Cam Neely = Danny Ainge? Cam Neely = Danny Ainge?

DJ Gallo, creator of the SportsPickle and writer for ESPN’s Page 2, provides fans of other sports an DJ Gallo, créateur de la SportsPickle et écrivain pour ESPN's Page 2, fournit des ventilateurs d'autres disciplines, un NHL primer LNH apprêt for this season. Pour cette saison. Funny stuff, including: Funny choses, et notamment:

John Tortorella = Tom Coughlin John Tortorella = Tom Coughlin
The Tampa Bay Lightning coach is disliked by many of his players. Le Lightning de Tampa Bay entraîneur est rarement apprécié par bon nombre de ses acteurs. In fact, in March when Tom Coughlin joked he was the second-most hated person in world history behind Hitler, the actual full quote was this: “Hitler and then me, in that order … and third is John Tortorella, followed closely by whoever it was that signed Dane Cook to a movie deal, followed by Pol Pot.” En fait, en mars, lorsque Tom Coughlin plaisanté il a été le deuxième plus haï personne dans l'histoire du monde derrière Hitler, le montant réel de cette citation est pleine: "Hitler et moi ensuite, dans cet ordre… et le troisième est John Tortorella, suivie de près par quiconque Il a été signé que Dane Cook face à un film, suivie par Pol Pot. "

Patrick Kane = Patrick Kane = Greg Oden Greg Oden Kevin Durant Durant Kevin
The No. 1 overall selection in June’s draft will be asked to come in and immediately contribute to the Chicago Blackhawks. Le n ° 1 global de sélection au mois de juin son projet sera invité à entrer et immédiatement contribuer à la Blackhawks de Chicago. My prediction is that he will do that with flying colors because if you have ever seen the Blackhawks play, he can improve the team simply by knowing how to skate and not regularly scoring own-goals. Ma prédiction, c'est qu'il le fera avec brio, car si vous n'avez jamais vu les Blackhawks de jouer, il peut améliorer l'équipe tout simplement en sachant patiner et pas régulièrement score propres objectifs.

Summer Reading, and Laughing Summer Reading, et Laughing

Laughing Sun DJ Gallo, creator of the DJ Gallo, créateur de la SportsPickle and writer for ESPN’s Page 2, has some darned funny stuff to say about ice hockey in his book Et rédacteur pour ESPN's Page 2, a quelques darned drôle choses à dire sur le hockey sur glace, dans son livre The View from the Upper Deck La Vue de l'Upper Deck .

We don’t usually pimp non-hockey products on OFB; but my fiancee gave me Gallo’s book a few weeks ago, and it’s too hysterical not to share. Nous n'avons pas l'habitude de hockey proxénète non produits sur OFB, mais ma fiancée m'a donné le livre de Gallo il ya quelques semaines, et il est trop hystérique de ne pas partager. As the Sports Illustrated quote on the book’s cover says, “If The Onion were to go all-sports, it would look like this.” Comme le Sports Illustrated citation sur la couverture du livre dit: "Si The Onion devaient aller tous les sports, il ressemblera à ceci."

So if you’re looking for a fun summer read, I highly recommend The View from the Upper Deck. Only thirteen pages or so are devoted to hockey, but even his stories about golf and basketball—two sports I couldn’t care less about—made me laugh out loud. Donc, si vous cherchez une lecture d'été amusante, je recommande vivement la vision de l'Upper Deck. Seulement treize pages environ sont consacrés au hockey, mais même ses histoires de golf et le basket-ball, deux sports je n'en ai rien à propos - M'a fait rire à haute voix. The book is perfect in bite-sized portions, like on the Metro, or while “indisposed” after a big meal. Le livre est en parfaite mordre la taille des portions, comme pour le métro, ou alors que "incommodée" après un grand repas.

Here are a few of the book’s hockey-related player profiles, to whet your appetite: Voici quelques-uns des livres de hockey liée à des profils de joueur, à quand l'appétit:

Patrick Roy . Patrick Roy. . . demanded to be traded from the Habs in 1995 after being left in the game for the first nine goals of a 12-1 loss—apparently because he didn’t want to play on a team with a goalie bad enough to allow nine goals in less than two periods . Demandé à être négociés de l'Habs en 1995 après avoir été laissés dans le jeu pour les neuf premiers objectifs d'un 12-1 perte - apparemment parce qu'il ne voulait pas de jouer sur une équipe avec un gardien de but suffisait pas pour permettre à neuf buts en moins De deux périodes. . . Roy retired from hockey after the 2003 season to dedicate his time to the Patrick Roy Foundation, a charity organization that works to help children throughout the world mispronounce the letter R . Roy a pris sa retraite après le hockey de la saison 2003 de consacrer son temps à la Patrick Roy Foundation, une organisation caritative qui travaille pour aider les enfants à travers le monde mispronounce la lettre R.

Alexander Ovechkin . Alexander Ovechkin. . . built a reputation for netting awe-inspiring goals, some of which almost made it onto sports highlights shows in the United States. Fun Fact: Ovechkin doesn’t distribute the puck much for being one of these “share everything” Commie pinkos. Construit une réputation de compensation awe-inspiring objectifs, dont certains ont près de grands événements sportifs sur des spectacles aux États-Unis. Divertissement Fait: Ovechkin ne distribue pas de la rondelle beaucoup pour être l'un de ces "tout partager" Commie pinkos.

Peter Forsberg . Peter Forsberg. . . a dominant force in the twelve or thirteen games he manages to make it through each year without getting hurt . Une force dominante dans les douze ou treize matchs, il réussit à rendre chaque année à travers sans se blesser. . . He was originally Philadelphia property, but the Flyers made the extremely brilliant move of trading him to Quebec in 1992 along with Ron Hextall, Steve Duschesne, Kerry Huffman, Chris Simon, Mike Ricci, two first-round draft picks, and $15 million for Eric Lindros and a neurologist to be named later. Il était à l'origine propriété de Philadelphie, mais les Flyers a fait la très brillante initiative de la négociation à Québec en 1992 avec Ron Hextall, Steve Duschesne, Kerry Huffman, Chris Simon, Mike Ricci, deux au premier tour sur le projet de pioches, et de 15 millions de dollars Eric Lindros et d'un neurologue à être nommé plus tard.

Gallo skewers every sport imaginable with similarly incisive wit. Gallo brochettes tous les sports imaginables avec la même esprit incisif. I particularly enjoyed articles like “Yankees Purchase Naming Rights to Fenway Park”, “Zero-car Pileup Mars NASCAR Race”, and the cringe-inducing headline “Muhammed Ali Bobblehead Doll Seen As Inappropriate”. J'ai particulièrement apprécié les articles comme "Yankees Achat Naming droits de Fenway Park", "zéro voiture Pileup Mars NASCAR Race", et le crachez induisant titre "Muhammed Ali Bobblehead Doll As Seen inappropriée".

The author lists L'auteur énumère reasons to buy the book Raisons d'acheter le livre on his website, including this ringing self-endorsement: “I’m not one of those web writers who compiled a bunch of stuff you already read online for free, put it in book form and then asked you to re-read it all … but this time at your own cost … That’s not really writing a book. Sur son site Web, y compris cette sonnerie de l'autonomie avenant: "Je ne suis pas un de ces écrivains Web qui a compilé un tas de choses que vous avez déjà lu en ligne gratuitement, de la mettre sous forme de livre, puis vous a demandé de relire tout… Mais cette fois, à vos frais… Ce n'est pas vraiment écrit un livre. That’s having a printer, some glue, and greed. C'est avoir une imprimante, un peu de colle, et de la cupidité. I have all three, but I don’t plan to completely rip you off until at least my third or fourth book.” J'ai tous les trois, mais je n'ai pas l'intention de vous tromper complètement au moins jusqu'à mon troisième ou quatrième livre. "

If this seems like your cup of tea, you can purchase the book pretty much anywhere. Si cela semble être votre tasse de thé, vous pouvez acheter le livre un peu partout. And no, I’m not getting a kickback (dare to dream); I’m just happy to spread the word when I stumble across something worthwhile. Et non, je ne suis pas l'obtention d'un rebond (oser rêver), je suis heureux de passer le mot lorsque je tomber sur quelque chose d'utile. Enjoy! Amusez-vous bien!

OFB Movie Review: Trailer Park Boys OFB Movie review: Trailer Park Boys

The Trailer Park Boys: The Movie Many of our readers won’t be familiar with the irreverent Canadian export ‘The Trailer Park Boys,’ now in its sixth season of production on the cable outlet Showcase. And that’s a shame, because as TV programs go — even late-night cable ones — this show has no peer. Beaucoup de nos lecteurs ne seront pas familiarisés avec les irrévérencieux exportation canadien 'The Trailer Park Boys ", qui en est à sa sixième saison de la production sur la prise de câble Showcase. Et c'est dommage, car les émissions télévisées aller, même tard dans la nuit Câble ceux - ce spectacle est sans rivale. Recently OFB had an opportunity to enjoy a DVD showing of its autumn OFB récemment eu l'occasion de profiter d'un DVD illustrant ses automne big-screen debut Big-screen débuts .

Some background: The show premiered in Canada in 2001. Contexte: Le spectacle créé au Canada en 2001. The program, over the course of its five seasons, has been shot entirely in Nova Scotia, much of it near Sidney Crosby’s hometown. Le programme, au cours de ses cinq saisons, a été entièrement tourné en Nouvelle-Écosse, en grande partie, près de Sidney Crosby ville natale. It chronicles the foibles and criminal enterprises of three Canadian ex-cons in their modest residential community, Sunnyvale Trailer Park. Il faiblesses chroniques et les entreprises criminelles de trois anciens canadienne des inconvénients dans leur modeste communauté résidentielle, Sunnyvale Trailer Park.

It’s conspicuously low budget, often outrageous, always irreverent. Il est notablement faible budget, souvent révoltants, toujours irrévérencieux. The protagonists — who are most definitely antagonists of law-abiding Canada — are Bubbles, Ricky, and Julian, and they are ever pursued by the park’s scatalogically-tongued manager, Mr. Lahey, who poorly conceals his same-sex affair with the shirtless-in-all-weather Randy. Les protagonistes, qui sont très certainement les antagonistes du Canada respectueux de la loi - sont Bubbles, Ricky, et Julian, et ils sont toujours poursuivis par le parc scatalogically - languetés gestionnaire, M. Lahey, qui dissimule mal son affaire du même sexe avec La shirtless en tous temps Randy.

‘The Cosby Show’ it’s not. "Cosby Show", il n'en est pas une.

It airs in Ireland, the UK, Australia, New Zealand, and much of southern Europe, but oddly nowhere in the U.S. despite being seemingly perfect for a cable outlet like Showtime or HBO. Elle est diffusée en Irlande, le Royaume-Uni, l'Australie, la Nouvelle-Zélande, et une grande partie de l'Europe méridionale, mais curieusement nulle part aux États-Unis tout en étant apparemment parfait pour une prise de câble comme Showtime ou HBO. The f-bomb frequency is reminiscent of Eddie Murphy’s ‘Raw’ performance (but no moreso than ‘The Sopranos’), and its frequent drug-themed shows would surely rankle many American viewers, but the show seems ideally suited to a pay-cable U.S. network. Very late at night. La fréquence f bombe fait penser à Eddie Murphy's' Raw 'performances (mais pas davantage que' Les Soprano '), et ses fréquentes thème de la drogue montre serait sûrement rankle nombreux téléspectateurs américains, mais le spectacle semble parfaitement adaptée à une rémunération - Câble réseau américain. Très tard dans la nuit.
Ricky's hockey jersey

Two astute attendees and regular OFB readers at the movie screening, Chris and Adrienne, pointed out its parallels to the very funny ‘ Deux participants astucieux OFB lecteurs réguliers et à la projection du film, Chris et Adrienne, a souligné son parallèle à la très drôle " My Name Is Earl My name is Earl ‘ (minus the good karma), another show that had network executives scratching their heads but now has audiences laughing uproariously. '(Moins le bon karma), un autre spectacle, qui avait réseau de cadres de rayer de leur tête, mais a maintenant un public riant uproariously. And TPB preceded ‘Earl’ by about four years. Et TPB précédée 'Earl' d'environ quatre ans.

So, on to the movie. Ainsi, sur le film. In a word: hysterical. En un mot: hystérie. A plot summary may not be relevant per se, but it’s worth noting the film’s hockey-related aspects. Une parcelle de synthèse peut ne pas être pertinente en soi, mais il est à noter le film de hockey les aspects liés. For example, after being thrown in the brig for a ridiculously botched ATM robbery, the boys start a ball hockey team in jail. Par exemple, après avoir été jeté dans le brick pour un vol à main ATM ridiculement bâclé, les garçons démarrer une équipe de hockey balle en prison.

However, the inmates’ team begins outperforming the warden’s, so the warden arranges for Ricky — the inmates’ star goalie — and Julian to get an early release from prison. Toutefois, le détenu commence surclassant l'équipe de gardiens de, de sorte que le gardien prend des dispositions pour les détenus - Ricky 'étoile gardien - et Julian pour obtenir une libération anticipée de prison. (Perhaps like Sidney Crosby thought he was receiving before the Pens’ recent arena agreement with Pittsburgh pols.) (Peut-être comme Sidney Crosby pensé qu'il recevait avant les Pens' arène récent accord avec Pittsburgh pols.)

Our favorite hockey moment was “the clearing stick.” Ricky lives in a car in Sunnyvale (so that he doesn’t have to pay trailer park lot fees). Notre coup de hockey instant était "le centre bâton." Ricky vit dans une voiture à Sunnyvale (de sorte qu'il n'a pas eu à payer beaucoup remorque parc frais). Whenever he and his misfits want to drive the car, Ricky breaks out a hockey stick to clear the hood & roof of his living staples — a great visual to which this description does not do justice. Chaque fois que lui et ses marginaux veulent conduire la voiture, Ricky n'éclate un bâton de hockey pour effacer le capot et le toit de sa vie - un grand agrafes visuelles à laquelle cette description ne rend pas justice.

We wholeheartedly encourage you to see it, as soon as you can, multiple times. Nous vous invitons de tout cœur à le voir, dès que vous pouvez, à plusieurs reprises. It’d be a pleasant if too brief diversion from another hockey-less spring here. Ce serait une agréable si trop bref détournement d'une autre - moins de hockey de printemps ici. The film is not yet for sale in the U.S. but is available from Le film n'est pas encore en vente aux États-Unis, mais est disponible à partir Canadian resellers Canadian revendeurs . ‘TPB’ the movie won’t make anyone forget ‘Slapshot’ or ‘Animal House,’ but as a slice of cutting edge entertainment from Canada, it’s great if guilt-inducing fun. 'TPB' le film ne fera pas oublier personne "Slapshot" ou "Animal House", mais comme une tranche de divertissement de pointe en provenance du Canada, c'est une très bonne chose si la culpabilité induisant plaisir. We can only hope that this hysterical flick finds its way to the U.S. market soon, or, in the words of Mr. Leahy, “the sh*t winds are gonna blow.” Nous ne pouvons qu'espérer que cette hystérique chiquenaude trouve son chemin vers le marché américain bientôt, ou, pour reprendre les mots de M. Leahy, "le pr * -t vents vont souffler".

Google Can Help Hockey Fans Google peut aider les fans de hockey

Google.jpg

Joe Drop-em-and-Go, Australia’s Secretary of Defense? Joe Drop-in et em- - Go, Australia's Secrétaire à la Défense?

laughter.jpg Word from Down Under Mot de Down Under that Prime Minister John Howard is going to extreme lengths to establish a sense of fierceness to his cabinet: Que le Premier Ministre John Howard va à l'extrême longueur de créer un sentiment de férocité à son cabinet:

“NEW Workplace Relations Minister Joe Hockey has ruled out fundamental changes to the Coalition’s industrial laws but left the door open to “technical” adjustments . "NOUVEAU Workplace Relations ministre Joe Hockey a exclu des changements fondamentaux à la Coalition industrielle de lois, mais a laissé la porte ouverte aux" techniques "ajustements. . . After impressing John Howard with his handling of the complex human services portfolio, Mr. Après l'impressionnant John Howard avec son traitement de la complexité humaine portefeuille de services, M. Hockey has been elevated to the cabinet, pitting him against Labor deputy leader Julia Gillard.” Hockey a été élevé au niveau du cabinet, les piqûres, contre Labor chef adjoint Julia Gillard. "