Business that brings me to Original Six cities is my favorite kind (save trips to Detroit), and I’m in Chicago this week. Empresas que me leva a Original Seis cidades é a minha favorita espécie (excepto viagens de Detroit), e eu estou em Chicago esta semana. Weather is very much a weather vane in my life; among the 40 colleagues here with whom I met last week to discuss this trip, I was the only one who smiled at word that spring hadn’t yet arrived on the southwestern shores of Lake Michigan. Tempo é um meteorológicas palhetas muito na minha vida, entre os 40 colegas com quem me encontrei na semana passada para discutir esta viagem, fui o único que sorriu a palavra que Primavera ainda não tinha entrado no sudoeste margens do Lago Michigan . It actually snowed here a bit last Monday night, if you can imagine. Na verdade, nevou aqui um pouco na passada segunda-feira noite, se você puder imaginar. Many trees here are without leaves still, and so I won’t lift allergy medicine from my travel bag during my stay. Muitas árvores sem folhas ainda estão aqui, e por isso não vou levantar alergia medicina da minha mala de viagens durante a minha estadia. I arrived Saturday, and the mercury hardly moved above 50, along with 20 mph gusts and strong at times rain. Cheguei sábado, e praticamente não mudou o mercúrio acima de 50, juntamente com 20 mph rajadas fortes e às vezes chuva. It was a nice backdrop from which to huddle in Foi um belo cenário a partir do qual a huddle em Miller’s Pub Miller's Pub on Wabash St. and watch some NHL playoffs on a large flatscreen with a few puck sodas. Wabash St. e assistir a alguns NHL playoffs em um grande ecrã plano com alguns dispositivo apontador sodas.
I’ll enjoy a warm, sunny spring day like the rest, and we had that here on Sunday, but there’s something about a novel re-immersion in hockey weather, at odds with the calendar, that warms my hockey heart. Eu vou gozar uma acolhedora e ensolarada primavera dia como o resto, e tivemos que aqui no domingo, mas há alguma coisa sobre um romance re-imersão em hóquei meteorológicas, em desacordo com o calendário, que aquece o meu coração hóquei. Even in May. Mesmo em maio. Besides, we really didn’t have winter this winter in DC Além disso, nós realmente não tinham Inverno este Inverno na DC
I’m one of those hockey fans who believes it’s good for hockey to have all of the NHL’s Original Six franchises, save perhaps Toronto , healthy and vibrant and competitive. Eu sou um daqueles fans hóquei acredita que é bom para o hóquei de ter todos os LNH Original Seis franquias, excepto talvez Toronto, saudável e vibrante e competitivo. (Actually, as part of a realignment scheme that would largely reconstitute the Patrick Division, I’d like to see an Original Six division. A file for another day.) And the Chicago Blackhawks had been lagging behind on this front for a good solid decade. (Na verdade, como parte de um realinhamento esquema que seria amplamente reconstituir o Patrick Divisão, eu gostaria de ver um original Seis divisão. Um arquivo para outro dia.) E do Chicago Blackhawks havia sido atrasado em relação a esta frente de um bom sólidos década. Had been. Tinha sido. But Dollar Bill Wirtz is deceased, the Hawks started winning hockey games this past season — they took Detroit to the woodshed a number of times — Patrick Kane and Co. have this town talking hockey again, the big rink — sadly, tragically located well away from this great city’s heartbeat — was filled to the ceiling for a lot of winter, the home team’s games are back on TV, and perhaps like in Washington, hockey in a sports-competitive town may be set to take off in the hearts of the locals for a durable future. Mas Dollar Bill Wirtz está morta, o Hawks começou a ganhar hóquei jogos desta temporada passada - eles tiveram Detroit para a fogueira uma série de vezes - Patrick Kane e Co. têm esta cidade hóquei falar novamente, o grande rink - infelizmente, tragicamente situado bem longe a partir desta grande cidade do batimento cardíaco - foi preenchida com o limite máximo de um lote de inverno, os jogos da equipe da casa estão de volta na TV e, talvez, como em Washington, hóquei em um esporte competitivo-cidade pode ser ajustado para ter em off os corações dos habitantes para um futuro duradouro.
On my very first trip to Chicago, many years ago, while strolling the shopping strip of Michigan Avenue, I happened upon a quaint boutique-sized shop called Em minha primeira grande viagem a Chicago, há muitos anos, enquanto o shopping passear tira de Michigan Avenue, me aconteceu após uma quaint boutique shop chamado de tamanho Hawk Quarters Hawk Quarters — an outlet whose merchandise was devoted exclusively to the Blackhawks. -- Um mercado cuja mercadoria foi dedicada exclusivamente à Blackhawks. It was distinctive for its largesse of authentic team equipment and uniform wear. Foi distintivo da fé para a sua equipa largesse equipamentos e uniformes desgaste. You wanted a pair of Denis Savard’s shin guards, or skates, Hawk Quarters had ‘em. Você queria um par de Denis Savard's shin guardas, ou de patins, Falcão teve Quarters' em. The store had dozens of hangers of multi-colored, authentic practice sweaters, all of them with endearing stress markings about them. A loja havia dezenas de cabides de multi-coloridas, blusas fé prática, todos eles com marcações endearing estresse sobre eles. On Sunday I visited Hawk Quarters again, and I enjoyed the stop every bit as as much as my first. No domingo eu visitei Hawk Quarters novamente, e eu apreciei a parar tão tanto como o meu primeiro.
For one thing, a full hour before the store opened at noon, there was a middle-aged, silver-haired Chicagoan standing before the store window, within which a large flat-screen TV was replaying, perfectly audibly, a months-old game from the regular season. Por um lado, uma hora antes da loja abrir, ao meio-dia, houve uma meia-idade, prata de cabelo cidadão de Chicago pé até a loja janela, dentro do qual uma grande televisão de ecrã plano foi repetindo, perfeitamente audibly, um mês de idade jogo a partir da temporada regular. He was following it intently, even conspicuously and loudly exhorting on his Hawks to prevail. Ele era que se lhe segue atentamente, e até mesmo conspicuamente exhorting em voz alta o seu Hawks a prevalecer. Standing not quite near enough to him to be associated with his eccentricity, I thought to myself, you wouldn’t see this in Atlanta or Nashville or Raleigh. Permanente não muito perto o suficiente para ele estar associado a sua excentricidade, pensei para mim mesmo, você não vê isto em Atlanta ou Nashville ou Raleigh. I also didn’t think I’d have seen it for preceding renditions of the Hawks. Eu também não acho que eu já vi-lo para entregas anteriores do Hawks.
Maybe it was wishful thinking on my part, but I thought the old geezer was where he was Sunday morning because he missed his fun-to-watch hockey team again. Talvez tenha sido ilusões da minha parte, mas penso que o velho geezer foi onde ele foi No domingo de manhã, porque ele perdeu o seu fun-a-relógio hóquei equipe novamente. Offseasons do that to the devoted. Offseasons fazer para que os consagrados.
Inside, I was drawn to the authentics section, as before. No interior, fui levado ao Authentics seção, como antes. But on this visit it seemed expanded. Mas com esta visita, verificou-se expandido. Scores of sticks. Pontuação de paus. Rows of skates. Linhas de patins. Bins teeming with well-worn protective gear. Caixas cheias de bem-vestida protector artes. And that fabulous array of practice sweaters. E que fabulosa variedade de práticas blusas. There were some new Reeboks, but I noticed many, many more of the old school Centre Ice set, cut and formed the way hockey sweaters were supposed to be: beautifully bulky. Houve algumas novas Reeboks, mas tenho notado muitos, muitos mais velha escola do Centro Gelo conjunto, corte e formaram o caminho hóquei blusas eram supostos ser: lindamente volumosos. Leave it to an Original Six franchise, I thought, to still skate a contemporary hockey season in a hockey sweater that looks like a hockey sweater. Deixe-a para um original Seis franquia, pensei, por ainda contemporânea hóquei sobre patins uma temporada em um hóquei camisola que se parece com uma camisola hóquei. At least during practice. Pelo menos durante a prática.
They looked so good, in fact, that I very nearly plunked down $100 for one. Eles parecia tão bom, na verdade, que eu muito baixo plunked quase US $ 100 para um. I took a real hard look at a selection of green practice sweaters bearing that distinctive Hawks’ logo and thought how well I’d fit in this town were I sipping St. Patty’s beers here in one next March 17. Eu levei um verdadeiro duro olhar para a seleção das práticas verde blusas rolamento que Hawks distintivo 'e logo assim que eu pensei como se encaixam nesta cidade foram I sipping St. Patty's cervejas aqui, em um próximo 17 de março. But I reasoned that while I love Chicago, I just don’t love the Hawks. Mas eu fundamentada que, embora eu adoro Chicago, eu só não amo o Hawks.
Another reason for my attachment to this little store in this sorta hockeytown is its exclusivity of product. Outra razão para o meu apego a esta pequena loja no presente sorta hockeytown é exclusividade dos seus produtos. During all of those very lean years of losing Hawk Quarters remained open and faithful to its team, never once jumping on MJ’s formidible marketing bandwagon. Durante todos esses anos de perder muito magra Hawk Quarters permaneceu aberta e fiel à sua equipa, nunca depois do salto em MJ formidible comercialização bandwagon. Or the always marketable, lovable Cubs. Ou o sempre negociáveis, lovable crias. Or the rebuilt Bears. Ou o reconstruída Bears. That’sa monogamy I admire. É monogamia me agrada.
After an indulgent visit I left Hawk Quarters Sunday afternoon for a sun-splashed walk along Lake Shore Drive, and I thought about the chances of the Capitals needing/supporting a devoted store of their own in their downtown. Após uma visita indulgente Saí Hawk Quarters domingo à tarde para um passeio ao longo de sol salpicamento Lake Shore Drive, e eu pensava sobre as chances de que necessitam as Capitais / apoio a uma loja dedicada de sua própria na sua cidade. A heck of a lot of gear today is moved on line, making stores like Hawk Quarters perhaps archaic or antiquated. Um Parreira de um lote de artes hoje é movida em linha, tornando lojas como Falcão Quarters talvez arcaico ou obsoleto. The Caps of course have never had one. O Caps é claro que nunca teve um. There’sa devoted store to the team at Kettler, but that’s different from announcing one’s presence to the residents and tourists of a downtown. Existe uma loja dedicada à equipe em Kettler, mas isso é diferente de uma presença da anunciando para os moradores e turistas de um centro. There’s something commendably civic-minded about such a site, I think — a sort of meeting place for the like of heart. Há sempre algo louvável de espírito cívico sobre um tal site, penso - uma espécie de local de encontro para o gostou do coração. I hope we see one one day soon. Espero que um dia ver um breve.

























