James Surowiecki, writer for The New Yorker ’s Financial Page, recently ruminated on the current Congressional debate on a bill to raise automotive fuel economy standards. James Surowiecki, escritor de The New Yorker, o Financial Page, recentemente ruminated no atual Congresso debate sobre um projecto de lei para aumentar a economia de combustível automotivo normas. The article, while brief by New Yorker standards (then again, so is Gone with the Wind ), makes for a very O artigo, embora breve pela New Yorker normas (então, novamente, por isso é com a Wind Gone), torna - se muito intriguing read Leia intrigante .
Clearly a discussion about fuel economy legislation is better left to the political arena; but Surowiecki referenced an example to illustrate his point that you may find as interesting as I did: É evidente que uma discussão sobre a economia de combustível legislação é melhor deixar para o cenário político, mas Surowiecki referenciado um exemplo para ilustrar seu ponto que pode achar tão interessante como eu fiz:
Back in the nineteen-seventies, an economist named Thomas Schelling, who later won the Nobel Prize, noticed something peculiar about the NHL. Voltar no dezanove - setenta, um economista chamado Thomas Schelling, que mais tarde ganhou o Prêmio Nobel, observou algo estranho sobre a NHL. At the time, players were allowed, but not required, to wear helmets, and most players chose to go helmet-less, despite the risk of severe head trauma. Na época, os jogadores foram autorizados, mas não obrigados, a usar capacete, ea maioria dos jogadores preferiu ir capacete - menos, não obstante o risco de traumatismo grave cabeça.
But when they were asked in secret ballots most players also said that the league should require them to wear helmets. Mas, quando eles foram convidados em segredo cédulas maioria dos jogadores também disse que o campeonato deveria obrigá - los a usar capacete. The reason for this conflict, Schelling explained, was that not wearing a helmet conferred a slight advantage on the ice; it gave the player better peripheral vision, and it also made him look fearless. A razão para este conflito, Schelling explicou, que não estava vestindo um capacete confere uma ligeira vantagem sobre o gelo, que deu o melhor jogador visão periférica, e ele também fez - lhe olhar medo. The players wanted to have their heads protected, but as individuals they couldn’t afford to jeopardize their effectiveness on the ice. Os jogadores queriam ter a cabeça protegida, mas como pessoas que podiam dar ao luxo de não prejudicar a sua eficácia no gelo.
Making helmets compulsory eliminated the dilemma: the players could protect their heads without suffering a competitive disadvantage. Tornar obrigatória capacetes eliminado o dilema: os jogadores poderiam proteger suas cabeças sem sofrer uma desvantagem competitiva. Without the rule, the players’ individually rational decisions added up to a collectively irrational result. Sem a regra, os jogadores' individualmente decisões racionais acrescentou até um resultado coletivamente irracional. With the rule, the outcome was closer to what players really wanted. Com a regra, o resultado foi mais perto de jogadores que realmente queria.
Surowiecki goes on to posit, “In calling for a law requiring better gas mileage in our cars, then, voters are really saying that they’re unhappy with the collective result of the choices they make as buyers. Surowiecki prolonga - se a enunciar, "In a pedir uma lei exigindo melhores gás nos nossos carros, então, eleitores estão realmente dizendo que eles estão satisfeitos com o resultado das escolhas colectivas que fazem como compradores. Sometimes, they know, we need to save ourselves from ourselves.” Às vezes, eles sabem, temos de poupar - nos de nós mesmos. "
Besides being an interesting debate in and of itself, it got me thinking about the NHL dilemma regarding face protection. Além de ser um interessante debate em si, ficou - me a pensar no NHL dilema quanto rosto protecção. Visors, a.k.a. half-shields, are currently optional in the National Hockey League. Visors, aliás semi - escudos, são atualmente opcionais no National Hockey League. In 2004, approximately 35% of NHL players wore visors. Em 2004, aproximadamente 35% da NHL jogadores usavam visors. [ 1 ] Like the helmet-optional days of yore, many players choose to forgo safety in favor of a slight competitive advantage — though with top-notch players like Alex Ovechkin and Sidney Crosby wearing visors, one might understandably wonder if the “advantage” is more perception than reality. ] Tal como o capacete - opcional dias de yore, muitos jogadores optar por renunciar a segurança em favor de uma ligeira vantagem competitiva - embora com alto - entalhe jogadores como Alex Ovechkin e Sidney Crosby vestindo visors, pode - se compreensivelmente se perguntam se a "vantagem" é mais Percepção do que realidade. Regardless, a majority of current NHL players still go visor-free—a situation that sounds remarkably similar to the 1970s’ helmet debate. Independentemente, a maioria dos actuais NHL jogadores ainda vão visor - livre - uma situação que soa muito semelhantes aos dos anos 1970 'capacete discussão.
The half-shield issue rears its head each time a player is injured in a way that a visor could have prevented . A semi - escudo questão cria a cabeça cada vez que um jogador está ferido de um modo que um visor poderia ter evitado. . . and it’s a surprisingly long injury list, including Saku Koivu, Dany Heatley, Owen Nolan, Bryan Berard, and Steve Yzerman to name a few prominent examples. E é uma lesão surpreendentemente longa lista, incluindo Saku Koivu, Dany Heatley, Owen Nolan, Bryan Berard, e Steve Yzerman para citar alguns exemplos proeminentes.
Even the great Stevie Y, a tough-as-nails player by any reckoning, had a change of heart after his injury: Mesmo o grande Stevie Y, uma dura - como - pregos jogador por qualquer cômputo, teve uma mudança de coração após sua lesão:
Yzerman, when talking to reporters days after his injury in the 2004 playoffs, had changed his opinion on visors. Yzerman, quando falar com repórteres dias após a sua lesão no 2004 playoffs, tinha mudado o seu parecer sobre visors.
“Sitting in the hospital that night, I really wished I’d been wearing a visor,” Yzerman said. "Sentar no hospital naquela noite, eu realmente quisesse eu sido vestindo um visor", disse Yzerman. “I played 21 years and never had an eye injury. "Eu joguei 21 anos e nunca teve uma lesão ocular. My cheekbone didn’t really hurt at the time. My cheekbone realmente não doer no momento. The first thing that went through my mind was, ‘I don’t want to lose my eyesight.’ I really believe guys should be wearing them. A primeira coisa que passou por minha mente era, "Eu não quero perder a minha visão." Eu realmente acredito caras devem ser vestindo - los. I didn’t say that (a week before the injury occurred).” Eu não diria que (uma semana antes da lesão ocorreu). "
Yzerman said that he would support the idea of mandatory visors. Yzerman disse que iria apoiar a ideia de obrigatoriedade visors. He added that he had no trouble adjusting to the visor. Ele acrescentou que ele não teve dificuldades para ajustar o visor. [ 2 ]
Unfortunately it is human nature to have difficulty embracing lessons learned by others. Infelizmente, é da natureza humana a ter dificuldade para abraçar lições aprendidas por outros. It took a personally-sustained injury for Yzerman and many others to realize that the return-on-investment of wearing a visor makes it a smart investment indeed. Ela tomou uma pessoalmente - sustentado prejuízo para Yzerman e muitos outros para perceber que o retorno do investimento do vestido de um visor o torna um investimento realmente inteligente.
Speaking of investment, visors protect more than the players who wear them. Falando de investimento, visors proteger mais do que os jogadores que vestem - los. Owners pay millions of dollars to bring the right players to a team; coaches and GMs spend countless hours on plans based around those players; fans invest hard-earned money to see those players, not to mention fans’ emotional connection to their team’s success. Proprietários pagar milhões de dólares para trazer o direito jogadores para uma equipa; treinadores e GMs gastar inúmeras horas em planos baseados em torno desses jogadores; fãs investir duro - ganha dinheiro para ver esses jogadores, já para não mencionar os fãs' ligação afectiva à sua equipa's Sucesso. Donning a half-shield seems a small inconvenience with a potentially huge payoff that benefits more than just the player. Donning meia - escudo parece um pequeno inconveniente com um potencial enorme retorno que os benefícios mais do que apenas o jogador.
Now I am a fan of hockey pugilism—proper fighting (not cowardly hits from behind, elbows, and the like) has a place in the game. Agora eu sou um fã de hóquei pugilism - bom combate (não cobarde batidas por trás, cotovelos, e afins) tem um lugar no jogo. Regardless of where one stands on the fighting debate, visors need not impact fighting at all; when two players drop the gloves, they can simply drop the helmet as well. Independentemente de onde se encontra sobre a luta contra a discussão, visors não precisam de impacto em todos os combates; quando dois jogadores largar a luvas, eles podem simplesmente cair o capacete também. Not only would it make the moment as two players square off even more dramatic, but it would also reduce hand injuries from punching an opponent’s helmet. Não só teria que fazer o momento como dois jogadores fora de casa ainda mais dramática, mas seria também reduzir mão lesões de puncionar um adversário do capacete. And if a player is unwilling to remove his helmet for a fight, well, perhaps he should just turtle and not be fighting in the first place. E se um jogador não quer remover seu capacete para uma luta, bem, talvez ele devesse apenas tartaruga e não ser lutar, em primeiro lugar.
Companies like ITECH and Oakley now boast optically-correct visors that are practically bulletproof, thus significantly reducing the one player complaint that seemed to hold up to scrutiny: that visors made it more difficult to see. Empresas como ITECH e Oakley agora gabar - opticamente correta visors que são praticamente bulletproof, assim reduzindo significativamente a queixa que parecia um jogador a realizar até ao escrutínio: que visors tornou mais difícil de ver. Clearly NHL teams would provide their players with the best visors available; thus players would be less likely to deal with the fogging/distortion issues plaguing pickup hockey players’ shields. Claramente NHL equipas iria fornecer seus jogadores com as melhores visors disponíveis; jogadores seriam, assim, menos provável a lidar com o fogging / distorção questões assolam coleta hóquei jogadores' escudos. Still, any fractional vision impediment caused by visors would be irrelevant if everyone wore them—and Yzerman, by his own admission, easily adjusted to playing with a half-shield after 21 years without one. Ainda assim, qualquer impedimento fracionário visão causada por visors seria irrelevante se todos eles usavam - e Yzerman, por sua própria admissão, facilmente adaptado para jogar com um meio - escudo após 21 anos sem um.
So the debate comes back to Surowiecki’s point in the New Yorker article: when individuals are incapable or unwilling to make smart decisions (whether due to a perceived or real competitive disadvantage, or just plain machismo) shouldn’t the relevant governing body to help protect the individual as well as the investment of others? Portanto, o debate volta à Surowiecki do ponto no New Yorker artigo: quando os indivíduos são incapazes ou não querem tomar decisões inteligentes (quer devido a uma percepção ou real desvantagem concorrencial, ou apenas puro machismo) não deverão os respectivos órgãos de Ajudar a proteger o indivíduo, bem como o investimento de outros? Or, to put it in socio-economic terms, when the parties in a given market cease to operate as rational actors, shouldn’t the powers-that-be step in to correct the problem? Ou, para colocá - la em termos sócio - económicos, quando as partes num determinado mercado deixam de funcionar como agentes racionais, não devem os poderes - que - se na etapa para corrigir o problema?
Whether it’s the automotive industry’s seat belts and safety glass, or the NHL’s helmets and visors, the answer is a resounding “Yes.” Quer se trate da indústria automóvel da sede cintos de segurança e de vidro, ou a NHL's capacetes e visors, a resposta é um retumbante "Sim".