Mean Joe Finley — Even Meaner? Mean Joe Finley, incluso malo?

Joe Finley The Wisconsin State Journal this week has a El Wisconsin State Journal de esta semana tiene un detailed account Detallada of the mayhem the North Dakota Fighting Sioux directed at freshman phenom Kyle Turris of the Wisconsin Badgers this past weekend. El caos de la North Dakota Fighting Sioux dirigidas al primer fenómeno de la Turris Kyle Wisconsin Badgers este pasado fin de semana. Turris, the third overall pick of the 2007 draft by Phoenix, is an understandable target of old-time attention one month into the college hockey season: he’s been perhaps the most impressive and dominant first-year performer, piling up 14 points in 8 games thus far. Turris, la tercera selección global del 2007 el proyecto de Phoenix, es un objetivo comprensible de los viejos tiempo a la atención un mes en la temporada de hockey sobre la universidad: él ha sido quizás el más impresionante y dominante artista intérprete o ejecutante de primer año, acumulando 14 puntos en 8 juegos hasta la fecha. He’s third in the nation in scoring, behind a pair of St. Cloud State teammates: Ryan Lasch and Vienna, Va.’s Garrett Roe, also a freshman. Él es el tercero en la nación en puntuación, detrás de un par de St Cloud Estado de equipo: Ryan Lasch y Viena, Va 's Garrett Roe, también un' freshman '. They have 17 points in 10 games. Tienen 17 puntos en 10 juegos.

The Fighting Sioux have their share of dominating forwards, including last year’s Hobey Baker winner Ryan Duncan. The Fighting Sioux tienen su parte de la dominante hacia delante, incluido el del año pasado Hobey Baker ganador Ryan Duncan. Nonetheless, they made like their namesakes last weekend, as the Journal notes: No obstante, al igual que hicieron sus homónimos del pasado fin de semana, como el Diario de notas:

“In the first period of the series opener Friday, won 4-0 by UW, Turris was walloped at the offensive blue line by Fighting Sioux junior defenseman Joe Finley, a fellow NHL first-rounder (Washington) who is listed at 6-foot-7 and 245 pounds . "En el primer período de la serie abrelatas Viernes, ganó 4-0 por la UW, Turris se walloped en la ofensiva línea azul por Fighting Sioux subalternos defenseman Joe Finley, un compañero de primera NHL redondas (Washington), que se lista a las 6 pies -7 Y 245 libras. . . . .

“Things escalated in the second game . "Las cosas se intensificó en el segundo juego. . . Finley literally tackled Turris along the right boards . Finley literalmente abordado a lo largo de la Turris derecho juntas. . .” ".

Not content to make life miserable for skilled Badgers on the ice, Big Joe apparently got rough off it, too: No contenta con hacer la vida miserables para los técnicos de los Badgers sobre hielo, Big Joe aparentemente obtuvo aproximada de él, también:

“. ". . . . . a UW official confirmed that Finley allegedly used his stick to smack Bucky Badger in the leg when the two passed one another on the runway to the dressing rooms Saturday night.” UW un funcionario confirmó que Finley supuestamente utilizó su bastón para salir a la luz Bucky Badger en la pierna cuando los dos pasados unos a los otros en la pista de aterrizaje a los vestuarios el sábado por la noche. "

He can’t get to D.C. fast enough for me. Él no puede llegar a DC con la suficiente rapidez para mí.

College Hockey Kicks Off a New Season College Hockey inicia una nueva temporada

On the professional sheets of ice, there wasn’t much to get excited about this weekend for Caps’ fans — the Caps and Hershey Bears went a combined 0-for-three Friday and Saturday. Por el profesional de las hojas de hielo, no había mucho para llegar a la entusiasmados acerca de este fin de semana para el Caps' de los aficionados gorras y Hershey Bears fue una combinación de 0 - para tres viernes y sábado. However, college hockey kicked off its new season, and at this time of year on campus there are often some intriguing non-conference matchups (pre-season consensus no. 1 North Dakota vs. defending national champ Michigan State, for instance) and some tournaments rich in tradition. Sin embargo, la universidad de hockey inauguración de la nueva temporada, y en esta época del año en el campus, a menudo hay algunos no intrigante conferencia matchups (antes de la temporada de ningún consenso. 1 North Dakota frente a la defensa nacional campeón del Estado de Michigan, por ejemplo) y algunas Torneos de gran tradición.

A big winner this weekend was the Ohio State Buckeyes, who won the Lefty McFadden Tournament, which featured Wisconsin and Notre Dame. Un gran ganador de este fin de semana fue la Ohio State Buckeyes, que ganó el Torneo Lefty McFadden, que disponía de Wisconsin y de Notre Dame. Wisconsin may boast the best incoming class of freshmen in the country, led by 2007 third-overall pick (Phoenix) Kyle Turris. Wisconsin Mayo presumir la mejor entrada de la clase de primer año en el país, dirigido en 2007 un tercer conjunto de selección (Phoenix), Kyle Turris. Turris had two goals and two assists in two games for the Badgers this weekend. Turris tenía dos objetivos y dos asistencias en dos juegos para los Badgers este fin de semana. The marquee matchup of the weekend turned out to be a mismatch, as Joe Finley’s North Dakota Fighting Sioux walloped MSU 6-0 at the Ralph. La carpa partido del fin de semana resultó ser una falta, como Joe Finley's North Dakota Fighting Sioux walloped MSU 6-0 en el Ralph.

Vienna, Va.’s, Garrett Roe, a freshman at St. Cloud St., notched two goals in the Huskie’s 7-0 smashing of Canisius Friday night. Vienna, Va 's, Garrett Roe, primer año en St Cloud St, se apuntó dos goles en la Huskie's 7-0 rotos de Canisius viernes por la noche. And Union netminder Justin Mzarek, a senior and an eighth-round pick of the Caps in 2004, blanked Ferris State 2-0 this weekend. Y Unión netminder Justin Mzarek, un alto y una octava ronda de selección de los Caps en 2004, blanqueó Ferris Estado 2-0 este fin de semana.

Inside College Hockey Online offers readers a valuable and fun read in its Dentro College Hockey Online ofrece una valiosa lectores y leído en su diversión season-opening assesment Temporada de apertura de evaluación of “The Great 58 + 1″ D-I hockey teams. De "The Great 58 + 1" DI equipos de hockey. Here’s how ICHO’s top 15 breaks down: He aquí cómo ICHO del 15 principales desglosa:

  1. North Dakota Dakota del Norte
  2. Boston College Boston College
  3. Miami
  4. Michigan State Michigan State
  5. Clarkson
  6. Notre Dame Notre Dame
  7. New Hampshire New Hampshire
  8. Minnesota
  9. Boston University Boston University
  10. Denver
  11. Colorado College Colorado College
  12. Michigan
  13. Quinnipiac
  14. Maine
  15. Wisconsin

The Andrews in Action Andrews en la acción

Thanks to Nate Ewell, Larry Radloff and everyone else at Gracias a Nate Ewell, Larry Radloff y en todos los demás InsideCollegeHockey.com for this excellent photo of Washington Capitals prospects Andrew Joudrey (Wisconsin - #24) and Andrew Gordon (St. Cloud State - #17). Por este excelente foto del Washington Capitals perspectivas Andrew Joudrey (Wisconsin - # 24) y Andrew Gordon (St Cloud Estado - # 17).

Captials Prospects - Andrew Joudrey (Wisconsin) y Andrew Gordon (St Cloud State)
Photo by Larry Radloff / InsideCollogeHockey.com Foto por Larry Radloff / InsideCollogeHockey.com

Should Washington Have Major Junior Hockey? En caso de que Washington tenga importantes Junior Hockey? You Bet You Bet

Cup'pa Joe In 2007-08, the United States Hockey League will welcome its 13th franchise into league play: Fargo, North Dakota (as of this writing unmascoted) will join the buzz-generating development league, skating in a brand-new 5,000-seat rink. En 2007-08, los Estados Unidos de Hockey League dará la bienvenida a su 13 ª franquicia jugar en la liga: Fargo, Dakota del Norte (en este escrito unmascoted) se unirán a la sensación de generación de desarrollo de la liga, patinaje in a brand-new 5000 - sede de hielo. The team will be led by former Fighting Sioux bench boss legend Dean Blais, who’ll serve as coach and GM. El equipo será dirigido por el ex jefe Fighting Sioux banco leyenda Dean Blais, que le servirá como entrenador y GM. Blais led UND to national championships in 1997 and 2000. Blais UND llevaron a los campeonatos nacionales en 1997 y 2000. Not a bad resume for a USHL coach. No es un mal reanudar por un USHL entrenador.

The USHL was established in 1961 and briefly hosted professional hockey players. El USHL se estableció en 1961 y brevemente anfitrión de los jugadores de hockey profesional. It returned to its present fully amateur status in 1979. Regresó a su actual estado plenamente de aficionados en 1979. By virtue of its amateur status it has a leg up on attracting prime young talent these days, as players can skate there a year or two and retain their NCAA eligibility. En virtud de su condición de aficionados que tiene una pierna en la atracción de jóvenes talentos primordial en estos días, como los jugadores pueden patinar allí un año o dos, y conservar su elegibilidad de la NCAA. CHLers, of course, forfeit their NCAA eligibility. CHLers, por supuesto, perderá su elegibilidad de la NCAA.

The USHL languished in obscurity until about 2000, about which time American participation in hockey began extending well beyond its traditional geographical locales. El USHL languidecía en la oscuridad hasta cerca de 2000, período en el que la participación de América en el hockey comenzó a extender mucho más allá de su tradicional localizaciones geográficas. Today the USHL isn’t quite a full-fledged rival as a development league for the CHL — but it isn’t as far behind as you might imagine. Hoy en día, la USHL no es un verdadero rival de la liga como el desarrollo de la CHL, pero no es tan lejos como se podía imaginar. Dean Blais’ joining the party suggests as much. Dean Blais' unirse a la parte que sugiere como mucho. But don’t take my word for it; check out the league’s link to the Pero no tomar mi palabra para ella; salir antes de la liga del enlace con la lengthy list Larga lista of players drafted by NHL clubs just this decade. Redactado por jugadores de clubes de NHL acaba de esta década.

The league is concentrated compactly in small outposts of winter-sports-challenged regions of the upper Midwest: basically, Nebraska and Iowa, plus franchises in Chicago, Green Bay, Indianapolis, and Columbus. La liga compacta se concentra en los pequeños puestos de avanzada de los deportes de invierno - - cuestionamiento de las regiones de la parte superior del Medio Oeste: básicamente, Nebraska y Iowa, además de franquicias en Chicago, Green Bay, Indianapolis, y Columbus. Its rosters are being fed increasingly by Sunbelt States who exposure to NHL hockey is leading to dramatic and unprecedented spikes in youth hockey participation. Sus listas están siendo cada vez más alimentados por Sunbelt Estados que la exposición a la NHL de hockey sobre lo que es dramático y sin precedentes de los picos de hockey sobre la participación de los jóvenes. But don’t take my word for it; check out Inside College Hockey Online’s “ Pero no tomar mi palabra para ella; Inside salir antes de Hockey en línea de la universidad " State of the Game Estado de Juego ” breakdown from last season on the U.S. origins of D-I hockey players. Thirty two Californians skated on D-I teams last season. "Desglose de la última temporada en los EE.UU. orígenes de los jugadores de hockey sobre DI. Treinta y dos californianos skated sobre DI equipos de la temporada pasada. Increasingly the USHL is serving as a fruitful apprenticeship between Midget and top-level intercollegiate hockey in the States. Cada vez más la USHL es que actúa como un fructífero entre Midget y aprendizaje de nivel superior intercolegiales de hockey en los Estados.

The pipeline for Major Junior hockey talent in the States is irrefutably promising and on the upswing. El principal oleoducto para Junior de hockey sobre talento en los Estados irrefutable es prometedor y en alza. And at present, in its tiny geographical haven, the USHL is cluttering, virtually annually, the NHL Entry Draft’s top few rounds, leading a lot of folks in American hockey circles today to ask this question: what would happen if the USHL continued to expand . Y en la actualidad, en su pequeño refugio geográfica, la USHL está estorbando, prácticamente cada año, el Proyecto de la NHL Entrada superior pocas rondas, al frente de un montón de gente en América de hockey sobre círculos hoy a esta pregunta: ¿qué ocurriría si la USHL continuación Para ampliar. . . especially if it went to the unconquered, comparatively hockey-mad East? Sobre todo si se trasladó a la unconquered, comparativamente, loco de hockey sobre Oriente?

Fargo, incidentally, boasts a population of 74,000. Fargo, por cierto, cuenta con una población de 74000. Washington of course isn’t anywhere near as hockey-crazed (except in its per capita tally of puck bloggers); it hasn’t, for instance, hosted a World Under-20 tourney. Washington, por supuesto, no es como en cualquier lugar cerca de hockey - enloquecidos (excepto per cápita en su recuento de los bloggers pastilla); no haya, por ejemplo, organizó un Mundial Bajo - 20 torneo. But soon it is hosting a Frozen Four, and with a GMA population exceeding 5 million, does D.C. really need to be puck crazy to support another hockey team? Pero pronto se acoja un Frozen Four, y con una evaluación superior a 5 millones de la población, ¿DC realmente necesidad de ser loco pastilla para apoyar otro equipo de hockey? This is a region that has, with reasonable success, hosted an AHL franchise (in Baltimore) in the past. Esta es una región que ha, con un éxito razonable, AHL anfitrión de una franquicia (en Baltimore) en el pasado. Worth noting, I think, that attendance was strong at both the Baltimore and Landover arenas during many of those years. A tener en cuenta, creo, que la asistencia fue fuerte tanto en el Baltimore y Landover escenarios durante muchos de esos años.

My theory-dream here is premised on far more than a selfish interest in expanding my access points to live hockey. Mi sueño aquí - teoría se basa en mucho más que un interés egoísta en la ampliación de los puntos de acceso a mi vivir el hockey. I think it’s in the Capitals’ best interest to see more high-caliber hockey take root in the region. Creo que es en las Capitales "mejor interés para ver más alto calibre de hockey se arraigue en la región. Just as hockey players need development leagues, so too do fans: millions of puck-uninitiated in these parts need an affordable access point to the fast-paced and poorly-covered-by-the-press game on ice. Así como los jugadores de hockey necesidad ligas de desarrollo, también lo hacen los aficionados: millones de pastilla - no iniciados en estas partes necesitan un punto de acceso asequible a la acelerada y mal cubiertas por la prensa - juego sobre hielo. Too many families today simply cannot afford NHL hockey. Muchas de las familias que hoy en día simplemente no puede darse el lujo de hockey NHL. I still want them in hockey rinks; get them there and they’ll get hooked, and hooked hockey fans will find their ways into Verizon Center eventually. Todavía queremos en el hockey rinks; llegar allí y te meterán engancha, y engancha el hockey aficionados encontrarán sus formas en el tiempo Verizon Center.

Philly spectacularly supports both the Flyers and the Phantoms, and my wager is that if the USHL placed a franchise there it’d thrive as well. Philly espectacular apoya tanto la Flyers y de los Fantasmas, y mi apuesta es que si el USHL colocado una franquicia que desea prosperar allí también. A USHL team, with its unsalaried rosters, needn’t fill as many seats as CHL clubs to reap profits. A USHL equipo, con sus listas sin cargas, no necesita llenar el mayor número de escaños como CHL clubes para cosechar los beneficios. And like the CHL, the USHL contests its games disproportionately on weekends. Y al igual que la CHL, la USHL concursos desproporcionadamente sus juegos los fines de semana. Try marketing quality live Friday and Saturday night hockey in an intimate setting in these parts and charge an admission of, say, $15 and $20, and see who comes out and salutes it. Trate de comercialización calidad vivir viernes y sábado por la noche en una de hockey sobre íntimo en el cargo de las siguientes partes y una admisión de, por ejemplo, $ 15 y $ 20, y ver quién sale y saluda.

This hypothesis becomes more intriguing when you consider greater Washington’s fast-rising status as a puck-talent-producing region. Esta hipótesis se hace más intrigante si se tiene en cuenta la mayor Washington el rápido aumento del estado como una pastilla de talento región productora. Vienna, Va.’s, Garrett Roe skated last season for the USHL’s Indiana Ice (63 points in 57 games). Marylander Phil Axtell, now entering his sophomore season at Michigan Tech, skated for Cedar Rapids. Vienna, Va 's, Garrett Roe skated última temporada para el USHL de Indiana Ice (63 puntos en 57 juegos). Marylander Phil Axtell, que ahora entra en su segundo temporada en Michigan Tech, skated de Cedar Rapids. If he’d had the opportunity to remain at home and skate for a hometown team in the USHL, would Luke Lynes have migrated all the way up to the OHL’s Brampton Batallion? Si hubiera tenido la oportunidad de permanecer en casa y patinar por un equipo de ciudad natal en el USHL, Lucas Lynes han migrado todo el camino hasta la OHL's Brampton Batallón?

Yes Washington is in its infancy as a hockey playing capital, but its achievements in a short period of time are nothing short of remarkable. Si Washington está en su infancia como un juego de hockey sobre el capital, pero sus logros en un corto período de tiempo corto no son nada de notable. One of the more intriguing stories I’ve heard at area rinks this summer relates to DeMatha’s emergence as a hockey recruiting force. Una de las historias más fascinantes que he escuchado en la zona rinks este verano se relaciona con DeMatha la aparición como hockey sobre contratación de la fuerza. There are high school teams way up north , the account goes, that today want nothing to do with the Stags. Hay equipos de la escuela secundaria hasta llegar al norte, la cuenta pasa, que hoy no quieren tener nada que ver con la Stags.

Having a Junior team compete here, and bolster hockey’s general profile, is the logical evolution of our game that is fast growing among D.C.’s athletic families. Tener un equipo Junior competir aquí, y reforzar el hockey del perfil general, es la lógica evolución de nuestro juego que es de rápido crecimiento entre DC deportivos de las familias.

Seeking a Frozen Fountain of Youth La búsqueda de una Frozen Fuente de la Juventud

Icy Hot Light a candle tonight for the welfare and recovery of an aged hockey player. Encender una vela esta noche por el bienestar y la recuperación de un jugador de jockey de edad. I’ve had five days to prepare for my arrival on summer ice among and against a band of contemporary collegiate hockey players, as a beer leaguer who’s literally double their ages. He tenido cinco días para prepararse para mi llegada en verano entre el hielo y en contra de una banda de jugadores de hockey sobre contemporáneo colegiado, como la cerveza Ligas literalmente que la doble su edad. The goal is simple: survive. El objetivo es simple: sobrevivir.

There is quality professional summer hockey taking place at Kettler Capitals this week, and across the Potomac, at the Cabin John Ice Rink in Montgomery County, there is quality amateur hockey also taking place, sullied a bit by my presence (a blogger double the age of the collegians). Hay calidad profesional de hockey de verano que tienen lugar en Kettler Capitales esta semana, y en todo el Potomac, en la Cabin John Ice Rink en el Condado de Montgomery, no hay calidad de aficionados de hockey también tienen lugar, un poco manchadas por mi presencia (blogger doble de la edad De la collegians). This misadventure is one part morbid curiosity (can I hang at all?) and one part fleeting vanity (do I possess still any moves that might elicit from my youthful ice mates age-dismissing praise?). Esta desgracia es una parte morbosa curiosidad (se puede colgar a todos?) Y una parte fugaz vanidad (¿aún poseen cualquier medida que pueda obtener de mi joven edad de hielo compañeros despedir alabanza?). I also thought it might be fun to chronicle. Yo también pensé que podría ser divertido de la crónica.

Every summer at virtually every rink there are summer camps for hockey youths. Cada verano, en casi todos los de hielo hay campamentos de verano para jóvenes de hockey. This week at Cabin John, the Esta semana en Cabin John, el Sport International Hockey Academy Sport International Academy Hockey is guiding Montgomery youths through their puck paces. Montgomery es rectores pastilla jóvenes a través de sus ritmos. “40 hours of non-stop hockey” for ages 6-17 is how the camp advertises its week. "40 horas de no parar de hockey" de las edades 6-17 es la forma en que el campamento anuncia sus semana. The camp’s counselors are comprised of D-II and D-III flatbellies from Northeast colleges; I’ll be attempting to last a mere two hours in their company tonight. El campamento de consejeros se componen de D - D - II y III flatbellies de los colegios de Nordeste; voy a tratar de ser un mero últimos dos horas en su compañía esta noche.

Spending their mornings and afternoons with ankle-biters and many skating novices, the counselors are understandably starved for some serious ice time come evening. El gasto de sus mañanas y tardes con el tobillo - biters y muchos de patinaje novicios, los consejeros están comprensiblemente hambre durante algún tiempo graves hielo llegado tarde. They also want to stay in shape. Ellos también quieren estar en forma. That’s where I come in. I take a Sunday shift at CJ on the Zamboni, and I am empowered with keys to the facility. Ahí es donde yo vengo pulgadas Aprovecho un domingo en turnos CJ de la Zamboni, y estoy facultado con llaves de las instalaciones. Weekday evenings there in the summer are pretty much dead by 8:00. Día de la semana en las tardes de verano son prácticamente muerta por 8:00. See where this is going? Ver dónde esto va?

Have I mentioned the advantage of youth these collegians will have on me? ¿He mencionado la ventaja de la juventud estos collegians tendrá sobre mí?

Until this week I hadn’t been on the ice all summer. Hasta esta semana no había estado en el hielo durante todo el verano. Worse, my off-ice summer training regimen has consisted largely of lifting draft Vogels. Lo que es peor, mi fuera de la formación de hielo de verano régimen se han plasmado fundamentalmente en el proyecto de levantamiento Vogels. I’ve gone Tkachuk. He ido Tkachuk. Last weekend I made two trips to the gym to jumpstart my aerobic qualifications for tonight. El fin de semana pasado hice dos viajes al gimnasio para reiniciar mi aeróbico títulos para esta noche. But that’s like changing the oil on a ‘78 Chrysler Town&Country for a cross-country cruise to Cali. Pero eso es como cambiar el aceite en un'78 Chrysler Town & Country por un crucero entre países a Cali.

Cup'pa Joe

On Monday night, I shared Cabin John’s minature studio rink with a beer league teammate, where we tossed the biscuit around a bit and got our feet used to being in skates again. El lunes por la noche, compartí John's Cabin miniatura estudio de hielo con una cerveza de equipo de liga, en la que arrojó a la galleta de todo un poco, y se utiliza para los pies están en patines otra vez. A bit “winded” we were, early on , on that small surface. Un poco "colgarse" fuimos, desde el principio, en que las pequeñas superficie.

Hit the gym again last night. Hit el gimnasio de nuevo ayer por la noche. There’s no small victory in these bursts of renewed fitness activity that haven’t already produced injury. No es pequeña victoria en estas ráfagas de la reanudación de la actividad física ya que no se han producido lesiones. I’ve also thrown down a bit of a nutritional gauntlet this week: no Dairy Queen, and wheat tortillas with my burritos. También hemos lanzado un poco de un guante de nutrición de esta semana: no hay Dairy Queen, y tortillas de trigo con mis burritos. Last Friday night I tried Rolling Rock Light with my home movie viewing. El pasado viernes noche he intentado Rolling Rock Light con visión de la película en mi casa. The horror in the bottle was more terrifying than Showtime Beyond . El horror en la botella es más aterrador que Showtime subsiguientes. (Under the category perhaps of wedding re-gifting, I still have five bottles to donate to any OFB reader.) (En la categoría tal vez de volver a regalos de boda, todavía tengo cinco botellas de una donación a cualquier lector OFB.)

The odds are overwhelming, I think, that about 20 minutes into tonight’s skate I’ll be UpTkachuking. Las probabilidades son abrumadoras, en mi opinión, que unos 20 minutos en esta noche de patinar I'll be UpTkachuking.

But there’s no turning back. Pero no hay vuelta atrás. I’m treating tonight as a seminal moment in my hockey career. Soy el tratamiento de esta noche como un momento fundamental en mi carrera de hockey. This autumn delivers one of those calamitous, ending-in-zero birthdays for me, a widely acknowledged crossroads between sun-setting athletic viability and out-to-pasture, well-past-prime leisure pursuits that quietly are lamented by the young in rinks. Este otoño ofrece una de las calamitosas, que termina en cero cumpleaños para mí, un reconocido ampliamente encrucijada entre sol de fijación de viabilidad y atlético a cabo a pastos, bien pasado - Primer ocio que tranquilamente se lamentó por los jóvenes en rinks . Tonight I will learn where Coach Life is slotting me on my shifts in 2007-’08: grinding on the fourth line with other grey-hair-eds or still hopping the boards for second power play unit potency. Esta noche voy a aprender cuando Entrenador vida es mi espacio en mi turnos en el 2007 -'08: moler en la cuarta línea con otros cabello gris de opinión o todavía salto de las juntas para la segunda unidad de potencia de juego de poder.

Seabrook leaves Pioneers, becomes a Hitman Seabrook hojas Pioneros, se convierte en un Hitman

Keith Seabrook Defenseman Keith Seabrook Keith Seabrook , drafted by the Caps in 2006 (52nd overall), has decided to , Redactado por el Caps en 2006 (52 ª general), ha decidido leave Licencia the Denver Pioneers to join Kelly Kisio’s Calgary Hitmen. El Denver Pioneers a unirse Kelly Kisio de Calgary Hitmen. The offensive blueliner will join Caps’ 2007 first round pick Karl Alzner in Calgary’s defensive corps. La ofensiva blueliner se unirá Caps' 2007 primera ronda de selección de Karl Alzner en Calgary defensiva del cuerpo.

Seabrook, the younger brother of the Chicago Blackhawks Brent Seabrook, had completed his freshman season for Denver, scoring 2 goals to go with 11 assists in 37 games for Denver. Seabrook, el hermano menor de los Chicago Blackhawks Brent Seabrook, ha concluido su primer temporada de Denver, anotando 2 goles a ir con 11 presta asistencia en 37 juegos para Denver. It’s expected that he will log big minutes for the Hitmen, and will be counted on to work significant time on the power play. Se espera que registrará grandes minutos para la Hitmen, y se contó con una cantidad considerable de tiempo para trabajar en el juego de poder.

College Hockey, Hollywood, and . Escuela de Hockey, Hollywood, y. . . Alabama?

Wyatt Russell (right) - Preston Keres - Washington Post What prompted this odd headline? ¿Qué impulsó este extraño título? Wyatt Russell, son of Kurt “Herb Brooks in Miracle ” Russell and Goldie Hawn, has Wyatt Russell, hijo de Kurt "Herb Brooks en Miracle" Russell y Goldie Hawn, ha committed to play Cometido que desempeñar for the University of Alabama-Huntsville’s NCAA Division I program next year. De la Universidad de Alabama - Huntsville de la NCAA División I del programa el próximo año.

21-year-old Russell, a goaltender for the Brampton Capitals this past season in the Ontario Provincial Junior League, will experience quite the climate change next year in the Deep South. De 21 años de edad Russell, un goaltender para la Brampton Capitales esta temporada pasada en la Liga Junior Provincial de Ontario, la experiencia bastante el cambio climático el próximo año en el Sur. While nothing will top Aunque nada se arriba Ashley Judd Ashley Judd for college hockey celebrity cachet , Kurt & Goldie will certainly turn some heads at UAH games. Para la universidad de hockey celebridad sello, Kurt & Goldie sin duda a su vez algunos jefes UAH juegos.

Astute Capitals fans may remember that Russell was at the Caps’ developmental camp Capitales astuto aficionados pueden recordar que Russell estaba en el Caps' campamento de desarrollo three years ago Hace tres años . Coach Glen Hanlon invited the young netminder to camp as a favor to his golfing buddy Kurt Russell (and because the Caps had only three goalie prospects at the time, and needed a fourth). Entrenador Glen Hanlon invitó a los jóvenes netminder al campamento como un favor a su amigo de golf Kurt Russell (y porque el Caps había sólo tres perspectivas portero en el momento, y necesitaban un cuarto).

Kudos to Russell for continuing his hockey career, and education, at UAH. Kudos a Russell para continuar su carrera de hockey, y la educación, en la UAH.

In Summer’s Sun, a Stunning Sports Page, June 22, 2007 En verano del Sol, un Stunning Deportes Page, 22 de junio de 2007

All of us had travel commitments last Friday and missed hard copies of the day’s newspapers. Todos los que han pasado viernes los compromisos de viaje y pérdida de copias impresas de los periódicos del día. A copy of Friday’s Washington Times , however, remained for pucksandbooks in his office on Monday, and Friday’s sports section front from it knocked him out of his chair. Una copia de la sesión del viernes del Washington Times, sin embargo, se mantuvo para pucksandbooks en su oficina el lunes y el viernes de la sección de deportes delante de él le tocaron fuera de su silla. Take a gander at the hockey love dramatically illustrated by the Times’ editors for Corey Masisak’s Toma una gander en el hockey sobre amor dramáticamente ilustrada por el Times' editores de Corey Masisak's fabulous feature Fabulosa característica on the lofty state of American hockey these days: En el noble estado de América de hockey sobre estos días:

Washington Times Deportes Page - 22 June, 2007

That’s not a blowup of the story, that’s its actual layout. Eso no es un blowup de la historia, ese es su actual trazado. Allegedly there are two other stories on C1 from the Times on Friday — you just can’t find them! Al parecer hay otras dos historias sobre C1 del Times el viernes, que no se puede encontrar! Patrick Kane’s hometown paper, the Buffalo News , can’t match this hockey journalism feast. Patrick Kane natal del documento, el Buffalo News, no puede igualar esta fiesta de hockey sobre periodismo.

But beyond the sheer size and splendor of the piece, Corey Masisak delivered a grade A overview of the rocket rise of American hockey development today. Pero más allá de la magnitud y esplendor de la pieza, Corey Masisak pronunció un grado A panorama de la subida de cohetes de hockey sobre el desarrollo de América el día de hoy. “Massive gains” American hockey is enjoying, Masisak wrote. "Massive ganancias" América es el hockey que goza, Masisak escribió. We hockey fans in Washington gained massively from his paper and him on Entry Draft Friday. Nosotros los aficionados de hockey en Washington adquirida masivamente de su papel y de él en el proyecto de Entrada viernes.  

A BigMedia’s Must-See Sports A BigMedia's para ver los deportes

I really hate it when BigMedia takes a terrific story idea and dilutes its fun with needless and distracting ideology/social commentary. Most of us patronize sports to escape the shortcomings of the real world, after all. Me choca cuando BigMedia tiene una tremenda historia y diluye su idea de la diversión y de distracción innecesaria con la ideología / comentario social. La mayoría de nosotros patronize deporte para escapar de las deficiencias del mundo real, después de todo. Jim Caple of ESPN’s Page 2 today took a Jim Caple de ESPN's Page 2 adoptaron hoy una fun and fascinating Diversión y fascinante topic — 101 of sports’ fans must-see sporting events — and gave it what I call the ESPN treatment: a decent amount of thought and persuasiveness, some cleverness, but also that outlet’s characteristic politically correct/social re-engineering/insufferable, haughty, elitist and condescending lecture-posturing. Tema - 101 de los deportes de aficionados para ver eventos deportivos, y le dio lo que yo llamo el tratamiento ESPN: una cantidad decente de pensamiento y de persuasión, algunos inteligencia, sino también de que la parte más característica de salida políticamente correcto / sociales re-engineering/insufferable , Altiva, elitista y condescendiente conferencia de posturas. What should have been a wholly fun and largely frivolous, debate-provoking summer read lapses at times into an unintended parody of MSM values . Lo que debería haber sido una gran diversión y totalmente frívolo, que provocó el debate de leer verano decae a veces en una involuntaria parodia de la CSM valores. . . the ones which are seldom shared by an important constituency — its readers/viewers. Las que raramente son compartidos por un importante público de sus lectores / telespectadores.

Well, at least Caple got out of the starting gate in OK fashion. Bueno, por lo menos Caple salió de la puerta de inicio en la moda OK. His top 5 must-see sporting events is as follows: Su arriba 5 para ver eventos deportivos es la siguiente:

  • Summer Olympics Juegos Olímpicos
  • World Cup Mundial de la FIFA
  • Winter Olympics Juegos Olímpicos de Invierno
  • World Series Serie Mundial
  • NCAA Subregional NCAA Subregional

Confession: no. Confesión: no hay. 5, the college “Subregional,” I have no idea what that is. 5, con la universidad "subregionales", que no tengo idea de lo que es. But the others, well, they bear the force of mass popularity behind them. Pero los otros, así, que lleven la popularidad masiva de la fuerza detrás de ellos. You can have the World Cup, as for me soccer is chess played out on grass and patronized all too frequently by hooligans. Usted puede tener la Copa del Mundo, ya que para mí el fútbol se juega ajedrez sobre hierba y patrocinada con demasiada frecuencia por gamberros. (Rioting over 2 hours of scorelessness is understandable, but not for the reasons the Europeans and Third-Worlders do.) I was actually surprised at the high ranking for the Winter Olympics, seeing as how little “diversity” there is among its athletes. (Los disturbios más de 2 horas de scorelessness es comprensible, pero no por las razones que los europeos y de terceros en Worlders hacer.) Yo estaba realmente sorprendido por la alta clasificación para los Juegos Olímpicos de Invierno, al ver lo poco como "diversidad" existe entre sus atletas. Caple snuck one past his editor. Caple snuck un editor de su pasado.

Caple then has the Masters in his top 10 (no. 8, which is fine); Wimbledon’s (9) ok too, so long as you’re seated at Centre Court and Maria Sharapova’s playing. Caple entonces tiene el Masters en su 10 principales (n º 8, que es bueno); Wimbledon's (9) bien también, así que mientras usted está sentado en el Centro de Corte y Maria Sharapova reproduce. His first really big error is with Michigan-Ohio State, at no. Su primer gran error es realmente con Michigan - Ohio State, en ninguna. 17. I’m sorry, but that’s American Icon, almost certainly the biggest event each year in the Midwest (that explains BigMedia’s devalue-ing it). Lo siento, pero eso es American Icon, casi con toda seguridad el mayor evento cada año en el Medio Oeste (que explica BigMedia de devaluar ción). A top 10-er for sure. A 10 -er seguro.   

Hockey makes its initial appearance in Caple’s list at no. Hockey hace su primera aparición en Caple's en ninguna lista. 20: The Stanley Cup playoffs. 20: The Stanley Cup Playoffs. OK. You and I would have it higher, of course, but remember, this is the same outlet that ditched the NHL, and its postseason, in favor of  televised poker. Usted y yo sería mayor que, por supuesto, pero recuerde, esta es la misma salida que Clausuramos la NHL, y su postemporada, en favor de póquer televisado. And high school cheerleading competitions. Y la escuela secundaria cheerleading competiciones. (Continued) (Continuación)

Draft 2007: A Filling Stable Leads to a Deference for the Future Proyecto 2007: Un llenado Estable Conduzca a un Remisión para el Futuro

Cup'pa Joe In the days immediately following the 2006 Entry Draft the Caps commonly earned exceptionally high evaluations for their work in Vancouver. En los días inmediatamente después de la 2006 Entrada Proyecto de la Caps comúnmente ganado excepcionalmente altas evaluaciones por su trabajo en Vancouver. The grade range generally ran from ‘A+’ to ‘A.’ The success of their 2007 draft, however, is inextricably linked to 2008’s, in light of George McPhee’s preference to defer selecting at times Friday night and Saturday in favor of acquiring picks for next June. El grado de variedad en general se desarrolló desde 'A +' a 'A.' El éxito de sus 2007 proyectos, sin embargo, está indisolublemente ligada a 2008's, a la luz de la preferencia de George McPhee aplazar la selección, en ocasiones el viernes por la noche y el sábado a favor De la adquisición de picos para el próximo mes de junio.

There were compelling reasons for the Caps to acquire additional picks for the 2008 draft. Hay razones de peso para adquirir la gorra recoge adicionales para el 2008 el proyecto. For one, it’s light-years better in terms of high-end quality and overall depth. Por una parte, es años luz mejor en términos de gama alta calidad y la profundidad global. But just as importantly, there’s a bit of a glut of strong prospects crowding the Caps’ organization these days. Pero tan importante como lo anterior, hay un poco de que se extienda el uso de las perspectivas de fuerte hacinamiento Caps la organización de estos días. Since 2002, the Caps have drafted 12 players in the first round. Twelve . Desde 2002, el Caps han redactado 12 jugadores en la primera ronda. Doce. They’ve added eight second-rounders in that time, too. Ellos han añadido ocho de segunda rounders en ese momento, también. This morning, it’s difficult to point to a single one of these 20 high-enders and pronounce him “bust.” Esta mañana, es difícil señalar un solo uno de esos 20 de alto enders y pronunciar su "pasado".

That’s the good news. Esa es la buena noticia. But beginning this very weekend Caps’ management has some difficult decisions to make in terms of committing next season to the likes of Jacub Klepis and Tomas Fleischmann. Qualifying offers come due then, and as they impact 2002 picks, it’s that portion of prom when the band strikes up the slow song. Pero a partir de este fin de semana muy Caps' gestión tiene algunas decisiones difíciles de hacer en términos de la comisión de la próxima temporada a los gustos de Jacub Klepis y Tomas Fleischmann. Qualifying ofrece venir debido a continuación, y en cuanto influyen 2002 recoge, que es la parte del Prom Cuando la banda de la huelga hasta la canción lenta. To dance or not to dance? A bailar o no bailar?

Or you could call it the 5-year itch.   O usted podría pedir que la de 5 años prurito.

Some of these high-enders will make the Caps this fall. Algunas de estas alto enders hará que el Caps este otoño. The rest need a place in the organization to play. El resto necesita un lugar en la organización para jugar. (Only a couple, you’d think, could and would be packaged in a trade or two.) (Sólo una pareja, te imaginas, y que podría ser envasados en un comercio o dos.)

The past couple of years, I’ve thought about how many European prospects the Caps have who’ve yet to make a commitment to playing in North America. En el último par de años, he pensado en el número de perspectivas europeas de la gorra que haya aún han de hacer un compromiso de jugar en América del Norte. (There are some good ones over there, too.) But even that’s changing; early in this offseason the Caps inked Josef Boumedienne and Sami Lepisto. (Hay algunos buenos allí, también.) Sin embargo, incluso eso está cambiando, a principios de esta temporada baja el Caps entintadas Josef Boumedienne y Sami Lepisto.

With training camps in 2005 and 2006 the Caps brought in a conspicuous number of tier II and III free agents to address the organization’s lack of quality depth. En los campos de entrenamiento en 2005 y 2006 el Caps traído en un conspicuo número de niveles II y III para hacer frente a los agentes libres de la organización la falta de calidad de profundidad. But this September, there will be a far more organic quality to the 60 or 70 skaters at Kettler Capitals, the likes of which Caps’ fans have never seen. Pero este mes de septiembre, será mucho más orgánica de calidad a los 60 o 70 patinadores en Kettler Capitales, de las que Caps' aficionados nunca han visto.

We may well see all 20 of those first- and second-rounders from the past five drafts then. Es muy posible ver todos los 20 de los de primera y segunda rounders de los últimos cinco borradores entonces. We will likely see all of the collegiate free agents the Caps have inked the past couple of springs. Vamos a ver todas las posibilidades de los agentes de la libre colegiado Caps han entintadas los dos últimos manantiales.