10 Questions for a Full-Time NHL Scout, Part II 10 preguntas para un tiempo completo NHL Scout, Parte II

[The following continues a conversation with NHL Scout started Thursday, March 29, 2007] [A continuación sigue una conversación con NHL Scout comenzó el jueves 29 de marzo de 2007]

In Part II of my dialogue with NHLScout, I examine the contemporary American hockey development landscape, particularly with respect to college hockey, as this is his primary scouting territory. En la parte II de mi diálogo con NHLScout, examinar el desarrollo contemporáneo de América de hockey sobre paisaje, en particular con respecto a la universidad de hockey, pues esa es su principal territorio escultismo. I sought to get a portrait of the college game’s increasing infusion of talent from very non-traditional outposts, like California and the lower Midwest. He tratado de conseguir un retrato de la universidad del juego cada vez mayor infusión de talento desde muy avanzada no tradicionales, como California y la parte inferior Midwest. I also wanted his thoughts on Ann Arbor’s USNDTP, now in its 10th year of existence. También quería sus ideas sobre Ann Arbor's USNDTP, ahora en su 10 º año de existencia.

pucksandbooks : What is the “offseason” like for you? Pucksandbooks: ¿Qué es la "temporada baja", como para usted? Late spring or summer, what are your principal tasks for your NHL club? Fines de la primavera o el verano, ¿cuáles son sus principales tareas para su club de NHL?

NHLScout: The “offseason” really depends on where you are. NHLScout: La "temporada baja" realmente depende de dónde se encuentre. The draft is in late June, and every team has meetings in early June. El proyecto es a fines de junio, y cada equipo tiene reuniones a principios de junio. Come summer, there are tournaments in different parts of the world — Europe, Boston, Michigan, different areas of Canada. Come verano, hay torneos en diferentes partes del mundo - Europa, Boston, Michigan, diferentes zonas de Canadá. It just depends on your role on your team, and where the good players are. Simplemente depende de su papel en su equipo, y en donde los buenos jugadores. If you are a trusted, veteran scout, and a top kid is playing in the Slovakian tournament in July, you’re on that plane. Si usted es de confianza, veterano de scouts, y una de las principales niño está jugando en el torneo, en julio de eslovaco, que está en ese plano. For the most part, summer is pretty low key. En su mayor parte, el verano es bastante bajo llave. From Mid-May (or so) to late August (or so) you have meetings, the draft, and maybe two or three tournaments. Desde mediados de mayo (más o menos) a fines de agosto (más o menos) que haya reuniones, en el proyecto, y quizás dos o tres torneos. A lot of guys will work hockey schools to bring in some extra cash. Una gran cantidad de chicos de las escuelas de hockey de trabajo para llevar en algunos efectivo adicional.

pucksandbooks : The 10th birthday of the United States National Development Team Program (USNDTP) is occasioning its share of overview from the American hockey journalism community. Pucksandbooks: El 10 º cumpleaños de los Estados Unidos del equipo del Programa Nacional de Desarrollo (USNDTP) resultante de su participación visión general de la comunidad americana de hockey sobre periodismo. What is your sense of where it is today? ¿Cuál es su sentido de lo que es hoy?

NHLScout: I think the successes of the U.S. Development Program are clear — top draft picks, numerous college players. NHLScout: Creo que los éxitos de los EE.UU. Programa de desarrollo son claros - recoge el proyecto de arriba, numerosos jugadores de la universidad. On the one hand, it’s too bad that leagues such as the Minnesota High School league or the New England Prep Schools are losing their top players. Por una parte, es demasiado malo que ligas como la liga de la High School de Minnesota o el New England Prep escuelas están perdiendo sus mejores jugadores. On the other, the U.S. is finally producing elite level players such as Jack Johnson, Eric Johnson, Phil Kessell, etc. on a consistent basis thanks to better coaching, better preparation, and better competition. Por el otro, los EE.UU. finalmente es la producción de jugadores de élite nivel como Jack Johnson, Eric Johnson, Phil Kessell, etc de forma constante gracias a una mejor preparación, una mejor preparación y una mejor competencia. It’s helped the college game by giving them more ready-made prospects. Es ayudado a la universidad juego, dándoles más archivos de perspectivas. And it’s given players such as those previously mentioned the chance to play against good competition. Y es dado jugadores como los mencionados anteriormente la oportunidad de jugar en contra de la buena competencia.

Is it a perfect system? ¿Se trata de un sistema perfecto? No. Is it worthwhile, and better than not having the team? ¿No vale la pena, y mejor que no tener el equipo? Definitely. Definitivamente.

pucksandbooks : I’m a strong believer that scholarships in college hockey ought to be given to as many American hockey players as possible. Pucksandbooks: Soy un firme creyente de que el hockey becas en la universidad debería ser dado a la mayor cantidad de jugadores de hockey sobre América posible. There are far more Americans there today than there were 15 or 20 years ago. Hay mucho más que los norteamericanos existe hoy hay 15 o 20 años atrás. Looking ahead, will the college game, do you think, be able to maintain its basically North American identity, or will more international players comprise those rosters much as they have in recent years with Canadian Juniors (which is capped, of course)? De cara al futuro, el Colegio de juegos, ¿cree usted, ser capaz de mantener su identidad fundamentalmente de América del Norte, o más actores internacionales comprenden las listas, ya que tienen mucho en los últimos años con Canadá Juniors (que es el tope, por supuesto)? Or, is it simply too difficult in terms of resources for college coaching staffs to scout European players? O, ¿es simplemente demasiado difícil en términos de recursos para la universidad de coaching personal de scouts a los jugadores de Europa?

NHLScout: I have no real preference where college hockey gives the scholarships. NHLScout: no tengo ninguna preferencia real de la universidad donde da el hockey sobre becas. To me, I want the best players in college hockey. Para mí, que quiero a los mejores jugadores de hockey en la universidad. I would hope that U.S. youth hockey will continue producing enough top players that the majority of the players will be American, just as Canadian Junior Hockey should remain predominantly Canadian. Espero que la juventud de hockey EE.UU. seguirá produciendo suficiente superior de los jugadores que la mayoría de los jugadores será de América, de la misma manera Canadian Junior Hockey debe seguir siendo predominantemente canadiense. However, if it means raising the quality of play, I will happily embrace Europeans and Canadians in the college game. Sin embargo, si esto significa la elevación de la calidad de juego, voy a aceptar alegremente los europeos y los canadienses en el juego de la universidad. In fact, with pro teams now strip-mining the college game (thanks to a CBA change, college players now cost less to sign, so teams are taking more and more players who are not quite ready because there’s less cash at risk), college hockey is going to need to find new sources of talent to even maintain the current level of play. De hecho, con los equipos ahora tira de la minería con la universidad juego (CBA gracias a un cambio, jugadores de la universidad ahora cuestan menos a firmar, de modo que los equipos están teniendo más y más jugadores que no son muy listos porque hay menos dinero en efectivo en situación de riesgo) , La universidad de hockey va a necesidad de encontrar nuevas fuentes de talento para mantener incluso el actual nivel de juego.

pucksandbooks : InsideCollegeHockey.com earlier this year published what I thought was an under- appreciated report titled “ Pucksandbooks: InsideCollegeHockey.com publicado a principios de este año lo que yo pensaba era una virtud apreciada informe titulado " States of the Game Estados de Juego ,” about where college hockey players come from, by state and province. ", Donde alrededor de la universidad provienen de los jugadores de hockey, por estado y provincia. The thing that stood out to me was California’s emergence. Lo que a mí se destacó fue la aparición de California. More than 30 Californians were on D-I college rosters this season. Más de 30 californianos fueron a la universidad DI listas esta temporada. What the heck is going on out there, and with places like Texas and Missouri, too? ¿Qué demonios está pasando ahí, y con lugares como Texas y Missouri, también?

NHLScout: What’s going on in the warm weather states is very simple — NHL expansion worked. NHLScout: ¿Qué está pasando en el clima cálido estados es muy simple - NHL expansión trabajado. In 1991, the San Jose Sharks arrived in California, expanding the NHL’s presence beyond LA. En 1991, el San Jose Sharks llegó a California, la expansión de la NHL más allá de la presencia de la LA. It’s now 16 years later. Por ahora, 16 años después. Those college kids from California were roughly 3-5 when the NHL got there. Esos chicos de la universidad de California fueron aproximadamente 3-5 cuando llegamos allí la NHL. Now they’re hockey players. Ahora son los jugadores de hockey. That’s not an accident. Eso no es un accidente.

Others will look at the Gretzky trade — 1988, hockey hits the big time in LA. Otros Gretzky mirada en el comercio - 1988, los grandes éxitos de hockey tiempo en LA. That was 19 years ago. Eso fue hace 19 años. Guess how old these college kids are? Adivina qué edad estos niños son la universidad? 1992, Tampa Bay. 1992, Tampa Bay. 1993, Florida, Anaheim, Dallas. 1993, Florida, Anaheim, Dallas. The kids who picked up hockey because they were finally being exposed to it are just now hitting the age where they are hitting the national scene. Los niños que recogió el hockey, ya que finalmente se ven expuestos a que se acaba de pegar en la edad donde están chocando con la escena nacional.

California, Texas, and Florida are widely considered (among) the best states for athletes in football and baseball. California, Texas, Florida y son ampliamente considerados (entre) los mejores atletas de los estados en el fútbol y béisbol. To make my math easy, let’s say that in 1993 there were 5 million 5-year-old boys in those three states. Para realizar mi matemáticas fácil, digamos que en 1993 hubo 5 millones de 5 años de edad los niños en esos tres estados. 2.5 million played football, 2.5 played baseball. 2,5 millones de fútbol jugado, 2,5 jugado béisbol. Now, let’s say 500,000 of those kids picked up hockey. Ahora, digamos 500000 de los niños recogidos de hockey. All of a sudden, you’re talking about some of the best young athletes in America lacing up the skates instead of playing other sports. De repente, usted está hablando de algunos de los mejores atletas jóvenes en América hasta la lazada patines en lugar de jugar otros deportes. An extra half million athletes for leagues to pick through to find talent. Un adicional de medio millón de atletas de ligas a seleccionar para encontrar talento. While the vast majority of those athletes will fail (as is the case with all athletes), the USHL, NAHL, New England Prep Schools, NCAA, and, eventually, the NHL now have a deeper talent pool to utilize. Si bien la gran mayoría de los atletas fallará (como es el caso de todos los atletas), el USHL, NAHL, New England Prep Escuelas, NCAA, y, con el tiempo, la NHL tienen ahora un conocimiento más profundo de talentos a utilizar.

I forget where I heard this, but I’m sure one of your readers can find it: look back at the recent U.S. Bantam/Midget National Champions. Me olvido de donde he oído esto, pero estoy seguro que uno de sus lectores pueden encontrar: mirar hacia atrás en la reciente EE.UU. Bantam / Midget Nacional de Campeones. I’m fairly certain many of them have been from California. Estoy bastante seguro de que muchos de ellos han estado de California. The number of rinks in these states has exploded, meaning that ice time becomes cheaper and parents don’t have to drive three hours to get their kids on the ice. El número de rinks en estos estados se ha disparado, lo que significa que el tiempo se convierte en hielo más barato y los padres no tienen que conducir tres horas en llegar a sus hijos en el hielo. The kids who used to be centerfielders are now centres, and that’s vitally important for the future of the NHL. Los niños que solían ser centerfielders son ahora centros, y eso es de vital importancia para el futuro de la NHL. While intelligent people can disagree on the merits of expansion and how it immediately affected the NHL talent pool, we’re just now beginning to reap the benefits of exposing young athletes to the game. Si bien la gente inteligente puede discrepar sobre el fondo de la ampliación y la forma en que inmediatamente afectado a la NHL de talentos, justo ahora que estamos empezando a cosechar los beneficios de exponer a los jóvenes atletas a la partida.

pucksandbooks : My last question for you: who will get — and who should get — the Hobey Baker this year? Pucksandbooks: Mi última pregunta para usted: que se haga y que deben obtener de la Hobey Baker este año?

NHLScout: If I had a vote for the Hobey Baker, I would vote for David Brown from Notre Dame. NHLScout: Si hubiera una votación para la Hobey Baker, yo votaría por David Brown de Notre Dame. Frankly, no player had a better season than Brown. Francamente, ningún jugador tuvo una temporada mejor que Brown. He was the most outstanding player in college hockey. Fue el más destacado jugador de hockey en la universidad. The other nominees all had great seasons — Bagnall was an amazing defenseman, Curry carried BU at times, Hensick and Duncan are two of the best offensive threats in college hockey, etc. — but I have questions about the merits of all of them. Los otros candidatos tienen todas las grandes estaciones de Bagnall fue una sorprendente defenseman, Curry BU llevado, en ocasiones, Hensick y Duncan son dos de las mejores ofensivas en la universidad de hockey sobre las amenazas, etc, pero tengo dudas acerca de los méritos de todos ellos.

For example, Brown had better numbers than Curry, and on a worse team. Por ejemplo, Brown tuvo mejores números que Curry, y en un peor equipo. Duncan plays on a line with Oshie and Toews, making him the third best player on his own line. Duncan juega en una línea con Oshie y Toews, lo que le convirtió en el tercer mejor jugador de su propia línea. Hensick, like Curry, is surrounded by an impressive supporting cast. Hensick, como Curry, está rodeado de un impresionante elenco de apoyo. Frankly, for their talent level, ND was barely a Top 25 team. Francamente, por su nivel de talento, ND era apenas un Top 25 equipo. It was only because of coaching and David Brown that they were ranked #1. Es sólo por el coaching y David Brown que se encontraban en los puestos # 1. That said, I expect Hensick and Brown to split the Midwest/Western vote and Curry to carry the entire East Coast, so he’ll bring it home. Dicho esto, espero Hensick y Brown de dividir el Medio Oeste / Western voto y Curry a llevar a toda la Costa Este, así que tendremos que traer a casa. For me, it would have gone (1) Brown, (2) Hensick, (3) Curry, (4) Bagnall, (5) Duncan. Para mí, hubiera ido (1) Brown, (2) Hensick, (3) Curry, (4) Bagnall, (5) Duncan.

By the way, I’ve had a couple of days to check out your site, and count me as a future regular reader. Por cierto, he tenido un par de días para comprobar si en su sitio, y contar conmigo como futuro lector ordinario. You guys have done a terrific job. Ustedes han hecho un magnífico trabajo.

I’d like to first thank you for this opportunity, and the readers of this blog for their support of the greatest sport in the world. Me gustaría en primer lugar muchas gracias por esta oportunidad, y los lectores de este blog por su apoyo de los más grandes del deporte en el mundo. And if you see a scout at a game, buy him a coffee. Y si usted ve un explorador en un juego, él comprar un café. He works his ass off to put the product you see out there on the ice, and he’ll appreciate it. El trabaja fuera de su asno para poner el producto que ve por ahí en el hielo, y él te lo agradecerá.

pucksandbooks : The Frozen Four is coming to Washington in 2009, and I expect to see you there. Pucksandbooks: The Frozen Four viene a Washington en 2009, y espero contar con su presencia. You won’t be paying for your coffee or your beer that week. No se le paga su café o su cerveza de esa semana. Thanks for giving my readers and me so much of your time and such thought-provoking insight. Gracias por dar a mis lectores y por mi gran parte de su tiempo y esa reflexión y conocimiento.

Early Returns from College Hockey’s Most Chaotic Weekend Early College regresa de Hockey más caótico fin de semana

frozen_four_puck.jpg I have friends who are spirited WCHA partisans, and for a week now I’ve heard moans and groans from them about their conference being slighted by the NCAA selection committee. Tengo amigos que son animadas WCHA partidarios, y por una semana ahora que he escuchado quejidos y gemidos de los mismos acerca de su conferencia de ser menospreciados por el comité de selección de la NCAA. The WCHA placed three teams in the field of 16 — Minnesota, North Dakota, and St. Cloud. El WCHA colocado tres equipos en el campo de 16 - Minnesota, North Dakota, y St Cloud. My friends correctly noted: the past five NCAA hockey champions have hailed from the WCHA. Mis amigos observó correctamente: los últimos cinco campeones de hockey NCAA han celebrado desde el WCHA. It’s college hockey’s best conference, hands down. Es la mejor universidad de hockey conferencia, de las manos hacia abajo.

But the gap, today I allege, is closing. Pero la brecha, hoy alegan, está cerrando.

Ascendant — most dramatically — are two CCHA clubs, Miami and Notre Dame. Ascendant - dramáticamente - la mayoría son dos CCHA clubes, Miami y Notre Dame. Miami is now at home in its new two-sheet, state-of-the-art rink that set back Ohio taxpayers a cool $35 million. Miami se encuentra ahora en su nueva casa, en dos hojas, el estado de la técnica de hielo que retroceder un lugar fresco Ohio contribuyentes $ 35 millones. The Redhawks appear to be a Top 20 fixture. El Redhawks parece ser un Top 20 de fijación. The Fighting Irish under Jeff Jackson — what’s left to be said about them this season that already hasn’t? Blue and Gold Illustrated last month on its cover tabbed Jackson’s efforts in South Bend this season ‘Another Miracle on Ice.’ And one-year wonders they almost certainly aren’t: seven recruits arrive on campus this autumn, and all seven appear on the NHL’s list of likely-to-be drafted this June. The Fighting Irish Jeff Jackson, en virtud de lo que queda para decir de ellos esta temporada que ya tiene no? Azul y Oro Illustrated el mes pasado en su portada con pestañas Jackson's South Bend esfuerzos en esta temporada "Otro Milagro en el hielo." Y un año de maravillas que, casi con toda seguridad no están: siete reclutas llegan a la escuela este otoño, y los siete aparecen en la NHL a la lista de probables a estar redactado en junio de este año. Wow.

Meanwhile, the WCHA clubs who did make the field didn’t exactly blow away the competition. Mientras tanto, el WCHA clubes que hizo sobre el terreno no fuera exactamente golpe a la competencia. St. Cloud went out Friday without a whimper; Minnesota, facing the demons of last season’s all-time first-round shocker at the skates of Holy Cross, trailed 15-loss Air Force 3-1 well into the third period Saturday before prevailing 4-3. St Cloud salió Viernes sin un quejido; Minnesota, frente a los demonios de la última temporada de todos los tiempos en primera ronda shocker en los patines de Santa Cruz, remolcada 15 - pérdida de la Fuerza Aérea de 3-1 hasta bien entrado el tercer período sábado antes Imperante 4-3.

The CCHA placed four teams in the field of 16, Hockey East a conspicuous five. La CCHA colocado cuatro equipos en el campo de 16, Hockey Oriental una notoria cinco. The CCHA has acquitted itself superbly: it’s 3-0 through play Saturday afternoon. La CCHA ha absuelto sí fantásticamente: es 3-0 a través del juego el sábado por la tarde. Alabama-Huntsville may well have snared a spot from a fourth WCHA team, and I’m with Michigan State coach Rick Comley about the five-team CHA: their tournament winner ought to earn merely a play-in game berth rather than one of the coveted sixteen slots outright. Huntsville Alabama - snared bien podría tener un puesto de un cuarto WCHA equipo, y estoy con Michigan State entrenador Rick Comley acerca de los cinco equipos de la CHA: su torneo ganador debe ganar sólo un juego de desempate en las literas en vez de uno de los Codiciado dieciséis ranuras simples.

But the Denver Pioneers finished 4th in the WCHA this season with 15 losses. Pero el Denver Pioneers terminado 4 º en la WCHA esta temporada con 15 derrotas. Are the league’s supporters, confronted with 19-loss Huntsville and 15-loss Air Force already in the field of 16, seriously suggesting that another 15-loss-plus team ought to earn a selection? ¿Los partidarios de la liga, frente a 19 - la pérdida Huntsville y 15 de la Fuerza Aérea ya la pérdida en el ámbito de la 16, en serio lo que sugiere que otro 15 - la pérdida de más equipo debería ganar una selección?

But a word of commendation about both Huntsville and Air Force. Pero una palabra de elogio acerca de Huntsville y la Fuerza Aérea. Huntsville’s record, as unimpressive as it was, didn’t tell the full story of that fiery team that pushed the no. El historial de Huntsville, como poco como era, no le dijo a la historia completa de ese ardiente que empujó el equipo No. 1 team in the country to the sudden death brink Friday. 1 equipo en el país al borde de la muerte súbita viernes. Comebacks — large ones — littered Huntsville’s season. Comebacks - grandes plagados de Huntsville de la temporada. They trailed Wayne State 3-0 and won in OT. Ellos remolcada Wayne State 3-0 y ganó en el OT. They trailed Niagra 3-1 and won 5-3. Ellos remolcada Niagra 3-1 y ganó 5-3. They trailed Robert Morris 4-0 in the CHA championship game and prevailed 5-4 in OT. Ellos remolcada Robert Morris 4-0 en el juego de campeonato de la CHA y prevalecieron 5-4 en OT. And Friday they trailed the Irish 2-0 and yanked their goalie in the first period before knotting things up. Y el viernes que la remolcada irlandés 2-0 y yanked su portero en el primer período antes de knotting las cosas. Netminder Marc Narduzzi came in off the bench and stopped 49 of the 50 shots he faced. Netminder Marc Narduzzi entró en el banco y fuera detenido 49 de los 50 disparos que se enfrentan.

I also heard a lot of dismissive talk this week against the Chargers predicated on their distinctive geographical locale. También escuché mucho hablar de rechazo de esta semana contra los Cargadores sobre la base de su propia localización geográfica. In point of fact, Huntsville has a rich hockey legacy (three minor pro teams there since the ’70s), and this season’s Chargers’ roster contained no fewer than 20 Canucks. En realidad, Huntsville tiene un rico legado de hockey (tres menores de los equipos allí desde los años 70), y esta temporada de Cargadores lista de no menos de 20 Canucks.

Friday was Head Coach Doug Ross’ last game after 25 years behind the Huntsville bench. El viernes fue entrenador Doug Ross' último partido tras 25 años detrás del banco de Huntsville. I didn’t know that until this morning, but that explains a lot of the Chargers’ gutsy showing in a game everyone thought would be a laugher. No sabía que, hasta esta mañana, pero que explica mucho de los Chargers' valiente que muestra un juego en todo el mundo pensaba sería un humor.

I thought Air Force was set up for a slaughter Saturday, with every resident of the Hockey State reminding Gopher head man Don Lucia this month about last season’s unacceptable round of 16 opening dismissal. Pensé que la Fuerza Aérea se creó para una masacre sábado, con todos los residentes del Estado Hockey Gopher recordando a Don Lucía hombre cabeza de este mes acerca de la última temporada de inaceptable ronda de 16 la apertura de despido. But there the Falcons were Saturday, up 3-1 late against the Golden Gophers. Pero no fueron los Falcons sábado, hasta 3-1 tarde en contra de la Golden Gophers. Ten Falcons hailed from Minnesota, so you can imagine the motivation and pride with which they played. Diez Falcons provenía de Minnesota, así que se podrán imaginar la motivación y el orgullo con que desempeñan.

Many of these Regionals are being contested in AHL rinks — Manchester, Grand Rapids, Rochester, for instance. Muchos de estos Regionals están siendo impugnadas en rinks AHL - Manchester, Grand Rapids, Rochester, por ejemplo. They share this quality: charitably put, there’s no need to print standing room only tickets. Comparten esta calidad: charitably poner, no hay necesidad de imprimir billetes de habitación permanente. And because college hockey has such a wonderful product to sell, and because hockey in general is on its hands and knees in terms of securing America’s fiercely competitive sports patronage, I’m led to think that college hockey should take these regionals to new and non-traditional outposts. Y porque la universidad ha de hockey sobre ese maravilloso producto que vender, y porque, en general, es el hockey sobre sus manos y rodillas en términos de garantizar la America's ferozmente competitivo patrocinio deportivo, me llevó a pensar que la universidad debe tomar hockey sobre estos a las nuevas regionals Y no tradicionales puestos de avanzada. I’m thinking . Estoy pensando. . . 10,000-seat, new and impressive rinks . 10000 - el asiento, la nueva e impresionante rinks. . . like . Etc. . . Hershey’s Giant Center. Hershey's Giant Center.

We Have Brackets, Too: College Hockey’s Marvelous Postseason Hemos corchetes, demasiado: Hockey's College maravilloso postemporada

cupajoe.jpeg Some clarity in an entire season’s worth of college hockey parity arrived with the NCAA’s highest-stakes postseason weekend. Algunos claridad en todo un año de la universidad de hockey sobre la paridad llegó con la NCAA más alta del fin de semana, las apuestas postemporada. Who would have wanted to wager against no. ¿Quién hubiera querido apostar en contra de ninguna. 1-ranked Notre Dame on St. Patrick’s weekend? 1 - clasifican Notre Dame de San Patricio fin de semana?

  • Wisconsin doesn’t deserve a tourney bid with a 19-18-4 record, but you’ve got to admire their moxy in defeating no. Wisconsin no merece una oferta torneo con un 19-18-4 récord, pero le hace falta admirar su moxy en derrotar No. 4 St. Cloud State in OT Saturday in the WCHA consolation game. 4 St Cloud Estado en OT sábado en la WCHA consuelo juego. The Badgers scored the winning goal with just 9 seconds left. Los Badgers anotó el gol con apenas 9 segundos. But three hours earlier, Head Coach Mike Eaves made one of the most shocking bench decisions of the season in yanking four-year stud, 2006 NCAA title-winning netminder Brian Elliot from the game 29 seconds in, after he’d surrendered the game’s opening goal. Pero tres horas antes, Head Coach Mike Eaves hizo uno de los más espantosos banco de decisiones de la temporada en yanking cuatro años de estudios, 2006 NCAA título ganador netminder Brian Elliot de la partida 29 segundos, después de que él había entregado el juego ' S apertura objetivo. This was almost certainly Elliot’s last collegiate game, too. Esto fue casi con seguridad la última Elliot colegiado juego, también. Unbelievable. Increíble.
  • St. Cloud — lodged solidly in the top 5 of the country most of 2007 — is chock full of doubts after suffering two defeats this weekend. St Cloud - presentada sólidamente en el top 5 del país más de 2007 - está repleta de dudas tras sufrir dos derrotas de este fin de semana. Conventional wisdom had the Huskies as a lock no. La sabiduría convencional ha Huskies como el bloqueo de ninguna. 1 seed for next week, but how can they claim that now? 1 de semillas para la próxima semana, pero ¿cómo pueden pretender que ahora? And netminder Bobby Goepfert looks beat up, overworked, and most mortal. Y netminder Bobby Goepfert espera golpearon, exceso de trabajo, y la mayoría de mortales.
  • There is nothing fluky about Jeff Jackson and his no. No hay nada fluky sobre Jeff Jackson y su No. 1-ranked Fighting Irish. 1 - clasifican Fighting Irish. They’ve taken on all comers, and beaten almost all of them. Ellos han tomado en todos, golpeados y casi todos ellos. A 31-6-3 record in, at worst, college hockey’s second-best conference tells it all. A 31-6-3 registro en, en el peor, la universidad de hockey sobre la segunda mejor conferencia dice todo. Check out Jackson’s career record in post-season CCHA play: 28-4. De entrada y salida de la carrera de Jackson en el acta después de la temporada de CCHA juego: 28-4. Lordy.
  • The drama — assuming it still existed — surrounding the Hobey Baker Trophy this season ended at Joe Louis Arena this weekend with Notre Dame goalie David Brown not only winning CCHA Goalie of the Year and Tournament MVP, but besting his prime rival, Michigan’s T.J. El drama - suponiendo que todavía existen en torno a la Hobey Baker Trofeo de la presente temporada finalizó a Joe Louis Arena este fin de semana con Notre Dame portero David Brown no sólo ganar CCHA Goalie del Año y MVP del torneo, pero besting su principal rival, el Michigan's TJ Hensick, in the tourney final. Hensick, en el último torneo. Brown surrendered a grand total of one goal in Detroit this weekend. Brown se entregó un total de un gol en Detroit este fin de semana.
  • One reason you’re not hearing much about teams from the East: their “Beast” is 11-loss Boston College, who bettered New Hampshire in the Hockey East Finals 5-2. Una de las razones no eres audiencia mucho acerca de los equipos del Este: su "Bestia" es de 11 - la pérdida de Boston College, de New Hampshire que mejorarse en el Oriente Hockey final 5-2.
  • An ND-ND final in St. Louis? ND ND - Un final en San Luis? If Notre Dame is the most confident team heading into next weekend, North Dakota may be the most dangerous. Si Notre Dame es el equipo confía en la mayoría de partida en el próximo fin de semana, Dakota del Norte puede ser el más peligroso. Jonathon Toews is playing the best hockey of his two-year collegiate career; Ryan Duncan is one of college hockey’s most prolific scoring forward (52 pts.); T.J. Jonathon Toews es el mejor juego de hockey sobre sus dos años de carrera colegial; Ryan Duncan es uno de la universidad de hockey más prolífico de puntuación, con interés (52 ptos.); TJ Oshie is a threat on every rush; there is finesse (Brian Lee) and ferocity (Joe Finley) on the blueline; and Philippe Lamoureux is emerging as a legit, go-to no. Oshie es una amenaza en todos los prisa; hay finura (Brian Lee) y la ferocidad (Joe Finley) sobre la blueline; y Philippe Lamoureux está surgiendo como una de fiar, de ir a ninguna. 1 netminder. 1 netminder.

The sixteen teams selected for the single-elimination postseason beginning next weekend will be announced today at 2:30 on ESPN2. Equipos de los dieciséis seleccionados de la única eliminación postemporada comienzo el próximo fin de semana se darán a conocer hoy a las 2:30 en ESPN2.

A Golden Moment in Icy South Bend Un momento dorado en South Bend Icy

For the first time in its 39-year history Notre Dame’s hockey program sits atop all of college hockey this week. Por primera vez en sus 39 años de historia de Notre Dame de hockey del programa se sienta encima de todos los de la universidad de hockey esta semana. A famous bit of illumination atop Grace Hall on campus has historically been reserved for the House that Rock Built, in autumn, but this week it’s alight acknowledging Jeff Jackson’s Miracle in the Midwest. Un famoso poco de iluminación encima de Grace Hall en el campus ha sido históricamente reservado a la Cámara que Rock construido, en el otoño, pero esta semana es fuego reconociendo Jeff Jackson's Miracle en el Medio Oeste.

# 1

Morning Cup-a-Joe (1/29/07) Copa de la mañana a un Joe (1/29/07)

cupajoe.jpeg All is not Golden in Gopherland. Todo no es de oro en Gopherland. After spending nine consecutive weeks ranked no. Después de pasar nueve semanas consecutivas no se clasifican. 1 in the country, later today Minnesota will cede its prime perch to New Hampshire, as the Gophers were swept at home by the mediocre (15-11-2) North Dakota Fighting Sioux this past weekend. 1 en el país, hoy más tarde Minnesota cederá su primer perca a New Hampshire, como la Gophers fueron barridos en casa por los mediocres (15-11-2) North Dakota Fighting Sioux este pasado fin de semana. With a couple of national titles in hand, Head Coach Don Lucia likely isn’t feeling much heat these days, but the hockey fanatics in his state remain well aware of the Gophers’ coming up short when it counts recently. Con un par de títulos nacionales en la mano, Head Coach Don Lucía probable es que no se sienten mucho calor estos días, pero los fanáticos del hockey en su discurso sobre el estado siguen siendo muy consciente de los Gophers' viene corto cuando se cuenta recientemente. In the opening weekend of the post-season last year, Minnesota fell to Holy Cross in what many regarded as the greatest upset in college hockey history. En el primer fin de semana de después de la temporada del año pasado, Minnesota cayó a Santa Cruz en lo que muchos consideran como el mayor malestar en la universidad de hockey sobre historia. Lucia lost Phil Kessel and Ryan Potulny from that team, which never seemed to gell into a cohesive club, but this year he brought in what was clearly the finest freshman class in the country. Lucía perdió Phil Kessel y Ryan Potulny de ese equipo, que nunca parece gell en un club de cohesión, pero este año trajo en lo que era claramente la mejor clase en el país. And right now they’re playing like freshmen. Y actualmente está jugando como primer año.

Worse, their more experienced guys aren’t getting it done, either. Lo que es peor, sus más experimentados chicos no están recibiendo lo hace, bien. Check out this supreme softie allowed by Jeff Frazee against the Sioux: Consulta este supremo softie permitido por Jeff Frazee contra los Sioux:

A month ago it appeared as if the Gophers were a lock for the Frozen Four in St. Louis. Hace un mes parecía que el Gophers fueron un candado para el Frozen Four en San Luis. They still have more firepower than any club in the country, but if I could place a national title wager on anybody this morning, I’d go with Ellos tienen todavía más de fuego que cualquier club en el país, pero si me podría poner un título nacional apuesta a nadie esta mañana, me gustaría ir con Jeff Jackson’s Fighting Irish Jeff Jackson's Fighting Irish . ND (21-5-2) will be ranked 2nd in the country this week, but more importantly, they’re one of the best defensive clubs in the country, they come at you with a balanced attack — truly four lines that can hurt you — and they have a legitimate Hobey Baker candidate in netminder ND (21-5-2) se clasificó 2 ª en el país esta semana, sino que es más importante, son una de las mejores defensivas clubes en el país, vienen a usted con un ataque equilibrado de cuatro líneas que realmente puede dañar - Y que tienen una legítima Hobey Baker candidato en netminder David Brown David Brown . Brown has won 20 of Notre Dame’s 21 games and boasts a .928 save percentage and a 1.72 goals-against. Brown ha ganado 20 de Notre Dame de 21 juegos y dispone de un .928 guardar porcentaje y un 1,72 objetivos - en contra. In 28 games this season Jeff Jackson’s Cindarella squad has surrendered just 47 goals. En 28 juegos de esta temporada Jeff Jackson's Cindarella escuadra ha entregado sólo 47 goles. I also am intrigued by this statistic: the Fighting Irish have played 11 games against teams ranked in the top 15 at the time of the meeting, and their record is 9-1-1. Yo también estoy intrigado por esta estadística: La lucha contra el irlandés han jugado 11 partidos contra equipos clasificados en el top 15 en el momento de la reunión, y su récord es 9-1-1.

The Pied Piper of South Bend: Jeff Jackson, Miracle Worker The Pied Piper de South Bend: Jeff Jackson, Miracle Worker

There’s a head coach working miracles in South Bend these days, but his name isn’t Charlie. Hay un seleccionador de trabajo milagros en South Bend en estos días, pero su nombre no es Charlie. It’s Jeff Jackson, who in his second season guiding the Fighting Irish is turning the college hockey world upside down with his victories on and off the ice. It's Jeff Jackson, que en su segunda temporada orientar la Lucha contra el irlandés es hacer de la universidad el hockey mundo boca abajo con sus victorias y fuera del hielo.

JJ

The Irish opened their season October 13 by smashing Minnesota State 6-1 at home. El irlandés abrió su temporada 13 de Octubre por aplastamiento del Estado de Minnesota 6-1 en casa. They dropped the rematch in Mankato the next night, 3-2 in overtime. Se redujo el encuentro de la próxima noche Mankato, 3-2 en horas extraordinarias. But with their labor this weekend, they’re a strong candidate to debut in the top 10 rankings nationally tomorrow. Pero con su trabajo este fin de semana, que son un fuerte candidato para debutar en el top 10 ranking nacional de mañana. On Friday night, in Boston against no.1-ranked Boston College, Jackson’s charges annihilated the Eagles 7-1. El viernes por la noche, en Boston contra no.1 clasificados, Boston College, Jackson's aniquiló a los cargos Eagles 7-1. Last night, in Providence, they crushed Tim Army’s Friars 6-1. Anoche, en la Providencia, que aplastó a Tim del Ejército Hermanos 6-1. In four games, that’s 21 goals scored and 6 surrendered. En cuatro juegos, que las 21 goles a favor y 6 se entregó.

Impressive stuff, but the moreso when you consider the conditions Jackson inherited. Impresionante cosas, pero más aún si se tiene en cuenta las condiciones heredadas Jackson. In 2004-05, the Irish went 5-27-6 in Head Coach Dave Poulin’s final season. En 2004-05, el irlandés fue 5-27-6 en Head Coach Dave Poulin final de la temporada. Although he finished wretchedly, ex-Cap Poulin, most believe, made something close to a silk purse out of a sow’s ear in his tenure. Aunque terminó wretchedly, ex Cap Poulin, la mayoría cree, hizo algo parecido a una bolsa de seda de un siembran en la oreja de su mandato. Notre Dame’s Joyce Athletic and Convocation Center rink has fewer than 3,000 seats — all of them of the portable metal bleacher variety — and is partitioned off in the cavernous JACC by a large blue curtain. Notre Dame Joyce's Athletic y Convocation Center de hielo tiene menos de 3000 asientos - todos ellos de la portátil de metal bleacher variedad, y es aparte, en el cavernoso JACC por una gran cortina de color azul. In such conditions it’s metaphysically impossible to secure even mediocre ice, and sure enough, the South Bend sheet is reputed to be about the worst in all of college hockey. En tales condiciones, es metaphysically imposible obtener incluso mediocres hielo, y lo suficientemente seguro, la hoja de South Bend tiene fama de ser el peor de todos en el hockey de la universidad. Poulin at one point had Zach Parise in for recruiting visit, but the hottest prospect in the land then got one look at the rink and said “Thanks but no thanks.” Poulin en un momento tuvo en Zach Parise para la contratación de visita, pero la perspectiva más caliente en la tierra entonces tienes una mirada en la pista y dijo "Gracias, pero no gracias".

Jackson began his tenure last year by hiring Paul Pooley, who worked as Jackson’s assistant in a remarkable three-year run of glory the two enjoyed at Lake Superior State from 1992-94. Jackson comenzó su mandato el año pasado por la contratación de Paul Pooley, que trabajó como ayudante de Jackson en un plazo de tres años de los dos gozan de la gloria en el Lago Superior del Estado de 1992-94. In those years the Lakers were 93-27-13, won the CCHA tournament title in ‘92 and ‘93, and appeared in the Frozen Four title game all three years. En esos años los Lakers fueron 93-27-13, ganó el CCHA torneo título en el'92 y'93, y apareció en el título Frozen Four juego a los tres años. (They won it all in ‘92, beating Wisconsin, and again in ‘94, besting BU.) During his six years leading the Lakers, Jackson produced 12 All-Americans. (Ganaron todo en el'92, al derrotar Wisconsin, y de nuevo en el'94, besting BU.) Durante los seis años en que los Lakers, Jackson producido 12 Todos los americanos. He is one of only 12 coaches to win multiple NCAA championships. El es uno de los 12 entrenadores de ganar varios campeonatos de la NCAA. In 2005-06, using virtually the identical roster Poulin had during the previous season’s meltdown, Jackson won 13 games. En 2005-06, utilizando prácticamente la misma lista Poulin tenido durante la temporada anterior de la fusión, Jackson ganó 13 juegos. (Continued) (Continuación)