whirlwind trip begin to fade – and before the looming specter of my lost luggage ruins my mirthful morning mood – here are one traveler’s impressions of Moscow’s cuisine. Pertanto, prima i dettagli di questo viaggio turbine cominciano a sbiadire - e la prima di spettro incombente del mio bagaglio perso rovine mio mirthful mattina umore - qui sono un viaggiatore di impressioni di Mosca, la gastronomia.

Sticker Shock Vignetta Shock
Let us open the ruminations with a brief discussion of Moscow prices to put things in the appropriate context. Cerchiamo di aprire il ruminations con una breve discussione di Mosca prezzi per rimettere le cose nel contesto appropriato. Everything is a lot more expensive than you’d think in Moscow. Tutto è molto più costoso che devi pensare a Mosca. As the City Mayors site notes, “Outside the European Union (EU) Moscow is the costliest destination, and is now more expensive than New York.” Come il sito della città di sindaci note ", al di fuori dell'Unione europea (UE) di Mosca è il costliest destinazione, e ora è più costosa di New York".

Our first taste of bottled water simultaneously provided a taste of Moscow prices. Il nostro primo assaggio di acqua in bottiglia contemporaneamente fornito un assaggio di Mosca prezzi. The day we arrived, we reached in our hotel at 2 P.M.; our rooms wouldn’t be ready for another hour. Il giorno siamo arrivati, abbiamo raggiunto il nostro albergo a 2 PM; nostre camere non sarebbe pronto per un'altra ora. So as we sat in the lobby with thousand-mile stares, exhausted and dehydrated from the long flight, Keeley ordered a bottle of water for us to share from the hotel’s restaurant. Così come abbiamo seduto nella hall con mille miglia stares, esausto e disidratato da lungo volo, Keeley ordinato una bottiglia di acqua per noi da condividere il ristorante. A server delivered the water to the tired travelers, and at that point I would have paid any price to rehydrate. Un server consegnato l'acqua ai viaggiatori stanchi, e a quel punto avrei pagato qualsiasi prezzo reidratare. Still, we all gasped when the bill arrived: $13 for one liter of Evian, plus tip. Eppure, noi tutti gasped quando il disegno di legge è arrivato: $ 13 per un litro di Evian, più punta. Zoinks, Scooby. Zoinks, Scooby.

With rare exceptions, such as the coffee vending machines we found in the hockey arena, the prices were consistently much higher than we expected. Con rare eccezioni, come il caffè distributori automatici che abbiamo trovato nel campo di hockey, i prezzi sono stati costantemente molto maggiore di quanto ci aspettavamo. And by no means were we living high on the hog; I’d wager we were the only accredited journalists covering the tournament who, rather than hiring a car every day, instead walked a mile from the hotel to the metro, then a mile from the metro to the arena, in the rain. E non ci sono stati di vita elevato sulla intasare; ero scommessa siamo stati gli unici giornalisti accreditati per il torneo che, piuttosto che il noleggio di un'auto ogni giorno, invece camminato un miglio dall 'hotel alla metro, poi un miglio da La metro per il campo, sotto la pioggia. Uh oh, I sound like a bit of an old curmudgeon… “In my day, we walked to school, uphill, both ways, in the snow… without shoes!” Uh, oh, mi sembrano un po 'di un vecchio curmudgeon… "Nel mio giorno, abbiamo camminato a scuola, in salita, in entrambi i sensi, nella neve… senza scarpe!"

Regardless, the point is that it’s nearly impossible to travel cheaply in Moscow, particularly when much of the food and drink was crammed down our throats as we rushed from event to event. Indipendentemente da ciò, il punto è che è quasi impossibile a basso costo di viaggio a Mosca, in particolare quando gran parte degli alimenti e bevande è stata stipati le nostre gole come si sono precipitati da caso a caso. Still, despite the hectic rush we did find a few stand-out beverages and meals. Eppure, nonostante la frenetica corsa abbiamo trovato un qualche stand-by di pasti e bevande.

For Love of Coffee Per amore di caffè
As I now sit at home, pouring myself a cup of Alonzo’s Double Dark coffee from a french press, I realize the coffee on our trip deserves its own little sub-heading. Come ho ora sedersi a casa, mi versando una tazza di Alonzo's Double Dark caffè da una stampa francese, mi rendo conto del caffè sul nostro viaggio merita proprio poco sottorubrica. After all, we drank a lot more coffee each and every day than we did alcohol on all the days combined. Dopo tutto, abbiamo bevuto molto di più di caffè ogni giorno di alcool abbiamo fatto su tutti i giorni insieme.

Coffee Mania Caffè Mania on Nikitskaya Blvd., one of eight locations owned by a friend of Igor Larionov’s, prepares the best coffee the four of us had on the this trip and, perhaps, the best on any trip. Su Nikitskaya Blvd., Uno degli otto siti di proprietà di un amico di Igor Larionov, prepara il caffè migliori quattro di noi hanno avuto sulla questo viaggio, e, forse, la migliore su qualsiasi viaggio. You may have already seen the photo of wondrous cappuccino in the Worlds photo gallery, but here’s another photo of their award-winning Cappuccino with a delicious Kiwirinha (kiwi-ginger concoction) and a Carambol (a “creme-brulée mousse pastry”) that knocked our socks off. Potresti aver già visto la foto di mirabile il cappuccino in mondi foto, ma qui c'è un altro foto di loro award-winning Cappuccino con una deliziosa Kiwirinha (Kiwi - zenzero concoction) e di una Carambola (un "crème brulée - mousse di pasticceria" ), Che i nostri calzini buttato fuori. Finding Coffee Mania made our last three nights of late-night laptopping much more enjoyable. Trovare Caffè Mania fatto i nostri ultimi tre notti di sera tardi laptopping molto più divertente.

We generally enjoyed the coffees in Moscow, though the quality and prices varied dramatically. In genere goduto il caffè a Mosca, anche se la qualità e il prezzo varia notevolmente. For example, due to frantic schedules, we purchased many of our coffees in the Flat Iron Bar in the hotel. Per esempio, a causa di orari frenetico, abbiamo acquistato molti dei nostri caffè nel Bar Flat Iron in albergo. They serve an excellent double-espresso and, until our discovery of Coffee Mania, we happily kick-started our days with several foam-topped cups. Essi servono un ottimo doppio espresso e, fino a quando i nostri scoperta del caffè Mania, abbiamo iniziato felicemente calcio - i nostri giorni - con più di schiuma sormontata tazze.

Such convenient caffeine came at a price though: a double-espresso in the hotel cost 300 Rubles, or about $12, plus tax and tip, each. Tali conveniente caffeina è venuto ad un prezzo però: un doppio caffè espresso in albergo costo 300 Rubles, o circa $ 12, più tasse e di punta, ciascuno. So we were thrilled to find Coffee Mania, albeit late in the trip, where superb coffee cost a more reasonable $9.00 – still expensive, but better and cheaper than the hotel. Allora eravamo ansiosi di trovare Coffee Mania, anche se in ritardo il viaggio, dove caffè superbo un costo più ragionevole $ 9.00 - ancora costose, ma migliore e più economico che l'albergo.

At the other end of the price and quality scale was the coffee provided in the arenas’ coffee vending machines. All'altra estremità della scala di prezzo e di qualità è stato fornito il caffè in arene "caffè distributori automatici. For a little less than a dollar, the machine brews a strong cuppa joe with a variety of powdered additives (creamer, hazelnut, etc.) in under a minute. Per un po 'meno di un dollaro, la macchina infusi un forte cuppa joe con una varietà di additivi in polvere (creamer, nocciola, ecc) in meno di un minuto. This steaming beverage rises out of the machine in a little plastic cup ( Questa bevanda fumante sorge fuori dalla macchina in un piccolo bicchiere di plastica ( click here Clicca qui for YouTube video of the cup rising out of the machine). Per il video di YouTube in aumento il calice di fuori della macchina). We made many visits to this machine during our long days at the arenas; the bitter but sweet caffeine jolt the machine’s brew provided was priceless. Abbiamo fatto molte visite a questa macchina durante la nostra lunga giorni al arene; l'amara ma dolce caffeina scossone della macchina, è stato fornito in infusione inestimabile.  

Feedin’ Time Feedin 'Time
The easiest way to summarize the hockey arena food is: different isn’t necessarily better. Il modo più semplice per riassumere il campo di hockey alimentare è: diversi non è necessariamente migliore. The choices were quite unlike those at the Verizon Center and other U.S. sporting venues, but the high prices for average-at-best food remain the same. Le scelte erano abbastanza a differenza di quelli a Verizon Centro sportivo statunitense e di altri luoghi, ma i prezzi elevati per i media - a - cibi migliori rimangono gli stessi.

What stands out is that almost no overlap exists between Russian arena offerings and those in American arenas. Che spicca è che quasi non esiste sovrapposizione tra scena russa offerte e quelle in arene americane. Gone are the hot dogs, chicken fingers, and burgers of U.S. arenas; in their place are things like plastic-wrapped meat-on-a-bun which they microwave in the wrapper (so the roll gets warm and soggy but the meat stays cold and damp, yum), slices of salmon or salami on dry bread (not bad), and a wide variety candy bars. Sono finiti i cani calda, pollo dita, e hamburger di US arene e al loro posto sono cose, come la carne di plastica avvolto su un panino che essi microonde nella confezione (in modo che il rotolo si riscalda e soggy ma la carne rimane freddo E umido, yum e), fette di salmone o salame sul pane secco (non male), e una grande varietà caramelle bar.

Another difference worthy of note: the two arenas for this tournament did not serve alcohol to the public. Un'altra differenza degna di nota: le due arene per questo torneo non servire alcolici al pubblico. That’s right: beer-less and vodka-less Russian hockey fans! Quello è di destra: meno birra e la vodka russa - meno i fan di hockey! Apparently some combination of the arenas and organizers made the decision, and frankly it was a good one. Apparentemente alcune combinazione delle arene e organizzatori ha preso la decisione, e francamente, è stato un bene. With back-to-back games each day and nationalistic emotions running high among the fans, alcohol was only likely to fuel problems – particularly since it seemed clear to this reporter’s nostrils that some fans liberally partook in pregame libations on the way to the arenas. Con back-to-back giochi ogni giorno e nazionalistici emozioni alta tra i tifosi, l'alcol è probabile che solo problemi di carburante - soprattutto perché sembrava chiaro a questo giornalista di narici che alcuni tifosi liberamente partecipe nel pregame libations sulla strada verso la Arenas. While beer and drinks were available the in press lounge, we had little time to indulge – caffeine was usually the priority. Mentre la birra e le bevande sono disponibili nella sala stampa, abbiamo avuto poco tempo per indulgere - caffeina è stata generalmente la priorità.

After many days of sub-par food at over-par prices, we decided to treat ourselves to a nice restaurant recommended by one of the friendly hotel staffers. Dopo molti giorni di sottoprogrammi parità di cibo oltre a parità di prezzi, abbiamo deciso di trattare noi stessi a un ristorante consigliato da uno degli hotel staff. At The Mill At the Mill serves delicious traditional Russian fare in a rustic setting, complete with mill wheel and fish pond. Serve deliziosi tradizionale russa tariffa in un rustico impostazione, completo di ruota mulino e pesce stagno. For an appetizer I had Siberian ravioli stuffed with lamb, sprinkled with herbs and butter. Per un antipasto avevo siberiano i ravioli ripieni di agnello, cosparse di erbe e burro. My main course was a hearty Russian veal stew with mushrooms and potatoes, served on a sizzling platter. Il mio principale ovviamente è stato un caloroso russa spezzatino di vitello con funghi e patate, servita su un piatto sizzling. The others’ meals looked just as tasty, ranging from colorful salads to rack of lamb. Gli altri 'guardato così come i pasti gustosi, che vanno dai colorati insalate a cremagliera di agnello.

Of Russian beer, little need be said. Di birra russa, poco bisogno di essere detto. Almost all of it is Pils style: light and crisp on the palate but with little to distinguish itself from, say, a Pilsner Urquell or a Kirin. Quasi tutti si Pils stile: luce e fresco al palato, ma con poco da distinguere da sé, ad esempio, una Pilsner Urquell o di un Kirin. As Seinfeld might say, “Not that there’s anything wrong with that,” but frankly it’s not my cup of brew. Seinfeld come potrebbe dire: "Non è che non c'è niente di sbagliato in questo", ma francamente non è il mio bicchiere di birra. The fact that many establishments serve beers cool-but-not-cold also detracted from our enjoyment; it’s one thing to have room-temperature Guinness, and quite another to sip warm Budvar. Il fatto che molti istituti di servire birre fresco, ma non freddo - anche alterato il nostro piacere, è una cosa di avere la temperatura della stanza - Guinness, e molto altro sorso di caldo Budvar.

We all wish we’d had more time to explore Moscow’s dining offerings, as the little samples we had outside the arenas were quite palatable. Tutti vogliamo avessimo avuto più tempo per esplorare le offerte di Mosca pranzo, come abbiamo avuto poco campioni al di fuori delle arene erano abbastanza accettabile. From the lovely outdoor Dalla bella all'aperto Scandinavian cafe Scandinavi Cafe to Coffee Mania’s impressively varied dinner and dessert menu, Moscow seems a place one could find many terrific meals…given a large wad of Rubles, of course. Per il caffè Mania impressionante variato menù cena e dessert, Mosca sembra un luogo si potrebbe trovare molte terribile pasti… dato un grande batuffolo di Rubles, naturalmente.

Da Zvidanya to Friends and Luggage Da Zvidanya ad amici e bagagli
Luggage update: one bag was just delivered to my home intact, the other is still missing – as of noon on Tuesday American Airlines has not yet located it. Deposito aggiornamento: una borsa è stato appena consegnato alla mia casa intatta, l'altra è ancora mancanti - come del mezzogiorno di martedì American Airlines non ha ancora localizzati. That is, to put it mildly, less than encouraging. Che è, a dir poco, a meno di incoraggianti.

Like our Moscow food and beverage experiments, my luggage’s journey is yielding mixed and (potentially) expensive results. Mosca come il nostro cibo e bevande esperimenti, il mio bagaglio di viaggio è cedere misti e (potenzialmente) costosi risultati. But while I am loathe to repeat this luggage experience, exploring Moscow’s cuisine is an adventure I’d happily embark upon again. Ma mentre io sono loathe ripetere questo bagaglio di esperienze, esplorare Mosca cucina è un'avventura che avevo felicemente avviare nuovamente.

Thus our trip comes to a close. In tal modo il nostro viaggio giunge al termine. It’s one I’ll never forget, and will always be grateful to Ted Leonsis and the Capitals for making it all possible. È uno Non potrò mai dimenticare, e sarà sempre grato a Ted Leonsis e capitali per rendere il tutto possibile. The camaraderie the four of us developed on the trip was unplanned and organic, and it turned out to be crucial for the smooth execution of our close-quartered, fast-paced, sleep-deprived venture. Il cameratismo quattro sviluppato su di noi il viaggio è stato programmato e organico, e che si è rivelato cruciale per il buon svolgimento del nostro vicino - squartato, veloci, il sonno - privi di rischio. It, too, is something for which I am extremely grateful. Essa, inoltre, è qualcosa di cui sono molto grato.

John and I will post additional photos and thoughts to On Frozen Blog over the next week or so – consider them the “DVD extras” that spilled over from the official Capitals’ Worlds coverage. Giovanni e mi Post altre foto e di pensieri congelati Il Blog di oltre la prossima settimana o così li considerano "DVD extra", che pure sorti da quella ufficiale Capitali 'mondi copertura.

Da Zvidanya all! Da Zvidanya tutti!

( original post on the Capitals’ site Post originale sul Capitali 'sito )

SkyBlog: A Few Words About a Thousand Pictures SkyBlog: Due parole su di un migliaio di immagini

Somewhere over Europe, at 30,000 feet — As a traveler, I’m not much of a picture-taker. Da qualche parte in Europa, a 30000 piedi - Come viaggiatore, non sono molto più di una foto - di interesse. Instead, the images I form of a foreign culture and its distinguishing traits I collect from hours of interactions with its people. Invece, le immagini che forma di una cultura straniera e dei suoi tratti distintivi sono da raccogliere ore di interazioni con la sua gente. I seek out the animate as opposed to their monuments. Cerco il animare in contrapposizione con il loro monumenti. Now that I think about it, a nation’s people are its monuments. Ora che penso a questo proposito, il popolo di una nazione sono i suoi monumenti. Ideally, these encounters spawn new and exciting and altogether unexpected friendships. Idealmente, questi incontri riprodursi nuovo ed emozionante e del tutto inattese amicizie. Such was my great fortune in Moscow and Mytischi this spring. Tale è stata la mia grande fortuna a Mosca e Mytischi questa primavera.

Ironically for me, though, a fair portion of our Worlds coverage has come to be characterized by the quality and volume of images we captured. Ironia della sorte per me, però, una congrua parte dei nostri mondi copertura è venuto a essere caratterizzata dalla qualità e la quantità di immagini che catturato. And as late as day two or three of our excursion we had no notin that this would happen. E più tardi due o tre giorni della nostra gita non avevamo notin che ciò accada. When we devised a workplan for Caps’ management last month we imagined the trip’s two powers of generous prose, Vogel and yours truly, making laptop keyboards hum while Parker and Rucki tended to things techy. Quando abbiamo elaborato un piano di lavoro per i Caps' di gestione mese scorso abbiamo immaginato il viaggio i due poteri di prosa generosa, Vogel e il sottoscritto, rendendo portatile tastiere ronzio mentre Parker e Rucki tendevano a cose tecnico. This we did, but in a pocket-sized Sony digital camera with video capability Rucks had an impression-collecting tool whose utility and quality I don’t think even he appreciated back on May 3. Questo abbiamo fatto, ma in un tascabile Sony fotocamera digitale con video capacità Rucks avuto l'impressione - raccolta strumento la cui utilità e qualità non credo che anche lui apprezzato indietro il 3 maggio.

Instantly, we had roving camera eyes collecting and distributing impressions of this year’s World Championships, with Rucki pointing his jewel tool at the ice sheets even from Khodinka’s upper deck. Immediatamente, abbiamo avuto stoppini fotocamera occhi raccolta e di distribuzione di impressioni di questo anno Campionati del Mondo, con Rucki punta il suo gioiello strumento presso il ghiaccio anche da Khodinka del ponte superiore. This bit of technology was something we hadn’t exploited before even at OnFrozenBlog. Questa tecnologia è stata po 'di qualcosa che prima non aveva sfruttato anche a OnFrozenBlog. Meanwhile, Vogel and Parker had their remarkable Capitals’ web content schematics down to a perfectly practiced art form. Nel frattempo, Vogel e la Parker ha avuto notevole loro capitali "contenuti web schemi perfettamente a una forma d'arte praticata. But Rucki’s vantage exponentially expanded our coverage team’s focus. Ma Rucki il vantaggio esponenziale ampliato la nostra copertura della squadra messa a fuoco. Daily we generated photo galleries, publishing at least one every day. Giornaliera abbiamo generato gallerie di foto, pubblicazione di almeno una ogni giorno. With these stills and small video snapshots we were able to bring the life of Moscow cafes, its personalities, and of course the action on the ice alive, for a travelblog and, eventually, a stand-alone e-exhibit. Con questi alambicchi e piccolo video istantanee siamo stati in grado di portare la vita di Mosca caffè, la sua personalità, e, naturalmente, l'azione sul ghiaccio vivo, per una travelblog e, infine, di per sé un indirizzo di esposizione. Sometimes we found delight in the sculpted cream-top creations of our middle-of-the-night cappuccinos and published our mirth moments later. Talvolta abbiamo trovato delizia scolpite nella crema - inizio creazioni del nostro centro di notte - il cappuccino e pubblicate le mirth momenti più tardi.

By tournament’s end Rucki was practiced enough in this rewarding artwork to orchestrate a post- bronze medal game picture of combatants-turned-teammates Ovechkin and Nicklas Backstrom. Per il torneo di fine Rucki era abbastanza praticato in questo gratificante opera di orchestrare un post - medaglia di bronzo gioco foto di combattenti e poi di squadra Ovechkin e Nicklas Backstrom. It was a portrait that was picked up literally globally, by print and electronic media from Stockholm to Silver Spring. Si trattava di un ritratto che è stato scelto letteralmente a livello mondiale, da mezzi di stampa ed elettronici da Stoccolma a Silver Spring. (Continued) (Segue)

Faraway, So Close Lontana, così vicina

MOSCOW – Some reflections on the Russian hockey arena experience at the Worlds: MOSCA - Alcune riflessioni sulla scena russa di hockey esperienza a mondi:

Let The Music Do The Talking Let the Music Do the Talking
As expected, Stompin’ Tom Connors’ “The Hockey Song” is not on the standard Russian hockey arena playlist. Come previsto, Stompin 'Tom Connors' "Hockey La Canzone" non è sullo standard russa di hockey scena sequenza. The song did, however, make a brief appearance during Team Canada games as a play-stoppage snippet. La canzone ha, tuttavia, fare una breve apparizione durante il Team Canada giochi come un gioco - frammento di arresto.

An extended dance mix of the “Olé, olé olé olé” chant was prominently featured during intermissions. Prorogato di un mix di danza "Olé, olé olé olé" canto rilievo è stato descritto durante intermissions. Its accompanying video is an odd combination of old hockey footage from the previous four times Moscow has hosted the Worlds; a voluptuous lead singer wearing strategically-placed pieces of black string; and a rapper in goalie equipment. Il suo accompagnamento video è una strana combinazione di hockey su ghiaccio vecchio riprese dai precedenti quattro volte Mosca ha ospitato mondi, una voluttuosa cantante indossa strategicamente posizionato - pezzi di nero stringa; rapper e di un portiere di attrezzature. It’s a bizarre collision of disparate images that left this viewer’s head spinning. Si tratta di un bizzarro collisione di immagini disparati, che ha lasciato questo visualizzatore testa di filatura. It also firmly lodged the the “Olé” chant in my head for hours, much to my chagrin. Ha inoltre fermamente depositato il "Olé" canto nella mia testa per ora, molto al mio fastidio. Then again it was no worse than the disco remix of Dire Straits’ “Money for Nothing” which was, to say the least, unpleasant. Quindi, di nuovo, non era peggiore di quella discoteca remix di Dire Straits' "Fondi per nulla", che è stata, a dir poco spiacevole. A frequently-played bossa nova-ish version of “Smoke On The Water” was just bizarre. Un spesso - ha svolto la bossa nova - ish versione di "Smoke On The Water" è stato appena bizzarro.

Lest one think that Russian hockey arenas completely eschew the classics, our ears occasionally caught a break with traditional fare like Queen’s “We Will Rock You” and several flavors of AC/DC. Affinché non pensare che l'hockey russo arene completamente evitare i classici, le nostre orecchie occasionalmente catturate una rottura con tariffe tradizionali come Queen's "We Will Rock You" e molti ricordi di AC / DC. Bon Jovi rocked the arena a few times, and we caught the dulcet strains of 80s tracks like Survivor’s “Eye of the Tiger” and even Opus’s “Life Is Life” at one point. Bon Jovi sconvolto la scena un paio di volte, e abbiamo preso la dulcet ceppi di anni 80 canzoni come Survivor's "occhi della tigre" e anche l'Opus "La vita è vita", a un certo punto. For some reason none of us could suss out, the irritating Aerosmith tune “Shut Up And Dance” was played every ten minutes or so; why that lame song was chosen from the band’s extensive catalog, we’ll never know. Per qualche motivo che nessuno di noi potrebbe suss, l'irritante Aerosmith sintonia "Shut Up And Dance" è stato svolto ogni dieci minuti o così, perché zoppo canzone che è stato scelto dal gruppo vasto catalogo, saremo mai sapere.

Back in Arena Mytischi, one of my fellow travelers mentioned that some songs sounded like Russian cover tunes, perhaps to avoid copyright issues. Torna a Arena Mytischi, uno dei miei compagni di viaggiatori di cui alcune canzoni che suonava come il russo coprire brani, forse al fine di evitare problemi di copyright. But a little research revealed that Mytischi boasts a “house band;” many of the PA songs are performed by a local rock band performing in the bowels of the arena. Ma un po 'di ricerca ha rivelato che Mytischi vanta una "banda di casa;" molte delle PA canzoni sono eseguite da un gruppo rock locali svolgono nelle viscere della scena. Apparently they prefer anonymity, however, because no one seemed to know the band’s name. Sembra che preferisce l'anonimato, tuttavia, perché nessuno sembrava di conoscere il nome della band.

( continue Continua )

Gifts, Souvenirs, No Center Coming Home with OFB Regali, souvenirs, di non tornare a casa con il Centro OFB

Last night some Swedish media in our hotel approached us with the claim that Nicklas Backstrom was boarding a Washington-bound airplane on Monday. La scorsa notte alcuni mass media svedesi nel nostro hotel avvicinato a noi con la domanda che è stata Nicklas Backstrom di imbarcarsi su un aereo di Washington legato il lunedì. After today’s bronze medal game, Alexander Ovechkin expressed the same belief to us. Dopo l'odierna medaglia di bronzo gioco, Alexander Ovechkin espresso la stessa convinzione a noi. But as best as we can tell, it won’t be tomorrow but likely later in the week. Ma come meglio possiamo dire, non sarà domani, ma probabilmente alla fine di questa settimana. He’s likely to plane back to Stockholm and perhaps have his parents join him on the trip over to North America. E 'probabile che aereo torna a Stoccolma e, forse, i suoi genitori hanno unirsi a lui per il viaggio, oltre a Nord America. That’s what we know from here. Questo è ciò che sappiamo da qui.

OFB / Washington Caps Photo Gallery - 12 May OFB / Washington Caps Photo Gallery - 12 maggio

The fifth installment of the photo gallery featuring semifinal action is now available. La quinta rata delle foto con semifinale azione è ora disponibile.

Mike Vogel interviste Nicklas Bäckström

Click here Clicca qui to view the rest of the gallery. Per vedere il resto della galleria.