Many of our readers won’t be familiar with the irreverent Canadian export ‘The Trailer Park Boys,’ now in its sixth season of production on the cable outlet Showcase. And that’s a shame, because as TV programs go — even late-night cable ones — this show has no peer. Многие из наших читателей не знакомы с непочтительный канадский экспорт "В Трейлер Парк Boys," уже шестой сезон производства на выходе кабеля Showcase. И это позор, так как телевизионных программ пойти даже поздно ночью кабель них - это, не имеет сверстников. Recently OFB had an opportunity to enjoy a DVD showing of its autumn Недавно OFB имели возможность пользоваться DVD показ своей осенней big-screen debut большой экран дебют .
Some background: The show premiered in Canada in 2001. Некоторые справочная информация: Выставка premiered в Канаде в 2001. The program, over the course of its five seasons, has been shot entirely in Nova Scotia, much of it near Sidney Crosby’s hometown. Программа, в течение пяти сезонов, был застрелен полностью в Новой Шотландии, большая часть их рядом Сидни Кросби в родной город. It chronicles the foibles and criminal enterprises of three Canadian ex-cons in their modest residential community, Sunnyvale Trailer Park. В нем говорится о foibles и преступные предприятия трех канадских бывших недостатки в их скромные жилые сообщества, Саннивейл Трейлер Парка.
It’s conspicuously low budget, often outrageous, always irreverent. Это весьма низкий бюджет, зачастую возмутительно, всегда непочтительный. The protagonists — who are most definitely antagonists of law-abiding Canada — are Bubbles, Ricky, and Julian, and they are ever pursued by the park’s scatalogically-tongued manager, Mr. Lahey, who poorly conceals his same-sex affair with the shirtless-in-all-weather Randy. В лицами, - которые наверняка антагонистов законопослушных Канада - являются Bubbles, Рики, и Джулиан, и они когда-либо проводимой парка scatalogically - tongued менеджера, г-н Лахей, кто плохо скрывает своего же пола с делом в shirtless в любую погоду Рэнди.
‘The Cosby Show’ it’s not. "В Косби Показать", это не так.
It airs in Ireland, the UK, Australia, New Zealand, and much of southern Europe, but oddly nowhere in the U.S. despite being seemingly perfect for a cable outlet like Showtime or HBO. Он airs в Ирландии, Великобритании, Австралии, Новой Зеландии, и значительная часть южной Европы, но любопытно нигде в США, несмотря на, казалось идеальным для кабельной розетке, как HBO или Showtime. The f-bomb frequency is reminiscent of Eddie Murphy’s ‘Raw’ performance (but no moreso than ‘The Sopranos’), and its frequent drug-themed shows would surely rankle many American viewers, but the show seems ideally suited to a pay-cable U.S. network. Very late at night. В ж бомба частота памяти Эдди Мерфи в "Сырье" исполнения (но не больше, чем "В Сопранос"), и его часто наркотиков тематические показывает, безусловно rankle многих американских зрителей, но показать, похоже, идеально подходит на платное - кабельные сети США. Очень поздно ночью.

Two astute attendees and regular OFB readers at the movie screening, Chris and Adrienne, pointed out its parallels to the very funny ‘ Два присутствующих проницательным и регулярные OFB читателей на фильм проверки, Крис и Эдриен, отметил его параллели с очень забавными " My Name Is Earl Меня зовут Эрл ‘ (minus the good karma), another show that had network executives scratching their heads but now has audiences laughing uproariously. "(минус хорошей репутацией), другой показывает, что в сети руководителей царапины головы, но сейчас аудитории смеялись uproariously. And TPB preceded ‘Earl’ by about four years. И TPB предшествовать "Earl" около четырех лет.
So, on to the movie. Итак, о фильме. In a word: hysterical. Одним словом: истерические. A plot summary may not be relevant per se, but it’s worth noting the film’s hockey-related aspects. Участок резюме не может быть соответствующим себе, но он стоит отметить фильм хоккейной аспекты. For example, after being thrown in the brig for a ridiculously botched ATM robbery, the boys start a ball hockey team in jail. Например, после того как бросили в brig за смехотворно неудачных ограблений банкоматов, мальчики запустить мяч хоккейной команде в тюрьме.
However, the inmates’ team begins outperforming the warden’s, so the warden arranges for Ricky — the inmates’ star goalie — and Julian to get an early release from prison. Однако, заключенных команда начинается превышает в тюрьмы, так что надзиратель организует Рикки - заключенных звезды goalie и Джулиан, чтобы получить досрочное освобождение из тюрьмы. (Perhaps like Sidney Crosby thought he was receiving before the Pens’ recent arena agreement with Pittsburgh pols.) (Возможно, как Сидней Кросби мысли он получает до ручки "последние арене соглашение с Питсбург pols.)
Our favorite hockey moment was “the clearing stick.” Ricky lives in a car in Sunnyvale (so that he doesn’t have to pay trailer park lot fees). Наш любимый хоккей момент является "расчистка жезл". Рикки живет в машине в Саннивейл (так, что он не должен платить прицеп парке много сборов). Whenever he and his misfits want to drive the car, Ricky breaks out a hockey stick to clear the hood & roof of his living staples — a great visual to which this description does not do justice. Когда он и его misfits хотите водить машину, Рики вспыхивает один хоккей придерживаться четких капот и крышу его жизни скоб - большой визуальный, в которой это описание не делать правосудия.
We wholeheartedly encourage you to see it, as soon as you can, multiple times. Мы искренне просим Вас, чтобы он, как только можно, несколько раз. It’d be a pleasant if too brief diversion from another hockey-less spring here. Он бы быть приятным, если слишком краток утечки из другой хоккей менее весной здесь. The film is not yet for sale in the U.S. but is available from Фильм не для продажи в США, однако имеется Canadian resellers Канадский реселлеров . ‘TPB’ the movie won’t make anyone forget ‘Slapshot’ or ‘Animal House,’ but as a slice of cutting edge entertainment from Canada, it’s great if guilt-inducing fun. "TPB" фильма не будет никому забыть "Слапшот" или "Дом животных", но как часть развлечения передний край из Канады, это хорошо, если вины - заставить весело. We can only hope that this hysterical flick finds its way to the U.S. market soon, or, in the words of Mr. Leahy, “the sh*t winds are gonna blow.” Мы можем только надеяться, что это истерические flick находит свой путь на рынок США в ближайшее время, или, по словам г-на Лихи ", в * ш т ветер gonna удар".