Business that brings me to Original Six cities is my favorite kind (save trips to Detroit), and I’m in Chicago this week. Wer damit komme ich zum Original Six Städten ist mein Lieblings-Art (außer Reisen nach Detroit), und ich bin in Chicago in dieser Woche. Weather is very much a weather vane in my life; among the 40 colleagues here with whom I met last week to discuss this trip, I was the only one who smiled at word that spring hadn’t yet arrived on the southwestern shores of Lake Michigan. Das Wetter ist sehr Wetterfahne in meinem Leben, unter den 40 Kollegen, mit denen hier traf ich letzte Woche zur Erörterung dieser Reise war ich der einzige, lächelte in Wort, das Frühjahr noch nicht angekommen in der südwestlichen Ufer des Lake Michigan Werden. It actually snowed here a bit last Monday night, if you can imagine. Es schneite hier tatsächlich ein wenig am vergangenen Montag Nacht, wenn man sich vorstellen kann. Many trees here are without leaves still, and so I won’t lift allergy medicine from my travel bag during my stay. Viele Bäume sind hier noch ohne Blätter, und so werde ich nicht aufheben Allergie Medizin aus meiner Reisetasche während meines Aufenthalts an. I arrived Saturday, and the mercury hardly moved above 50, along with 20 mph gusts and strong at times rain. Ich kam Samstag, und das Quecksilber kaum bewegt über 50, zusammen mit 20 mph und starke Böen zeitweise Regen. It was a nice backdrop from which to huddle in Es war eine schöne Kulisse, von dem aus auf huddle Miller’s Pub Miller's Pub on Wabash St. and watch some NHL playoffs on a large flatscreen with a few puck sodas. in St. Wabash und beobachten Sie einige NHL Playoffs auf einem großen Flachbildschirm mit ein paar Puck Sodawasser.
I’ll enjoy a warm, sunny spring day like the rest, and we had that here on Sunday, but there’s something about a novel re-immersion in hockey weather, at odds with the calendar, that warms my hockey heart. Ich viel Spaß bei einem warmen, sonnigen Frühlingstag wie der Rest, und das hatten wir hier am Sonntag, aber es gibt etwas über einen Roman wieder Eintauchen in Eishockey Wetter, im Widerspruch zu den Kalender, das wärmt mein Herz Hockey. Even in May. Selbst im Mai. Besides, we really didn’t have winter this winter in DC Ausserdem können wir wirklich nicht über Winter in diesem Winter in DC
I’m one of those hockey fans who believes it’s good for hockey to have all of the NHL’s Original Six franchises, save perhaps Toronto , healthy and vibrant and competitive. Ich gehöre zu denen, Hockey-Fans ist der Ansicht, es ist gut für Hockey haben alle die NHL's Original Six Franchise, außer vielleicht Toronto, gesunde und lebendige und wettbewerbsfähiger zu machen. (Actually, as part of a realignment scheme that would largely reconstitute the Patrick Division, I’d like to see an Original Six division. A file for another day.) And the Chicago Blackhawks had been lagging behind on this front for a good solid decade. (Eigentlich, als Teil einer Neuausrichtung Regelung, die weitgehend rekonstruieren die Abteilung Patrick, Ich würde gerne sehen, ein Original Six Division. Eine Datei für einen anderen Tag.) Und die Chicago Blackhawks war Rückstand auf diesem Gebiet für eine gute solide Jahrzehnt. Had been. Gewesen war. But Dollar Bill Wirtz is deceased, the Hawks started winning hockey games this past season — they took Detroit to the woodshed a number of times — Patrick Kane and Co. have this town talking hockey again, the big rink — sadly, tragically located well away from this great city’s heartbeat — was filled to the ceiling for a lot of winter, the home team’s games are back on TV, and perhaps like in Washington, hockey in a sports-competitive town may be set to take off in the hearts of the locals for a durable future. Aber Dollar Bill Wirtz ist verstorben, die Hawks begann gewinnen Hockey spiele vergangenen Saison - sie hat auf der Detroit Holzschuppen mehrere Male - Patrick Kane und Co. haben diese Stadt reden Hockey wieder, die große Kunsteisbahn - leider auf tragische Lage gut weg aus dieser großen Stadt Herzschlag - konnte sich an der Decke für eine Partie des Winters, der Heimat-Teams der Spiele sind wieder auf dem Fernseher, und vielleicht, wie in Washington, Hockey in einem sportlichen Wettbewerb-Gemeinde kann auf take off in die Herzen der Einheimischen für eine dauerhafte Zukunft.
On my very first trip to Chicago, many years ago, while strolling the shopping strip of Michigan Avenue, I happened upon a quaint boutique-sized shop called Auf meiner ersten Reise nach Chicago, vor vielen Jahren, während der Shopping-Bummel strip of Michigan Avenue, ich geschah auf einer urigen Boutique-sized-Shop namens Hawk Quarters Hawk Quarters — an outlet whose merchandise was devoted exclusively to the Blackhawks. -- Eine Steckdose, deren Ware widmete sich ausschließlich auf die Blackhawks. It was distinctive for its largesse of authentic team equipment and uniform wear. Es war für seine besondere Großzügigkeit aus der französischen Mannschaft Ausrüstung und einheitliche Kleidung. You wanted a pair of Denis Savard’s shin guards, or skates, Hawk Quarters had ‘em. Sie wollte ein Paar von Denis Savard's Schienbein Wachen oder Schlittschuhe, Hawk Quarters hatte 'em. The store had dozens of hangers of multi-colored, authentic practice sweaters, all of them with endearing stress markings about them. Das Geschäft hatte Dutzende von Kleiderbügel von Multi-colored, authentische Praxis Pullover, alle mit liebenswerten Stress Markierungen über sie. On Sunday I visited Hawk Quarters again, and I enjoyed the stop every bit as as much as my first. Am Sonntag besuchte ich Hawk Quarters wieder, und ich genoss die Stop-Bit-als jeder so viel wie mein erstes.
For one thing, a full hour before the store opened at noon, there was a middle-aged, silver-haired Chicagoan standing before the store window, within which a large flat-screen TV was replaying, perfectly audibly, a months-old game from the regular season. Für eine Sache, eine volle Stunde, bevor das Geschäft eröffnet am Mittag gab es einen mittleren Alters-, Silber-haired Chicagoan stand vor dem Schaufenster, in dem eine große Flachbild-TV-Wiedergabe wurde, durchaus hörbar, ein Monat altes Spiel aus dem regulären Saison. He was following it intently, even conspicuously and loudly exhorting on his Hawks to prevail. Er war danach intensiv, auch auffällig und laut ermahnen zu seinem Hawks zu herrschen. Standing not quite near enough to him to be associated with his eccentricity, I thought to myself, you wouldn’t see this in Atlanta or Nashville or Raleigh. Ständige nicht ganz in der Nähe von genug, um ihm verbunden zu sein mit seiner Exzentrizität, dachte ich, Sie würde dies nicht in Atlanta oder Nashville oder Raleigh. I also didn’t think I’d have seen it for preceding renditions of the Hawks. Ich bin auch nicht denken, ich habe gesehen, wie er für die früheren Überstellungen der Hawks.
Maybe it was wishful thinking on my part, but I thought the old geezer was where he was Sunday morning because he missed his fun-to-watch hockey team again. Vielleicht war es Wunschdenken auf meiner Seite, aber ich dachte, der Alte war, wo er war Sonntag Morgen, weil er verpasste seinen Spaß-to-watch-Hockey-Team erneut. Offseasons do that to the devoted. Offseasons zu tun, dass die gewidmet.
Inside, I was drawn to the authentics section, as before. Im Inneren, wurde ich darauf hingewiesen, die Authentics Abschnitt, wie zuvor. But on this visit it seemed expanded. Aber auf diesem Besuch schien es erweitert. Scores of sticks. Bewertungen Sticks. Rows of skates. Reihen-Skates. Bins teeming with well-worn protective gear. Körbe voller gut getragen Schutzkleidung tragen. And that fabulous array of practice sweaters. Und das fabelhafte array of practice Pullover. There were some new Reeboks, but I noticed many, many more of the old school Centre Ice set, cut and formed the way hockey sweaters were supposed to be: beautifully bulky. Es wurden einige neue Reeboks, aber ich bemerkt, viele, viele mehr von der alten Schule Zentrum Ice Set, geschnitten und geformt, wie Hockey Pullover waren angeblich: schön sperrig. Leave it to an Original Six franchise, I thought, to still skate a contemporary hockey season in a hockey sweater that looks like a hockey sweater. Lassen Sie es auf ein Original Six Franchise, dachte ich, dass noch ein zeitgenössisches Skate-Hockey-Saison in einem Hockey-Pullover, der aussieht wie ein Hockey-Pullover. At least during practice. Zumindest während der Praxis.
They looked so good, in fact, that I very nearly plunked down $100 for one. Sie sahen so gut, in der Tat, dass ich sehr knapp plunked down $ 100 für einen. I took a real hard look at a selection of green practice sweaters bearing that distinctive Hawks’ logo and thought how well I’d fit in this town were I sipping St. Patty’s beers here in one next March 17. Ich habe eine echte harte Blick auf eine Auswahl von Praxis grünen Pullover tragen, dass die Unterscheidungskraft Hawks' Logo und dachte, wie gut passen würde ich in dieser Stadt war ich nippen St. Patty's Biere hier in einem nächsten 17. März. But I reasoned that while I love Chicago, I just don’t love the Hawks. Aber ich begründete, dass, während ich liebe Chicago, ich einfach nicht lieben die Hawks.
Another reason for my attachment to this little store in this sorta hockeytown is its exclusivity of product. Ein weiterer Grund für meine Verbundenheit mit diesem kleinen Laden in diesem sorta hockeytown ist die Exklusivität des Produkts. During all of those very lean years of losing Hawk Quarters remained open and faithful to its team, never once jumping on MJ’s formidible marketing bandwagon. Während alle diese sehr mageren Jahren zu verlieren Hawk Quarters blieb offen und treu zu ihrer Mannschaft, nicht einmal springen MJ's formidible Marketing-Zug. Or the always marketable, lovable Cubs. Oder die immer marktfähige, liebenswerten Cubs. Or the rebuilt Bears. Oder die Bären wieder aufgebaut. That’sa monogamy I admire. Das ist Monogamie ich bewundere.
After an indulgent visit I left Hawk Quarters Sunday afternoon for a sun-splashed walk along Lake Shore Drive, and I thought about the chances of the Capitals needing/supporting a devoted store of their own in their downtown. Nach einem Besuch nachsichtig Ich verließ Hawk Quarters Sonntag Nachmittag für einen Sonne-für Furore zu Fuß entlang Lake Shore Drive, und ich dachte über die Chancen der Hauptstädte, das / die eine gewidmet speichern ihrer eigenen in ihrem Zentrum. A heck of a lot of gear today is moved on line, making stores like Hawk Quarters perhaps archaic or antiquated. Ein Heck einer Partie der Gang ist heute umgezogen auf Linie, so dass Läden wie Hawk Quarters vielleicht archaischen oder antiquiert. The Caps of course have never had one. Die Caps haben natürlich nie ein. There’sa devoted store to the team at Kettler, but that’s different from announcing one’s presence to the residents and tourists of a downtown. Es gibt gewidmet zu speichern das Team von Kettler, aber das ist anders als angekündigt ein, die Präsenz auf die Bewohner und Touristen der Innenstadt. There’s something commendably civic-minded about such a site, I think — a sort of meeting place for the like of heart. Es ist etwas lobenswerte Bürgerbeteiligung-minded über eine solche Seite, ich denke - eine Art Treffpunkt für die gleichartige des Herzens. I hope we see one one day soon. Ich hoffe, wir sehen ein bald ein Tag.

























