Tryouts for True Ice Girls Отборочных соревнованиях для подлинного льда девочек

Tired of traveling to Maryland or Prince William County for practice, a number of Northern Virginia women banded together to form the Устали поездкой в Мэриленд или принц Уильям County на практике ряд Северной Вирджинии женщин входящих в форме Beltway Bandits Women’s Hockey Beltway бандитов женский хоккей team to serve Arlington, Fairfax, Loudoun, and DC. группу в Арлингтоне, Fairfax, Лудун и DC. They travel for games from Richmond to New Jersey and now call the Kettler Capitals Iceplex their home. Они поездки игры от Ричмонда в Нью-Джерси и слово Kettler столиц Iceplex родину.

Beltway Bandits Wonen's Hockey The Bandits are champions of the 2006 Summer Sizzler Tournament in Aston, PA, and last season came in 2nd place in the division, and 4th place at USA Hockey SE Districts. Бандиты чемпионы 2006 Лето Сиззлер турнира в Астон, ПА, а в прошлом сезоне пришел в второе место в разделении, и 4-е место в США хоккей SE округах.

The Bandits will be holding tryouts later this month for the 2007-2008 season at the Kettler Capitals Iceplex. Бандиты будут проведение отборочных соревнованиях в этом месяце за сезон 2007-2008 на Kettler Iceplex столиц.

It is requested that interested players attend both dates on: Она просила заинтересованные игроки посещают даты :

Thursday, Aug 23rd 9:45 - 11:15pm Четверг, Август 23-м 9:45 - 23:15
Tuesday, Aug 28rd 8:00 - 9:30pm Вторник, Aug 28rd 8:00 - 21:30

For more information, email the bandits at За более подробной информацией по электронной почте на бандитов banditshockey@gmail.com or visit their website at или посетить их сайт beltwaybandits-hockey.com beltwaybandits - hockey.com .

Russian Cheerleaders Российская Чеерлеадерс

Sadly, Team USA fell to Finland today. К сожалению, группа США упал до Финляндии сегодня. But the non-partisan Russian cheerleaders cheered on regardless. Но вне партий Российской заводил среди болельщиков возгласы о независимо. They appear at every game, in a variety of shimmery outfits with varying degrees of coverage. Они появятся в каждой игре, в различных shimmery коллективов с различной степенью охвата. This photo sort of reminds me of the many arms of Vishnu… Это фото рода напоминает мне много оружия Вишну…

Российская Чеерлеадерс

OFB / Washington Caps Photo Gallery Нету / Вашингтон колпаки Фотогалерея

The boys have started a Мальчики начали photo gallery фото-галерея during their time in Russia. во время пребывания в России.

IIHF иностранных корреспондентов
Spike Parker (l), pucksandbooks, Mike Vogel, OrderedChaos (r) Шипованные Паркер (л), pucksandbooks, Майк Фогель, OrderedChaos (р)

Change Is Coming, Including . Измените ли Приходить, в том числе. . . Ice Girls? Ледовый девочек?

Change is Coming - Summer 2007 Change is coming this summer, and we know the team will be Перемены предстоящие этим летом, и мы знаем, что группа будет returning to red, white, and blue вернуться в красный, белый и синий when they make the move to the new “uniform system.” What other changes are coming? , когда они делают шаг к новой "единой системы". Какие другие изменения приходят?

Ice Girls? Ледовый девочек?

Back in January, Назад в январе Ted Leonsis attended a Caps game Тед Леонсис участие Caps игра at Tampa and was impressed by the game-day atmosphere, and he mentioned Tampa’s use of ice girls and cheerleaders. в Тампе и был впечатлен игрой дней атмосферу, и он упомянул Тампа использования льда девочек и заводил среди болельщиков. He asked for thoughts on the use of ice girls and cheerleaders. Он спрашивает, за мысли об использовании льда девочек и заводил среди болельщиков. At OFB, we ran На OFB, мы столкнулись a poll about ice girls Опрос о ледовых девочек and more than half of the responses were in favour of them. , и более половины ответов были в их пользу.

The following video from the Следующее видео с Dallas Stars Ice Girls Даллас Звезды льда девочек gives us a look at their job when they aren’t cleaning ice shavings or avoiding дает нам взглянуть на свою работу, когда они не уборку льда стружка или избежания Henrik Lundqvist Хенрик Лундквист .

NY Islanders’ Ice Girls 2 / NY Rangers 0 NY островов "Лед Девушки 2 / NY рейнджеры 0

In the NHL, divisional rivalries are always full of emotion and intensity. В НХЛ, отделов соперничества всегда полны эмоций и интенсивности. When those rivals share the same city, the emotion and intensity grows larger. Когда конкуренты используют один и тот же город, и интенсивностью эмоций, больше. This is the case in the first period of the Islander / Ranger game on Tuesday night. Так, в первый период островов / Рейнджер игра во вторник вечером.

Kelli Higgins and Chanel Benson are New York Islander Ice Girls. KELLI Хиггинс и Chanel Бенсон в Нью-Йорке островов лед девочек. Among their game day jobs, the Higgins, Benson, and the other Ice Girls clean ice shavings in and around the goal during commercial breaks. Среди их игра день работы, Хиггинс, Бенсон и другие Ледовый Девушки чистого льда стружка и вокруг цели в коммерческих перерывов.

According to Согласно Newsday "Ньюсдэй" , Higgins and Benson were the recipients of a slash from goaltender Henrik Lundqvist and a spitting from the Ranger bench respectively. , Хиггинс и Бенсон являются получателями косой чертой от Гоальтендер Хенрик Лундквист и плевали из рейнджеров стенде соответственно.

Kelli Higgins - from NewYorkIslanders.com But Rangers goaltender Henrik Lundqvist declined to move [from the crease] and used his stick to whack the squeegee Kelli Higgins was using to push the snow into a pile during the first TV timeout, knocking the butt end of the squeegee stick into her stomach. Но рейнджеры Гоальтендер Хенрик Лундквист отказался перенести [из месторождения] и использовать его придерживаться Вхак резинового валика сборник Хиггинс использует для продвижения снег в кучу в ходе первых телевизионных тайм-аута, выбив приклад конец резинового валика палку в ее живот.

“I said ‘Excuse me’ maybe two or three times,” Higgins said Wednesday. "Я сказал :" Извините ", возможно, два или три раза", Хиггинс говорит среду. “He didn’t move and didn’t say anything, so I gave up and went around him. "Он не тронул и ничего не сказал, поэтому я отказался и пошел вокруг него.

“The tip of my squeegee kind of hit the tip of his stick. "В оконечности моего резинового валика рода попала в верхушку палки. I don’t know if he thought I did that on purpose or whatever, but he took a big windup and slashed the squeegee pretty good. Я не знаю, если он думал, что я сделал это намеренно или иначе, но он взял большой вело и прокололи резинового валика совсем неплохо. It startled me a little bit. Он всколыхнул меня немного. It didn’t feel great, but I wouldn’t say I was injured or in a ton of pain. Она не считает большим, но я бы не сказал, что я был ранен или в тонну боль. I was shocked.” Я был в шоке. "

Later on in the period, it was Benson’s turn to clean the goal crease. Позднее в период было Бенсон очередь чистой цели месторождения.

Chanel Benson - from NewYorkIslanders.com … a linesman told her to clean around Lundqvist but not in the crease or the net. … Линесман сказал ей, к чистой вокруг Лундквист, но не в расширении или нетто. As she was leaving the ice, Benson skated near the boards in front of both benches, which are separated only by a panel of glass located at the center red line. Как она покидает лед, Бенсон Скатед у доски перед обеих скамьях, которые разделены только стеклянными панелями расположены в центре красной линией.

“All of a sudden, my back got wet,” said Benson, who was wearing a standard outfit of pants and halter top that leaves the midriff area exposed. "Все неожиданно, я получил обратно мокрая", - сказал Бенсон, который был одет в стандартный инвентарь брюк и Хальтер сверху, что листья диафрагмы экспонируемой. “I believe one of the Rangers players who was sitting along the wall spit on my back. "Я считаю, один из рейнджеров игроков, которые сидели вдоль стен плевать на моей спине. It had to be on purpose because I wasn’t directly in front of anyone to spit and not realize I was there.” Следует на цели, поскольку я не был непосредственно перед кем бы то ни было плевать, и не понимаем, я был там. "

An NHL spokesman would not discuss the account provided by the on-ice officials. Представитель НХЛ не будет обсуждать учетом представленной на льду чиновников.

Thanks to OFB reader “Strike Man” for the assist. Благодаря OFB читателю "Strike" Человек "для оказания помощи.