Mean Joe Finley — Even Meaner? Mean Joe Finley - même Meaner?

Joe Finley The Wisconsin State Journal this week has a Le Wisconsin State Journal, cette semaine a un detailed account Compte rendu détaillé of the mayhem the North Dakota Fighting Sioux directed at freshman phenom Kyle Turris of the Wisconsin Badgers this past weekend. Du grabuge la North Dakota Fighting Sioux première année à l'prodige Kyle Turris Badgers du Wisconsin au cours du week-end dernier. Turris, the third overall pick of the 2007 draft by Phoenix, is an understandable target of old-time attention one month into the college hockey season: he’s been perhaps the most impressive and dominant first-year performer, piling up 14 points in 8 games thus far. Turris, le troisième ensemble de sélection des 2007 projets par Phoenix, est compréhensible cible de l'attention old-time un mois dans le collège saison de hockey: il a été peut-être la plus impressionnante et dominant de première année de l'artiste, en empilant des 14 points dans 8 matchs jusqu'ici. He’s third in the nation in scoring, behind a pair of St. Cloud State teammates: Ryan Lasch and Vienna, Va.’s Garrett Roe, also a freshman. Il est troisième dans la nation de marquer, derrière une paire de St. Cloud State coéquipiers: Ryan Lasch et Vienne, Va l 'Roe Garrett, qui est aussi une première année. They have 17 points in 10 games. Ils ont 17 points en 10 jeux.

The Fighting Sioux have their share of dominating forwards, including last year’s Hobey Baker winner Ryan Duncan. The Fighting Sioux ont leur part prépondérante de l'avant, notamment l'année dernière Hobey Baker Ryan, lauréat Duncan. Nonetheless, they made like their namesakes last weekend, as the Journal notes: Néanmoins, ils ont fait comme leurs homonymes le week-end dernier, que le Journal des notes:

“In the first period of the series opener Friday, won 4-0 by UW, Turris was walloped at the offensive blue line by Fighting Sioux junior defenseman Joe Finley, a fellow NHL first-rounder (Washington) who is listed at 6-foot-7 and 245 pounds . "Dans la première période de la série d'ouverture vendredi, remporté 4-0 par UW, Turris était walloped à l'offensive de la ligne bleue par Fighting Sioux juniors défenseur Joe Finley, un collègue de la LNH première bouleuse (Washington), qui est cotée à 6 pieds -7 Et 245 livres. . . . .

“Things escalated in the second game . "Les choses escalade dans la deuxième partie. . . Finley literally tackled Turris along the right boards . Finley littéralement Turris abordés dans le bon conseils. . .” ".

Not content to make life miserable for skilled Badgers on the ice, Big Joe apparently got rough off it, too: Non content de rendre la vie misérable des ouvriers qualifiés Badgers sur la glace, Big Joe apparemment obtenu bruts hors lui aussi:

“. ". . . . . a UW official confirmed that Finley allegedly used his stick to smack Bucky Badger in the leg when the two passed one another on the runway to the dressing rooms Saturday night.” UW un fonctionnaire a confirmé que Finley aurait utilisé son bâton pour relent Bucky Badger à la jambe lorsque les deux passé un de l'autre sur la piste pour les vestiaires samedi soir. "

He can’t get to D.C. fast enough for me. Il ne peut à DC assez vite pour moi.

College Hockey Kicks Off a New Season Collège de hockey donne le coup d'envoi d'une nouvelle saison

On the professional sheets of ice, there wasn’t much to get excited about this weekend for Caps’ fans — the Caps and Hershey Bears went a combined 0-for-three Friday and Saturday. Sur le plan professionnel surfaces de glace, il n'y avait pas grand-chose à faire enthousiasmés par ce week-end pour Caps' supporters - les Caps et Hershey Bears allée un combiné 0 - pour trois vendredi et le samedi. However, college hockey kicked off its new season, and at this time of year on campus there are often some intriguing non-conference matchups (pre-season consensus no. 1 North Dakota vs. defending national champ Michigan State, for instance) and some tournaments rich in tradition. Toutefois, un collège de hockey donné le coup d'envoi de sa nouvelle saison, et à cette époque de l'année sur le campus il ya souvent présence a non conférence matchups (avant saison pas de consensus. 1 Dakota du Nord contre la défense nationale Champ d'État du Michigan, par exemple) et certains Tournois riche tradition.

A big winner this weekend was the Ohio State Buckeyes, who won the Lefty McFadden Tournament, which featured Wisconsin and Notre Dame. Un grand vainqueur de ce week-end était la Ohio State Buckeyes, qui a remporté le Tournoi Lefty McFadden, qui figure Wisconsin et Notre-Dame. Wisconsin may boast the best incoming class of freshmen in the country, led by 2007 third-overall pick (Phoenix) Kyle Turris. Wisconsin Mai vanter le meilleur de la classe les premiers semestres dans le pays, a conduit en 2007 troisième sélection globale (Phoenix) Kyle Turris. Turris had two goals and two assists in two games for the Badgers this weekend. Turris avait deux buts et deux passes en deux matchs pour les Badgers ce week-end. The marquee matchup of the weekend turned out to be a mismatch, as Joe Finley’s North Dakota Fighting Sioux walloped MSU 6-0 at the Ralph. Le chapiteau match du week-end s'est avéré être un décalage, comme Joe Finley's North Dakota Fighting Sioux walloped MSU 6-0 à l'Ralph.

Vienna, Va.’s, Garrett Roe, a freshman at St. Cloud St., notched two goals in the Huskie’s 7-0 smashing of Canisius Friday night. Vienna, Va ', Garrett Roe, une année à St. St. Cloud, encoche deux buts dans la Huskie's 7-0 fracassant de Canisius vendredi soir. And Union netminder Justin Mzarek, a senior and an eighth-round pick of the Caps in 2004, blanked Ferris State 2-0 this weekend. Et de l'Union netminder Justin Mzarek, un haut et un huitième tour de sélection des Caps en 2004, synchronisée Ferris State 2-0 ce week-end.

Inside College Hockey Online offers readers a valuable and fun read in its Al'intérieur College Hockey Online offre aux lecteurs une précieuse et amusant lu dans son season-opening assesment Saison d'ouverture de l'évaluation of “The Great 58 + 1″ D-I hockey teams. "The Great 58 + 1" DI équipes de hockey. Here’s how ICHO’s top 15 breaks down: Voici comment ICHO la page 15 se décompose:

  1. North Dakota Dakota du Nord
  2. Boston College Boston College
  3. Miami
  4. Michigan State Michigan State
  5. Clarkson
  6. Notre Dame Notre Dame
  7. New Hampshire New Hampshire
  8. Minnesota
  9. Boston University Université de Boston
  10. Denver
  11. Colorado College Colorado College
  12. Michigan
  13. Quinnipiac
  14. Maine
  15. Wisconsin

The Andrews in Action Le Andrews dans l'action

Thanks to Nate Ewell, Larry Radloff and everyone else at Grâce à Nate Ewell, Larry Radloff et à tout le monde InsideCollegeHockey.com for this excellent photo of Washington Capitals prospects Andrew Joudrey (Wisconsin - #24) and Andrew Gordon (St. Cloud State - #17). Pour cette excellente photo de l'Capitals de Washington perspectives Andrew Joudrey (Wisconsin - n ° 24) et Andrew Gordon (St. Cloud State - # 17).

Captials Prospects - Andrew Joudrey (Wisconsin) et Andrew Gordon (St. Cloud State)
Photo by Larry Radloff / InsideCollogeHockey.com Photo par Larry Radloff / InsideCollogeHockey.com

Should Washington Have Major Junior Hockey? Washington devrait avoir de hockey junior majeur? You Bet You Bet

Cup'pa Joe In 2007-08, the United States Hockey League will welcome its 13th franchise into league play: Fargo, North Dakota (as of this writing unmascoted) will join the buzz-generating development league, skating in a brand-new 5,000-seat rink. En 2007-08, les Etats-Unis Ligue de hockey accueillera ses 13e franchise de jouer dans la ligue: Fargo, Dakota du Nord (à ce jour unmascoted) rejoindra le buzz génératrices de développement ligue, le patin dans une toute nouvelle 5000 - siège patinoire. The team will be led by former Fighting Sioux bench boss legend Dean Blais, who’ll serve as coach and GM. L'équipe sera dirigée par l'ancien patron Fighting Sioux banc légende Dean Blais, qui va servir de l'entraîneur et GM. Blais led UND to national championships in 1997 and 2000. Blais UND conduit à des championnats nationaux en 1997 et 2000. Not a bad resume for a USHL coach. Pas mal pour un USHL reprendre l'autocar.

The USHL was established in 1961 and briefly hosted professional hockey players. Le USHL a été créé en 1961 et brièvement accueilli les joueurs de hockey professionnel. It returned to its present fully amateur status in 1979. Il est retourné à son actuel statut d'amateur entièrement en 1979. By virtue of its amateur status it has a leg up on attracting prime young talent these days, as players can skate there a year or two and retain their NCAA eligibility. En vertu de son statut amateur, il a une jambe en place sur les moyens d'attirer de jeunes talents, ces premiers jours, les joueurs peuvent patiner comme il y un an ou deux et de conserver leur admissibilité NCAA. CHLers, of course, forfeit their NCAA eligibility. CHLers, bien sûr, confisquer leurs NCAA éligibilité.

The USHL languished in obscurity until about 2000, about which time American participation in hockey began extending well beyond its traditional geographical locales. Le USHL languissant dans l'obscurité à 2000 environ, sur laquelle la participation américaine dans le hockey a commencé s'étendant bien au-delà de ses traditionnelles lieux géographiques. Today the USHL isn’t quite a full-fledged rival as a development league for the CHL — but it isn’t as far behind as you might imagine. Aujourd'hui, la USHL n'est pas tout à fait à part entière comme une rivale de développement pour la ligue CHL -, mais il n'est pas aussi loin derrière comme vous pouvez l'imaginer. Dean Blais’ joining the party suggests as much. Dean Blais' joindre à la partie suggère autant. But don’t take my word for it; check out the league’s link to the Mais ne pas prendre mon mot pour lui; vérifier la ligue lien vers le lengthy list Longue liste of players drafted by NHL clubs just this decade. Joueurs de la LNH établi par les clubs seulement cette décennie.

The league is concentrated compactly in small outposts of winter-sports-challenged regions of the upper Midwest: basically, Nebraska and Iowa, plus franchises in Chicago, Green Bay, Indianapolis, and Columbus. La ligue est concentrée dans les petits compacts avant-postes de sport d'hiver, les régions contestées de la partie supérieure du Midwest: fondamentalement, le Nebraska et l'Iowa, ainsi que les franchises à Chicago, Green Bay, Indianapolis, et Columbus. Its rosters are being fed increasingly by Sunbelt States who exposure to NHL hockey is leading to dramatic and unprecedented spikes in youth hockey participation. Ses listes sont de plus en plus nourri par Sunbelt États qui l'exposition à la LNH est à la tête d'spectaculaire et sans précédent dans la jeunesse pointes de hockey de participation. But don’t take my word for it; check out Inside College Hockey Online’s “ Mais ne pas prendre mon mot pour lui; check-out intérieur College Hockey Online " State of the Game État du jeu ” breakdown from last season on the U.S. origins of D-I hockey players. Thirty two Californians skated on D-I teams last season. "Ventilation de la dernière saison sur les origines de la DI US hockeyeurs. Trente-deux Californiens patiné sur DI équipes la saison dernière. Increasingly the USHL is serving as a fruitful apprenticeship between Midget and top-level intercollegiate hockey in the States. De plus en plus de la USHL sert de l'apprentissage fructueux entre Midget et le haut niveau de hockey interuniversitaire dans les États.

The pipeline for Major Junior hockey talent in the States is irrefutably promising and on the upswing. Le gazoduc pour le hockey junior majeur du talent dans les États de manière irréfutable est prometteur et en forte augmentation. And at present, in its tiny geographical haven, the USHL is cluttering, virtually annually, the NHL Entry Draft’s top few rounds, leading a lot of folks in American hockey circles today to ask this question: what would happen if the USHL continued to expand . Et à l'heure actuelle, dans sa minuscule havre géographique, la USHL est encombrent, pratiquement chaque année, le Repêchage meilleurs quelques obus, entraînant un grand nombre de personnes dans les milieux américains de hockey aujourd'hui pour poser cette question: que se passerait-il si la suite USHL De se développer. . . especially if it went to the unconquered, comparatively hockey-mad East? Surtout si elle s'est rendue dans la unconquered, comparativement folle de hockey - Orient?

Fargo, incidentally, boasts a population of 74,000. Fargo, incidemment, compte une population de 74000. Washington of course isn’t anywhere near as hockey-crazed (except in its per capita tally of puck bloggers); it hasn’t, for instance, hosted a World Under-20 tourney. Washington n'est évidemment pas n'importe où près de hockey - craquelée (sauf dans son bilan par habitant de la rondelle blogueurs), mais il n'a pas, par exemple, a accueilli un monde Under - 20 tournoi. But soon it is hosting a Frozen Four, and with a GMA population exceeding 5 million, does D.C. really need to be puck crazy to support another hockey team? Mais il est bientôt accueillir un Frozen Four, et avec un GMA population dépassant 5 millions de dollars, DC n'a vraiment besoin d'être palet fou à l'appui d'une autre équipe de hockey? This is a region that has, with reasonable success, hosted an AHL franchise (in Baltimore) in the past. Il s'agit d'une région qui a, avec un degré raisonnable de succès, a accueilli un AHL de franchise (à Baltimore) dans le passé. Worth noting, I think, that attendance was strong at both the Baltimore and Landover arenas during many of those years. À noter, je crois, que la participation a été forte, tant au Baltimore et Landover arènes pendant plusieurs de ces années.

My theory-dream here is premised on far more than a selfish interest in expanding my access points to live hockey. Ma théorie - rêve ici est fondée sur bien plus qu'un intérêt égoïste dans l'élargissement de mes points d'accès à vivre le hockey. I think it’s in the Capitals’ best interest to see more high-caliber hockey take root in the region. Je pense que c'est dans les capitales "meilleur intérêt de voir plus haut calibre de hockey prendre racine dans la région. Just as hockey players need development leagues, so too do fans: millions of puck-uninitiated in these parts need an affordable access point to the fast-paced and poorly-covered-by-the-press game on ice. Tout comme les joueurs de hockey ont besoin de développement des ligues, c'est aussi le cas des ventilateurs: des millions de palet non-initiés dans ces régions ont besoin d'un point d'accès abordable à l'évolution rapide et mal couvertes par la presse jeu sur la glace. Too many families today simply cannot afford NHL hockey. Trop de familles d'aujourd'hui ne peut tout simplement pas se permettre le hockey de la LNH. I still want them in hockey rinks; get them there and they’ll get hooked, and hooked hockey fans will find their ways into Verizon Center eventually. Je veux encore les patinoires; les amener là et ils vont s'y accrocher, et accroché les fans de hockey trouveront dans leurs façons finalement Verizon Center.

Philly spectacularly supports both the Flyers and the Phantoms, and my wager is that if the USHL placed a franchise there it’d thrive as well. Philly spectaculaire soutient à la fois les Flyers et les Phantoms, et mon pari est que, si l'USHL placé une franchise il y aurait ainsi prospérer. A USHL team, with its unsalaried rosters, needn’t fill as many seats as CHL clubs to reap profits. Une équipe USHL, avec ses unsalaried fichiers, il n'est pas nécessaire de remplir le plus grand nombre de sièges tel que CHL clubs à récolter les bénéfices. And like the CHL, the USHL contests its games disproportionately on weekends. Et comme le CHL, le concours de ses jeux USHL disproportionnée sur les week-ends. Try marketing quality live Friday and Saturday night hockey in an intimate setting in these parts and charge an admission of, say, $15 and $20, and see who comes out and salutes it. Essayez de commercialisation de qualité en direct vendredi et le samedi soir de hockey dans un cadre intime dans ces parties et chargé d'aveu de, disons, 15 $ et 20 $, et de voir qui se dégage et il salue.

This hypothesis becomes more intriguing when you consider greater Washington’s fast-rising status as a puck-talent-producing region. Cette hypothèse est plus intriguant si l'on considère davantage Washington croissance rapide des statut de palet talents région productrice. Vienna, Va.’s, Garrett Roe skated last season for the USHL’s Indiana Ice (63 points in 57 games). Marylander Phil Axtell, now entering his sophomore season at Michigan Tech, skated for Cedar Rapids. Vienna, Va ', Garrett Roe patiné pour la dernière saison de la USHL Indiana Ice (63 points en 57 parties). Marylander Phil Axtell, qui entre maintenant dans sa deuxième saison au Michigan Tech, patiné pour Cedar Rapids. If he’d had the opportunity to remain at home and skate for a hometown team in the USHL, would Luke Lynes have migrated all the way up to the OHL’s Brampton Batallion? S'il avait eu la possibilité de rester à la maison et de patins pour une équipe dans la ville natale USHL, Luke Lynes ont migré tout le chemin jusqu'à la OHL Brampton du Bataillon?

Yes Washington is in its infancy as a hockey playing capital, but its achievements in a short period of time are nothing short of remarkable. Oui Washington est à ses débuts comme un jeu de hockey capitale, mais les résultats obtenus dans un court laps de temps sont rien de moins que remarquables. One of the more intriguing stories I’ve heard at area rinks this summer relates to DeMatha’s emergence as a hockey recruiting force. L'un des plus intriguant histoires que j'ai entendues à ce domaine patinoires été rapporte à DeMatha l'émergence comme un recrutement de hockey vigueur. There are high school teams way up north , the account goes, that today want nothing to do with the Stags. Il ya des équipes de manière lycée dans le nord, le compte va, qui veulent aujourd'hui rien à voir avec les Stags.

Having a Junior team compete here, and bolster hockey’s general profile, is the logical evolution of our game that is fast growing among D.C.’s athletic families. Ayant une équipe junior concurrencer ici, et le hockey de renforcer le profil général, est l'évolution logique de notre jeu qui est en croissance rapide chez DC athlétiques familles.

Seeking a Frozen Fountain of Youth Congelés recherche d'une fontaine de la jeunesse

Icy Hot Light a candle tonight for the welfare and recovery of an aged hockey player. Lumière d'une bougie ce soir pour le bien-être et la récupération d'un joueur de hockey âgés. I’ve had five days to prepare for my arrival on summer ice among and against a band of contemporary collegiate hockey players, as a beer leaguer who’s literally double their ages. J'ai eu cinq jours pour préparer mon arrivée sur la glace entre l'été et l'encontre d'un groupe de joueurs de hockey collégial contemporaine, comme une bière leaguer qui est littéralement le double de leur âge. The goal is simple: survive. Le but est simple: survivre.

There is quality professional summer hockey taking place at Kettler Capitals this week, and across the Potomac, at the Cabin John Ice Rink in Montgomery County, there is quality amateur hockey also taking place, sullied a bit by my presence (a blogger double the age of the collegians). Il est de qualité professionnelle de hockey d'été qui se déroulent à Kettler Capitales cette semaine, et à l'échelle du Potomac, à la Patinoire Cabin John dans le comté de Montgomery, il ya aussi la qualité de hockey amateur en cours, un peu ternie par ma présence (un blogger double de l'âge De la collegians). This misadventure is one part morbid curiosity (can I hang at all?) and one part fleeting vanity (do I possess still any moves that might elicit from my youthful ice mates age-dismissing praise?). Cette mésaventure est une partie curiosité morbide (puis-je accrocher à tous?) Et d'une partie de la vanité fugace (je ne possède encore toute initiative qui pourrait susciter de mon jeune âge de glace copains rejetant louanges?). I also thought it might be fun to chronicle. J'ai également pensé qu'il pourrait être amusant de chronique.

Every summer at virtually every rink there are summer camps for hockey youths. Chaque été, à pratiquement chaque patinoire existe des camps d'été pour les jeunes au hockey. This week at Cabin John, the Cette semaine au Cabin John, la Sport International Hockey Academy Sport Académie internationale de hockey is guiding Montgomery youths through their puck paces. Montgomery est guider les jeunes par le biais de leurs rythmes rondelle. “40 hours of non-stop hockey” for ages 6-17 is how the camp advertises its week. "40 heures de non-stop de hockey" pour les enfants âgés de 6-17 est la façon dont le camp de la publicité pour ses semaine. The camp’s counselors are comprised of D-II and D-III flatbellies from Northeast colleges; I’ll be attempting to last a mere two hours in their company tonight. Le camp de conseillers sont composés de D II et D III flatbellies du Nord-Est collèges; Je vais essayer d'être la dernière à deux heures en leur compagnie ce soir.

Spending their mornings and afternoons with ankle-biters and many skating novices, the counselors are understandably starved for some serious ice time come evening. Leurs dépenses matin et l'après-midi à la cheville - biters et de nombreux novices, le patinage, les conseillers sont naturellement de faim pendant un certain temps de glace grave le soir venu. They also want to stay in shape. Ils veulent aussi garder la forme. That’s where I come in. I take a Sunday shift at CJ on the Zamboni, and I am empowered with keys to the facility. C'est là que je viens po je prends un dimanche quart de travail à CJ sur la Zamboni, et je suis habilité à touches à l'installation. Weekday evenings there in the summer are pretty much dead by 8:00. Soirs de semaine durant l'été, il est à peu près morts par 8:00. See where this is going? Voir où cela se passe?

Have I mentioned the advantage of youth these collegians will have on me? J'ai mentionnés ont l'avantage de la jeunesse ces collegians aura sur moi?

Until this week I hadn’t been on the ice all summer. Jusqu'à cette semaine, je n'avais pas été sur la glace pendant tout l'été. Worse, my off-ice summer training regimen has consisted largely of lifting draft Vogels. Pire encore, mon hors glace d'été de formation a consisté essentiellement régime de la levée de projet Vogels. I’ve gone Tkachuk. J'ai exploré Tkachuk. Last weekend I made two trips to the gym to jumpstart my aerobic qualifications for tonight. Le week-end dernier, j'ai fait deux voyages à la salle de sport pour réaliser mon aérobie qualifications pour ce soir. But that’s like changing the oil on a ‘78 Chrysler Town&Country for a cross-country cruise to Cali. Mais c'est comme changer l'huile sur un'78 Chrysler Town & Country pour une croisière de croisière à Cali.

Cup'pa Joe

On Monday night, I shared Cabin John’s minature studio rink with a beer league teammate, where we tossed the biscuit around a bit and got our feet used to being in skates again. Le lundi soir, j'ai partagé Cabin John's mini studio de patinoire avec un coéquipier ligue de la bière, où nous jetés dans les biscuits un peu les pieds et suis habitué à être en patins à nouveau. A bit “winded” we were, early on , on that small surface. Un peu "winded" nous étions, dès le début, sur cette petite surface.

Hit the gym again last night. Frapper à nouveau le gymnase la nuit dernière. There’s no small victory in these bursts of renewed fitness activity that haven’t already produced injury. Il n'ya pas de petite victoire dans ces salves d'un regain d'activité de remise en forme qui ne l'ont pas déjà produit des blessures. I’ve also thrown down a bit of a nutritional gauntlet this week: no Dairy Queen, and wheat tortillas with my burritos. J'ai aussi jeté un peu un défi nutritionnel de la semaine: pas de Dairy Queen, et des tortillas de blé avec mon les burritos. Last Friday night I tried Rolling Rock Light with my home movie viewing. Vendredi dernier soir, j'ai essayé Rolling Rock Light avec ma vidéo. The horror in the bottle was more terrifying than Showtime Beyond . L'horreur dans la bouteille était plus terrifiant que Showtime Beyond. (Under the category perhaps of wedding re-gifting, I still have five bottles to donate to any OFB reader.) (Sous la catégorie peut-être de nouveau don de mariage, j'ai encore cinq flacons de faire un don à n'importe quel lecteur OFB).

The odds are overwhelming, I think, that about 20 minutes into tonight’s skate I’ll be UpTkachuking. Les chances sont accablantes, je crois, que environ 20 minutes dans le style de ce soir je serai UpTkachuking.

But there’s no turning back. Mais il n'ya pas de retour en arrière. I’m treating tonight as a seminal moment in my hockey career. Je suis traiter ce soir comme un moment déterminant dans ma carrière de hockeyeur. This autumn delivers one of those calamitous, ending-in-zero birthdays for me, a widely acknowledged crossroads between sun-setting athletic viability and out-to-pasture, well-past-prime leisure pursuits that quietly are lamented by the young in rinks. Cet automne offre un de ces désastres, qui s'est achevée en zéro anniversaires, pour moi, un carrefour entre largement reconnu soleil athlétiques viabilité et la mise hors d'pâturage, bien passé - Premier loisirs qui sont tranquillement déploré par les jeunes dans les patinoires . Tonight I will learn where Coach Life is slotting me on my shifts in 2007-’08: grinding on the fourth line with other grey-hair-eds or still hopping the boards for second power play unit potency. Ce soir, je vais apprendre où Entraîneur vie est créneaux moi sur mes déplacements en 2007 -'08: broyage sur la quatrième ligne avec d'autres cheveux gris - éd ou sautille encore les planches pouvoir jouer pour la deuxième unité de puissance.

Seabrook leaves Pioneers, becomes a Hitman Seabrook feuilles Pionniers, devient un Hitman

Keith Seabrook Defenseman Défenseur Keith Seabrook Keith Seabrook , drafted by the Caps in 2006 (52nd overall), has decided to , Rédigé par les Caps en 2006 (52ème au total), a décidé de leave Quitter the Denver Pioneers to join Kelly Kisio’s Calgary Hitmen. Denver Pionniers à rejoindre Kelly Kisio's Hitmen de Calgary. The offensive blueliner will join Caps’ 2007 first round pick Karl Alzner in Calgary’s defensive corps. L'offensive blueliner rejoindra Caps' 2007 premier tour de sélection Karl Alzner à Calgary défensive de corps d'armée.

Seabrook, the younger brother of the Chicago Blackhawks Brent Seabrook, had completed his freshman season for Denver, scoring 2 goals to go with 11 assists in 37 games for Denver. Seabrook, le jeune frère de la Chicago Blackhawks Brent Seabrook, a achevé sa première année de la saison de Denver, marquant 2 buts pour aller avec 11 aide à 37 jeux pour Denver. It’s expected that he will log big minutes for the Hitmen, and will be counted on to work significant time on the power play. Il est prévu qu'il se connectera grandes minutes pour la Hitmen, et sera compté sur beaucoup de temps pour travailler sur le jeu de pouvoir.

College Hockey, Hollywood, and . Collège de hockey, Hollywood, et. . . Alabama?

Wyatt Russell (right) - Preston Keres - Washington Post What prompted this odd headline? Qu'est ce qui a incité ce titre étrange? Wyatt Russell, son of Kurt “Herb Brooks in Miracle ” Russell and Goldie Hawn, has Wyatt Russell, le fils de Kurt "Herb Brooks dans Miracle" Russell et Goldie Hawn, a committed to play S'engage à jouer for the University of Alabama-Huntsville’s NCAA Division I program next year. De l'Université d'Alabama, Huntsville NCAA Division I du programme de l'année prochaine.

21-year-old Russell, a goaltender for the Brampton Capitals this past season in the Ontario Provincial Junior League, will experience quite the climate change next year in the Deep South. 21 ans, Russell, un gardien de but pour les Capitals de Brampton cours de la dernière saison dans la Ligue Junior provincial de l'Ontario, fera une expérience tout à fait le changement climatique l'an prochain dans le Deep South. While nothing will top Alors que rien ne le haut Ashley Judd Ashley Judd for college hockey celebrity cachet , Kurt & Goldie will certainly turn some heads at UAH games. Pour le collège de hockey des célébrités de cachets, Kurt et Goldie va certainement tourner les têtes sur certains UAH jeux.

Astute Capitals fans may remember that Russell was at the Caps’ developmental camp Astute Capitales supporters se souvenir que Russell était à l'Caps' camp de développement three years ago Il ya trois ans . Coach Glen Hanlon invited the young netminder to camp as a favor to his golfing buddy Kurt Russell (and because the Caps had only three goalie prospects at the time, and needed a fourth). L'entraîneur Glen Hanlon a invité les jeunes netminder au camp comme une faveur à son golf copain Kurt Russell (Caps et parce que le gardien avait seulement trois perspectives à l'époque, et le besoin d'une quatrième).

Kudos to Russell for continuing his hockey career, and education, at UAH. Félicitations à Russell pour poursuivre sa carrière de hockeyeur, et à l'éducation, à l'hôpital.

In Summer’s Sun, a Stunning Sports Page, June 22, 2007 In Summer's Sun, un Stunning Sports Page, June 22, 2007

All of us had travel commitments last Friday and missed hard copies of the day’s newspapers. Chacun d'entre nous a de voyage engagements vendredi dernier et le fait de manquer copies papier de la journée des journaux. A copy of Friday’s Washington Times , however, remained for pucksandbooks in his office on Monday, and Friday’s sports section front from it knocked him out of his chair. Une copie du Washington Times de vendredi, cependant, reste pour pucksandbooks dans son bureau le lundi et vendredi de la rubrique sportive de l'avant, de lui il a frappé de son président. Take a gander at the hockey love dramatically illustrated by the Times’ editors for Corey Masisak’s Prenez un gander à l'amour du hockey remarquablement illustrés par le Times' les rédacteurs de Corey Masisak's fabulous feature Fabuleuse fonctionnalité on the lofty state of American hockey these days: Sur les nobles de l'État américain de hockey de nos jours:

Washington Times Sports Page - 22 juin 2007

That’s not a blowup of the story, that’s its actual layout. Ce n'est pas une Tête de l'histoire, c'est sa mise en page. Allegedly there are two other stories on C1 from the Times on Friday — you just can’t find them! Allegedly, il existe deux autres histoires sur C1 de l'Times du vendredi - vous ne pouvez pas les trouver! Patrick Kane’s hometown paper, the Buffalo News , can’t match this hockey journalism feast. Patrick Kane natale de papier, le Buffalo News, ce qui n'est pas le hockey de journalisme fête.

But beyond the sheer size and splendor of the piece, Corey Masisak delivered a grade A overview of the rocket rise of American hockey development today. Mais au-delà de l'ampleur et de la beauté de la pièce, Corey Masisak livré un grade Un aperçu de la montée de la fusée américaine de hockey développement aujourd'hui. “Massive gains” American hockey is enjoying, Masisak wrote. "Massive plus-values" à l'américaine de hockey jouit, Masisak écrit. We hockey fans in Washington gained massively from his paper and him on Entry Draft Friday. Nous les fans de hockey à Washington massivement acquise à partir de son journal et lui sur Entrée Projet de vendredi.  

A BigMedia’s Must-See Sports Un BigMedia's faut le voir Sports

I really hate it when BigMedia takes a terrific story idea and dilutes its fun with needless and distracting ideology/social commentary. Most of us patronize sports to escape the shortcomings of the real world, after all. Je déteste quand BigMedia prend une excellente idée et dilue son plaisir avec inutiles et distrayant idéologie / commentaire social. La plupart d'entre nous patronner des sports pour échapper aux insuffisances du monde réel, après tout. Jim Caple of ESPN’s Page 2 today took a Jim Caple d'ESPN's Page 2 ont pris aujourd'hui une fun and fascinating Amusante et fascinante topic — 101 of sports’ fans must-see sporting events — and gave it what I call the ESPN treatment: a decent amount of thought and persuasiveness, some cleverness, but also that outlet’s characteristic politically correct/social re-engineering/insufferable, haughty, elitist and condescending lecture-posturing. Sujet - 101 de sports "fans, il faut noter les événements sportifs - et lui a donné ce que j'appelle le traitement ESPN: une certaine durée de la pensée et de la persuasion, certains habileté, mais aussi que la prise de caractère politiquement correct / sociale re-engineering/insufferable , Hautain, élitiste et condescendant conférences-débats affectation. What should have been a wholly fun and largely frivolous, debate-provoking summer read lapses at times into an unintended parody of MSM values . Ce qui aurait dû être une société totalement futile plaisir et largement, le débat provocateur été lu caduque parfois dans une parodie involontaire de MSM valeurs. . . the ones which are seldom shared by an important constituency — its readers/viewers. Celles qui sont rarement partagées par un groupe important de ses lecteurs / téléspectateurs.

Well, at least Caple got out of the starting gate in OK fashion. Eh bien, au moins Caple suis sorti de la porte de départ à la mode OK. His top 5 must-see sporting events is as follows: Sa page 5, il faut noter les événements sportifs est la suivante:

  • Summer Olympics Jeux Olympiques d'été
  • World Cup Coupe du monde
  • Winter Olympics Jeux Olympiques d'hiver
  • World Series World Series
  • NCAA Subregional NCAA sous-régional

Confession: no. Confession: non. 5, the college “Subregional,” I have no idea what that is. 5, le collège "sous-régional," Je n'ai aucune idée de ce que c'est. But the others, well, they bear the force of mass popularity behind them. Mais les autres, et bien, ils portent la force de la popularité de masse derrière eux. You can have the World Cup, as for me soccer is chess played out on grass and patronized all too frequently by hooligans. Vous pouvez avoir la Coupe du monde, comme pour moi le foot est joué aux échecs sur l'herbe et trop souvent fréquentées par des voyous. (Rioting over 2 hours of scorelessness is understandable, but not for the reasons the Europeans and Third-Worlders do.) I was actually surprised at the high ranking for the Winter Olympics, seeing as how little “diversity” there is among its athletes. (Les émeutes de 2 heures de scorelessness est compréhensible, mais pas pour les raisons que les Européens et les tierces Worlders faire.), J'ai été réellement surpris de l'un classement élevé pour les Jeux Olympiques d'hiver, étant donné que le peu de "diversité" il ya parmi ses athlètes. Caple snuck one past his editor. Caple snuck un passé son éditeur.

Caple then has the Masters in his top 10 (no. 8, which is fine); Wimbledon’s (9) ok too, so long as you’re seated at Centre Court and Maria Sharapova’s playing. Caple a alors la maîtrise de son haut de la page 10 (n ° 8, qui est très bien); Wimbledon's (9) bien trop, aussi longtemps que vous êtes assis à la Cour et le Centre Maria Sharapova joue. His first really big error is with Michigan-Ohio State, at no. Sa première grande erreur est vraiment avec le Michigan et Ohio State, à aucun. 17. I’m sorry, but that’s American Icon, almost certainly the biggest event each year in the Midwest (that explains BigMedia’s devalue-ing it). Je suis désolé, mais c'est l'Amérique Icône, presque certainement le plus grand événement chaque année dans le Midwest (qui explique BigMedia de dévaloriser ment). A top 10-er for sure. Un haut de la page 10 -er certain.   

Hockey makes its initial appearance in Caple’s list at no. Hockey fait sa première apparition dans la liste Caple à aucun. 20: The Stanley Cup playoffs. 20: La Coupe Stanley play-offs. OK. You and I would have it higher, of course, but remember, this is the same outlet that ditched the NHL, and its postseason, in favor of  televised poker. Vous et moi, il aurait plus élevé, bien sûr, mais n'oubliez pas, c'est le même point de vente que enterré la LNH, et de son post, en faveur de la télévision de poker. And high school cheerleading competitions. Et secondaire Cheerleading compétitions. (Continued) (Suite)

Draft 2007: A Filling Stable Leads to a Deference for the Future Projet 2007: Un remplissage Stable Conduit à un Deference pour l'avenir

Cup'pa Joe In the days immediately following the 2006 Entry Draft the Caps commonly earned exceptionally high evaluations for their work in Vancouver. Dans les jours immédiatement après la 2006 Entrée Projet de l'Caps communément perçus exceptionnellement élevé des évaluations de leur travail à Vancouver. The grade range generally ran from ‘A+’ to ‘A.’ The success of their 2007 draft, however, is inextricably linked to 2008’s, in light of George McPhee’s preference to defer selecting at times Friday night and Saturday in favor of acquiring picks for next June. Le grade généralement gamme allant de 'A +' à 'A.' La réussite de leur 2007 le projet, toutefois, est inextricablement liée à 2008, à la lumière de George McPhee la préférence de reporter le choix parfois la nuit de vendredi et samedi en faveur De l'acquisition de pioches pour juin prochain.

There were compelling reasons for the Caps to acquire additional picks for the 2008 draft. Il y avait des raisons impérieuses pour que les Caps à acquérir des pioches pour la 2008 le projet. For one, it’s light-years better in terms of high-end quality and overall depth. Pour l'un, il est d'années lumière de mieux en termes de qualité haut de gamme et de la profondeur totale. But just as importantly, there’s a bit of a glut of strong prospects crowding the Caps’ organization these days. Mais c'est tout aussi important, il ya un peu trop de fortes perspectives de l'encombrement Caps organisation de ces journées. Since 2002, the Caps have drafted 12 players in the first round. Twelve . Depuis 2002, les Caps ont rédigé 12 joueurs au premier tour. Douze. They’ve added eight second-rounders in that time, too. Ils ont ajouté huit deuxième balle en ce moment, aussi. This morning, it’s difficult to point to a single one of these 20 high-enders and pronounce him “bust.” Ce matin, il est difficile de pointer vers un seul de ces 20 haute enders et de prononcer sa "faillite".

That’s the good news. Voilà pour la bonne nouvelle. But beginning this very weekend Caps’ management has some difficult decisions to make in terms of committing next season to the likes of Jacub Klepis and Tomas Fleischmann. Qualifying offers come due then, and as they impact 2002 picks, it’s that portion of prom when the band strikes up the slow song. Mais le lancement de ce week-end très Caps' gestion a des décisions difficiles à prendre en termes de commettre à la prochaine saison de Jacub aime Klepis et Tomas Fleischmann. Qualification offre échéance alors, et comme ils l'impact 2002 pioches, c'est que la portion des promesses Quand le groupe des grèves jusqu'à la lenteur chanson. To dance or not to dance? À la danse ou non à la danse?

Or you could call it the 5-year itch.   Ou vous pouvez l'appeler le 5 ans démangeaisons.

Some of these high-enders will make the Caps this fall. Certains de ces haute enders fera l'Caps cet automne. The rest need a place in the organization to play. Le reste besoin d'un endroit à l'organisation de jouer. (Only a couple, you’d think, could and would be packaged in a trade or two.) (Seul un couple, on pourrait penser, et qu'il pourrait être emballé dans un métier ou deux.)