30 May, 2008 30 maggio, 2008

Chris Clark a Flyer Chris Clark, un volantino

If I were able to tear myself away from the mortgage paying job all day today, I would follow Chris from the morning meeting to the afternoon press conference. Se fossi in grado di lacrimogeni lontano da me l'ipoteca pagamento di posti di lavoro per tutta la giornata di oggi, vorrei seguire Chris dalla mattina alla riunione del pomeriggio conferenza stampa.

From the Washington Capitals press release: Da Washington il Capitali comunicato stampa:

Chris Clark to Fly with Blue Angels on Wednesday, May 14 Chris Clark to Fly con i Blue Angels Mercoledì, 14 maggio

ARLINGTON, Va. – Washington Capitals captain Chris Clark will fly with the US Navy’s famed Arlington, Virginia - Washington Capitali capitano Chris Clark volerà con la US Navy's famoso Blue Angels Blue Angels on Wednesday, May 14, at Mercoledì, 14 maggio a Andrews Air Force Base Andrews Air Force Base in Maryland in advance of nel Maryland in anticipo squadron’s show at the base from May 16-18 squadrone della mostra alla base da maggio 16-18 .

Clark, an avid supporter of the US military, will take to the sky with the Blue Angels as they continue their mission to enhance Navy and Marine Corps recruiting efforts and to represent the Naval service to the United States, its elected leadership and foreign nations. Clark, un appassionato sostenitore dei militari statunitensi, intende adottare per il cielo con i Blue Angels in cui continuare la loro missione per migliorare la Marina Militare e Corpo dei Marines reclutamento di sforzi e di rappresentare la Naval servizio negli Stati Uniti, i suoi eletti leadership e le nazioni straniere.

The Blue Angels currently fly the Boeing F/A-18 Hornet, which can reach 700 mph in the air shows and travels at a minimum speed of 120 during the show. Blue Angels attualmente volare il Boeing F/A-18 Hornet, che può raggiungere 700 mph in aria spettacoli e viaggia ad una velocità minima di 120 durante lo spettacolo.

Stumble it! Stumble! http://www.wikio.comAddThis sociale segnalibro pulsanteBallhype: hype it up!

12 Comments 12 Commenti

  1. Let’s hope that Mach x doesn’t do any more damage to his groin. Speriamo che Mach x non fare più danni alla sua inguine. :>

    Wednesday, May 14, 2008 at 4:10 am | Mercoledì, 14 maggio 2008 4:10 AM | Permalink Permalink
  2. Huetfan wrote: Huetfan ha scritto:

    That headline made my heart stop! Intestazione fatto che il mio cuore stop! Don’t do that to me! Non farlo a me!

    Wednesday, May 14, 2008 at 6:00 am | Mercoledì, 14 maggio 2008 6:00 AM | Permalink Permalink
  3. Cathy W wrote: W Cathy ha scritto:

    I agree with Huetfan. Sono d'accordo con Huetfan. I hadn’t drank enough coffee to be fully awake this morning when I read the headline. Non avevo bevuto abbastanza caffè di essere pienamente sveglio questa mattina quando ho letto il titolo.

    Wednesday, May 14, 2008 at 6:23 am | Mercoledì, 14 maggio 2008 6:23 AM | Permalink Permalink
  4. What a beautiful day to fly. Che bella giornata di volo. Less so in Philly. Meno in Philly.

    Wednesday, May 14, 2008 at 8:06 am | Mercoledì, 14 maggio 2008 8:06 AM | Permalink Permalink
  5. dave wrote: Dave ha scritto:

    @odessasteps magazine @ odessasteps rivista

    Maybe the g-forces will be just the thing to shift Clarkie’s groin back into place! Forse il G-forze saranno esattamente la cosa di spostare l'inguine Clarkie suo posto!

    Wednesday, May 14, 2008 at 8:37 am | Mercoledì, 14 maggio 2008 8:37 AM | Permalink Permalink
  6. Mark Tucker wrote: Mark Tucker ha scritto:

    Odessa, that is precisely what I was going to reference before I read the comments. Odessa, che è proprio ciò che stavo per fare riferimento, prima di leggere i commenti. Good thinking. Buona pensare. I had one of those instant “gut-level” thoughts like “is that good for his concussion?”, which was then quickly followed by the active-thinking part of my brain which corrected me that it is his groin. Ho avuto uno di quelli istantanei "gut livello" pensieri come "buona è che per la sua Concussion?", Che è stato poi rapidamente seguita dalla attivi-pensiero parte del mio cervello che mi corretto che sia il suo inguine.

    I wonder if there’sa chance they’ll drop some bunker-busters on Wachovia center? Mi chiedo se c'è una possibilità che avrete qualche goccia bunker-busters a Wachovia Center?

    Wednesday, May 14, 2008 at 9:42 am | Mercoledì, 14 maggio 2008 9:42 AM | Permalink Permalink
  7. Shirl wrote: Shirl ha scritto:

    Holy crap…you scared me to death with that headline. Holy crap… si ha paura di me a morte con tale titolo. *sigh* * sospiro *

    Wednesday, May 14, 2008 at 11:32 am | Mercoledì, 14 maggio 2008 11:32 AM | Permalink Permalink
  8. chanuck wrote: chanuck ha scritto:

    Dude remind me to beat you when I see you next. Tizio mi ricordo di battere quando ti vedo prossimo. I was thinking I would have to burn my Clarkie jersey. Pensavo che avrei a masterizzare il mio Clarkie jersey.

    Wednesday, May 14, 2008 at 11:47 am | Mercoledì, 14 maggio 2008 11:47 | Permalink Permalink
  9. Victor wrote: Victor ha scritto:

    That wasn’t funny, man. Che non è stato divertente, l'uomo.

    Wednesday, May 14, 2008 at 12:55 pm | Mercoledì, 14 maggio 2008 a 12:55 pm | Permalink Permalink
  10. vt caps fan wrote: VT tappi ventola ha scritto:

    Chanuk - I thought of the same exact thing when I saw that… I’m gonna have to burn this jersey. Chanuk - ho pensato la stessa cosa esatta quando ho visto che… sto andando a masterizzare la maglia.

    Please no more headlines like that. Vi preghiamo di non più i titoli di simile.

    Wednesday, May 14, 2008 at 1:02 pm | Mercoledì, 14 maggio 2008 a 1:02 pm | Permalink Permalink
  11. MulletMan wrote: MulletMan ha scritto:

    Hey nucks, Don’t worry, I’ll remind you Nucks hey, non preoccuparti, I'll ricordare :)

    Wednesday, May 14, 2008 at 3:34 pm | Mercoledì, 14 maggio 2008 a 3:34 pm | Permalink Permalink
  12. Victor wrote: Victor ha scritto:

    In fact, Chanuck, I suspect MulletMan would be happy to hold him for you, if you’d return the favor after you’re done or when your arm falls off…whichever comes first. In realtà, Chanuck, ho il sospetto MulletMan sarebbe felice lui a tenere per te, se hai bisogno di restituire il favore dopo aver finito o quando il braccio cade… che si verifica per primo.

    Thursday, May 15, 2008 at 8:44 am | Giovedi 15 Maggio 2008 8:44 AM | Permalink Permalink

Post a Comment Posta un commento

Your email is never published nor shared. La tua e-mail non è mai pubblicati né condiviso. Required fields are marked * I campi obbligatori sono contrassegnati *
* *

* *



By clicking "Submit" you agree that you have read and will abide by the Facendo clic su "Invia" l'utente accetta di aver letto e rispettare le Comment Policy Politica commento .