11 May, 2008 11. Mai 2008

Farewell to Our All-Time-Best Netminder Abschied von unserem ALL-Time-Best Netminder

It seems reasonable to posit that Olie Kolzig’s play as a middle-thirtysomething netminder during the first two seasons after the lockout was distinctly solid. Es scheint vernünftig zu postulieren, dass Olie Kolzig's spielen als Mitte-thirtysomething netminder während der ersten zwei Spielzeiten nach der Aussperrung war deutlich fester. Not spectacular, clearly, but quite solid. Nicht spektakulär, klar, aber sehr solide. He didn’t have the most formidable blueline corps in front of him, which to some extent his numbers reflected, but few in the sport would have pointed to those seasons and suggested that Olie Kolzig was no longer a no. Er hatte nicht das furchtbarste blueline Korps vor ihm, der bis zu einem gewissen Grad seine Zahlen zum Ausdruck, aber nur wenige in der Sport hätte verwies auf die Jahreszeiten und schlug vor, dass Olie Kolzig war nicht mehr ein-Nr. 1 netminder in the NHL. 1 netminder in der NHL.

Heading into 2007-08, we knew that Kolzig the gracefully aging elder statesman was a superbly conditioned and distinctly dedicated professional athlete. Rubrik in 2007-08, wussten wir, dass die Kolzig würdevoll alternde älterer Staatsmann war ein hervorragend konditioniert und deutlich engagierte, professionelle Athleten. He spoke very openly about the adjustments he was incorporating in the twilight of his career to ready himself for a new and long season and its rigors. Er sprach sehr offen über die Anpassungen, die er in der Dämmerung seiner Karriere an sich bereit für eine neue und lange Saison und seine Rigor. This was an explicit acknowledgment that he was feeling the effects of Father Time. Dies war eine ausdrückliche Bestätigung, dass er das Gefühl Auswirkungen der Vater Zeit. Still, he appeared to be aging a bit like wine. Still, er erwies sich als alternde ein bisschen wie Wein. During training camp he spoke of playing another two or three seasons after ‘07-08, under a new contract, hopefully with Washington. Im Trainingslager sprach er von einem anderen Spielen zwei oder drei Spielzeiten nach'07-08, unter einem neuen Vertrag, hoffentlich mit Washington.

Last fall, the present and the forecasted future for Olie Kolzig seemed promising, without a scintilla of wishful thinking attached to it. Last fallen, die Gegenwart und die Zukunft prognostizierte für Olie Kolzig schien vielversprechend, ohne Scintilla von Wunschdenken beigefügt.

The difficulty, the angst, as it’s settled in among Kolzig’s legion of loyal fans here this spring derives singularly from what settled in upon Kolzig’s game this past season. Die Schwierigkeit, die Angst, da es sich in den Kolzig's Legion von treuen Fans hier in diesem Frühjahr leitet sich einzeln aus dem, was sich in Kolzig auf's Spiel dieser Saison vorbei. Most glaringly, October through January: really bad numbers. Die meisten grell, Oktober bis Januar: wirklich schlechte Zahlen. Now Olie Kolzig, save his Vezina season and his spectacular run through the postseason in 1998, has never really been about stellar numbers. Jetzt Olie Kolzig, speichern Vezina seine Saison und seine spektakulären Lauf durch die Nachsaison im Jahr 1998, hat nie wirklich über stellaren Zahlen. But this season’s were unprecedented in their wretchedness. Aber in dieser Saison und waren noch nie dagewesene in ihrem Elend. At one point deep into the season the statistical Olie Kolzig didn’t rank among the league’s top 40 netminders. An einer Stelle tief in die Saison der statistischen Olie Kolzig nicht zählen zu den Top-Liga 40 netminders. George McPhee wouldn’t have dealt for a no. George McPhee würden nicht behandelt haben für Sie ein. 1 netminder bearing looming unrestricted free agency unless he believed he needed an upgrade — immediately — in net. 1 netminder mit drohenden Unrestricted Free-Agentur, es sei denn, er glaubte, er müsse ein Upgrade - sofort - im Netz. The acquisition of Cristobal Huet proved to be one of the GM’s most impressive personnel moves in his 10-year run in Washington. Der Erwerb von Cristobal Huet erwies sich als einer der GM's beeindruckendsten Personal bewegt sich in seiner 10-jährigen Lauf in Washington.

No one would reasonably have suggested that with Kolzig in net instead of Huet the Caps would have won 11 of their last 12 regular season games and stolen a Southeast title away from Carolina. Niemand würde vernünftigerweise haben vorgeschlagen, dass mit Kolzig der Netto-statt der Caps Huet hätte gewann 11 ihrer letzten regulären Saison 12 Spiele und ein gestohlenes Southeast Titel weg von Carolina. The lone loss during that run was with Kolzig in net. The Lone Verluste während dieser Run mit Kolzig im Netz.

Moreover, there was something peculiar and unnerving about Kolzig’s Außerdem gab es etwas eigentümlich und unnerving über Kolzig's very public rebuke sehr öffentlichen Tadel of Bruce Boudreau to the Washington Post’s Mike Wise at a time when the team was really gelling and making early rumblings of transforming its season. von Bruce Boudreau auf der "Washington Post" Mike's Wise zu einem Zeitpunkt, da das Team war wirklich Gelier-und frühen rumblings der Transformation der Saison. He intimated that the locker room had become a home for Hershey Bears, and that he was a bit out of place in it. Er mitgeteilt, dass der Spind Zimmer geworden war ein Heim für Hershey Bears, und dass er ein wenig fehl am Platz ist. He very explicitly called into question the head coach’s faculties in handling goaltenders. Er sehr explizit in Frage gestellt wird die Cheftrainer-Fähigkeiten im Umgang mit goaltenders. The bellyaching seemed out of character. Die bellyaching schien out of Charakter. It seemed distracting. Es schien ab. Knowing what we know about Kolzig and the franchise deep in the spring of 2008, one wonders if that wasn’t the breach from which there was no repair. Zu wissen, was wir wissen über Kolzig und die Franchise tief im Frühjahr 2008, ein Wunder, wenn das war nicht das von der Verletzung gab es keine Reparatur.

Which brings us to early this offseason when every apparent indicator suggests that Olie Kolzig has played his last game in a Capitals’ sweater. Das bringt uns zu Beginn dieses offseason, wenn alle sichtbaren Indikator deutet darauf hin, dass Olie Kolzig spielte sein letztes Spiel in einer Capitals "Pullover. The situation strikes many of the team’s fans as outlandish, as cruel and cold-hearted to the core on the part of management. Die Situation scheint viele der Team-Fans als abwegige, wie grausam und kalten Herzen zu den Kernkompetenzen der Verwaltung. These fans are reacting as fans should. Diese Fans sind wie Fans reagieren sollte. Caps’ management, however, is acting precisely as it should. Caps ", jedoch handelt genau, wie es sollte.

The fans, understandably, want the franchise’s all-time best netminder to enjoy the promising harvest from a rough rebuild. Die Fans, verständlicherweise, will die Franchise-all-time besten netminder in den Genuss der viel versprechenden Ernte aus einem rauhen Wiederaufbau. Kolzig having guided the team to its only appearance in the Stanley Cup finals, this thinking goes, it’s only cosmically just that he’d lead them into postseasons ahead, when the Caps would enjoy roles as favorites rather than long-shots and underdogs. Kolzig mit dem Team leiten zu seinem einzigen Auftritt im Stanley Cup Finale, dieses Denken geht, ist es nur kosmisch nur, dass er sie in postseasons vor, wenn die Caps würden genießen Rollen als Favoriten, anstatt lange-Schüsse und Underdogs Werden. He’s been through so much this sorry decade, his sympathizers sigh. Er ist seit über so viel Leid dieses Jahrzehnts, seine Sympathisanten Seufzer. And it’s true. Und es ist wahr. But fairness and cosmic justice and Hollywood endings aren’t the domain of the National Hockey League. Aber Fairness und Gerechtigkeit und der kosmischen Hollywood-Endungen sind nicht die Domäne der National Hockey League.

This is about business. Es geht um Geschäft. The business of winning hockey games. Die Tätigkeit der siegreichen Hockey-Spiele. And the cold hard reality is that in this Olie Kolzig NHL offseason the skill set he has to offer is at odds with the present composition and ambition of the only NHL hockey organization he’s ever served. Und der kalte harte Realität ist, dass in diesem Olie Kolzig NHL offseason die Fähigkeiten er zu bieten hat steht im Widerspruch mit der derzeitigen Zusammensetzung und Ehrgeiz der einzige NHL-Hockey-Organisation, er ist immer serviert. Gordie Howe shouldn’t have left Detroit, ever, but this isn’ta mythical, age-resistant athlete we’re talking about. Gordie Howe sollte nicht verlassen haben, Detroit, immer, aber dies ist kein mythischen, des Alters-resistente Athlet wir reden. Olie Kolzig, somewhat sadly, but also somewhat predictably and certainly rather naturally, is aging away from the Capitals’ ascension. Olie Kolzig, etwas traurig, aber auch etwas vorhersehbar und erst recht natürlich recht, altert abseits der Hauptstädte "Himmelfahrt.

He may well find gainful if non-no.1 netminder employment elsewhere in the NHL this offseason. Er kann gut finden, wenn nicht die Erzielung von Gewinn-Nr.1 netminder Beschäftigung anderswo in der NHL diese offseason. And as with Peter Bondra, Dale Hunter, and Calle Johansson before him, if that comes to pass it will be jarring and painful to see him compete in a sweater not the Capitals’. Against the Capitals. Und wie bei Peter Bondra, Dale Hunter und Calle Johansson vor ihm, wenn darum geht, dass es passieren wird jarring und schmerzhaft, ihn zu sehen konkurrieren in einem Pullover nicht die Hauptstädte ". Gegen den Hauptstädten. The man who stood so tall when all around him hockey was so small here actually working to defeat the Caps? Der Mann, stand so hoch, wenn alle um ihn herum Hockey war so klein, hier tatsächlich arbeiten daran Niederlage der Caps? I could almost feel an opposing force emanating from the keyboard as I typed the thought. Ich könnte fast das Gefühl eine gegenläufige Kraft, die von der Tastatur getippt, wie ich die Idee.

But by April 5, when Cristobal Huet backstopped the Caps into storyline-of-the-year contention, the business writing was bright on the arena wall. Aber bis April 5, wenn Cristobal Huet backstopped die Caps in die Storyline-of-the-jährigen Behauptung, das Unternehmen schriftlich war hell in der Arena Wand. No longer losers, with losers’ payrolls, the winning Caps now need to pay up for services very well rendered. Nicht mehr Verlierer, mit Verlierer "Lohnliste, die Caps gewinnen müssen jetzt zahlt für Dienstleistungen sehr gut gemacht. (Think Mike Green.) The team needs not Olie Kolzig so much as his $5.45 million per. (Think Mike Green.) Das Team braucht nicht Olie Kolzig so viel wie seine $ 5,45 Mio. pro.

Kolzig and his agent, to judge by their public pronouncements, believe that #37 is worthy of no.1 dough and no. Kolzig und seines Vertreters, zu beurteilen, durch ihre öffentlichen Äußerungen, glauben, dass # 37 verdient Nr.1 Teig und nein. 1 minutes, somewhere. 1 Minute, irgendwo. The Caps can’t deliver either to him. Die Caps kann nicht liefern entweder zu ihm. It’s really that simple. Es ist wirklich so einfach. There is also the matter of their having a capable backup netminder under contract at a budget-friendly rate for ‘08-’09. Es ist auch die Frage ihrer mit einem leistungsfähigen Backup-netminder unter Vertrag bei einem Budget-Preis für freundliche'08-'09. And Brent Johnson’s contract will expire right about the time it would appear probable that one of a stable of young, highly skilled, recently drafted netminders is ready to ascend to an apprenticeship behind Cristobal Huet or someone like him. Und Brent Johnson's Vertrag läuft rechts über die Zeit erscheint es wahrscheinlich, dass eine von einer stabilen der junge, hoch qualifizierte, kürzlich verfasst netminders ist bereit, Aufstieg in eine Lehre hinter Cristobal Huet oder jemanden wie ihn.

It’s business — the business of pro hockey. Es ist BUSINESS - Die Tätigkeit der Pro-Hockey. Uncomfortable at times to be sure, but never sidelined for sentimentality. Uncomfortable zeitweise um sicher zu sein, aber nie ins Abseits gedrängt zu Sentimentalität.

Enough about business, though. Genug über Geschäfte, though. Olie Kolzig deserves his night of honor, he deserves to have his sweater retired, when the timing is right, and the wager here is that it’ll happen. Olie Kolzig verdient seine Nacht der Ehre, er verdient zu haben sein Pullover im Ruhestand, wenn das Timing richtig ist, und die Wette ist hier, daß es dann passiert. Kolzig with his commitment to his club and his leadership in his hockey community came to embody what fans cherish most about pro athletes: he was the rare superior performer and role model. Kolzig mit seinem Engagement für seinen Verein und seine Führung in seinem Hockey-Gemeinde kamen zu verkörpern, was Fans schätzen die meisten Athleten über Pro: Er war der überragende seltene Performer und Vorbild. His fans deserve a night to shower him with a decade’s-plus worth of admiration. Seine Fans verdienen eine Nacht zu duschen ihn mit einem decade's-plus der Bewunderung wert. But until that night, gone now seemingly forever is Verizon Center’s chant of “Olie, Olie, Olie.” The place won’t quite be the same. Doch bis dieser Nacht, nicht mehr da jetzt scheinbar ewig ist Verizon Center chant "Olie, Olie, Olie." Der Platz wird nicht ganz die gleiche ist.

Hall of Fame netminder Eddie Giacomin played 10 seasons for the Rangers before being dealt to Detroit. Hall of Fame netminder Eddie Giacomin spielte 10 Saisons für die Rangers, bevor er sich nach Detroit. He famously discussed his return to Madison Square Garden to face New York as a Red Wing, where Rags’ fans stood and thundered down — drowning out the national anthem — chants of “Eddie, Eddie, Eddie” while Giacomin stood in his new crease with tears streaming down his cheeks. Er diskutiert die berühmte seiner Rückkehr nach Madison Square Garden zu Gesicht New York als Red Wing, wo Rags "Fans stand und donnerte down - Ertrinken die Nationalhymne - Gesänge der" Eddie, Eddie, Eddie ", während Giacomin stand in seinem neuen mit Bügelfalte Streaming Tränen seine Wangen hinunter.

“The New York crest is embedded in Eddie Giacomin’s heart,” he said of that night and New York’s impact on his hockey career. "The New York Kamm ist eingebettet in Giacomin Eddie's Herz", sagte er der in dieser Nacht und New York's Auswirkungen auf seine Karriere Hockey.

Giacomin never won a Stanley Cup. Giacomin nie gewann einen Stanley Cup. He also never forgot where was his home in hockey. Er auch niemals vergessen, wo war sein Zuhause in Hockey.

Let it be said — God willing one day soon — that this player, his organization, and his fans realized that Olie Kolzig is Washington’s Eddie Giacomin. Let it be sagte - so Gott will bald ein Tag -, dass diese Spieler, seine Organisation, seine Fans und erkannte, dass Olie Kolzig ist Washingtons Eddie Giacomin.

Stumble it! Stumble! http://www.wikio.comAddThis Social Bookmark-TasteBallhype: Hype it up!

45 Comments 45 Kommentare

  1. Strikeman wrote: Strikeman schrieb:

    Well said, as much as I love what Olie did for this organization…I’ma Caps fan first and I want whats best for the Caps not Olie. Nun sagte, so viel wie ich liebe, was Olie war für diese Organisation… Ich bin ein Fan Caps ersten und ich will was am besten für die Caps nicht Olie.

    He has definitely lost his edge, his major problem is rebound control, and I think the main cause of that is his slower reaction time. Er hat definitiv verloren seine Flanke, sein großes Problem ist Rebound-Kontrolle, und ich denke, der Hauptgrund dafür ist seine langsameren Reaktionszeit.

    I think it was telling when an interviewer was asking Green about playing infront of Huet, he made a comment about knowing where the rebounds are going to go. Ich glaube, es war zu sagen, wenn ein Interviewer fragte Green spielen über Vor Huet, machte er einen Kommentar zu wissen, wo die Rebounds sind gehe. I think that pretty much sums it up. Ich denke, dass ziemlich viel bringt es auf.

    Thanks for the time Olie. Vielen Dank für die Zeit Olie.

    Thursday, May 8, 2008 at 8:31 am | Donnerstag, 8. Mai 2008 um 8.31 Uhr | Permalink Permalink
  2. Dez wrote: Dez. schrieb:

    Well written p&b.. Gut geschrieben p & B..

    Thursday, May 8, 2008 at 9:56 am | Donnerstag, 8. Mai 2008 um 9.56 Uhr | Permalink Permalink
  3. oliefan wrote: oliefan schrieb:

    Amen.

    Thursday, May 8, 2008 at 10:18 am | Donnerstag, 8. Mai 2008 um 10:18 | Permalink Permalink
  4. Dezlboy wrote: Dezlboy schrieb:

    Wow! What a great editorial. Was für eine großartige Leitartikel. Thanks for summing up what I felt but could have never put into such elegance! Vielen Dank für Zusammenfassung, was ich fühlte, konnte aber noch nie in Betrieb genommen werden solche Eleganz!

    And Dez - I am the one and only Dezlboy, so watch it! Und Dez. - Ich bin der einzige Dezlboy, so watch it! :-)

    Thursday, May 8, 2008 at 10:50 am | Donnerstag, 8. Mai 2008 um 10:50 | Permalink Permalink
  5. zelda wrote: Zelda schrieb:

    A gracefully written and clear-eyed account of the situation. Eine schriftliche würdevoll und deutlich-eyed-Konto der Lage. A lot of us will be heartbroken if he plays somewhere else. Viele von uns werden Herz, wenn er spielt woanders.

    Thursday, May 8, 2008 at 12:03 pm | Donnerstag, 8. Mai 2008 um 12:03 Uhr | Permalink Permalink
  6. dave wrote: Dave schrieb:

    Well put OFB! Nun setzen OFB!

    Thursday, May 8, 2008 at 12:17 pm | Donnerstag, 8. Mai 2008 um 12:17 Uhr | Permalink Permalink
  7. Burgh wrote: Burgh schrieb:

    The excellent writing on this blog never ceases to amaze me. Die ausgezeichnete Schrift auf diesem Blog immer wieder zu faszinieren mich. Thanks for such a well written piece. Vielen Dank für ein solches Stück gut geschrieben.

    Thursday, May 8, 2008 at 12:39 pm | Donnerstag, 8. Mai 2008 um 12:39 Uhr | Permalink Permalink
  8. GoCapsGo wrote: GoCapsGo schrieb:

    I’ve always respected Olie, not just for his leadership and great play on the ice, but his presence in the community. Ich habe immer respektiert Olie, nicht nur für seine Führung und große spielen auf dem Eis, aber seine Präsenz in der Gemeinde. His work in the fight against autism is truly admirable. Seine Arbeit im Kampf gegen Autismus ist wirklich bewundernswert. Thanks Olie for being such a great role model! Dank Olie als solche eine große Rolle Modell!

    I sure hope he doesn’t go to the Rangers or Flyers - then I’d have to rename my cat… Ich hoffe, dass er sicher nicht zu den Rangers oder Flyer -, dann würde ich zu meiner Katze umbenennen…

    Thursday, May 8, 2008 at 12:42 pm | Donnerstag, 8. Mai 2008 um 12:42 Uhr | Permalink Permalink
  9. Chris wrote: Chris schrieb:

    Well done. Well done.

    Thursday, May 8, 2008 at 12:50 pm | Donnerstag, 8. Mai 2008 um 12:50 Uhr | Permalink Permalink
  10. pepper Pfeffer wrote: schrieb:

    I wish Olie the best and will never forget the 98 playoffs and seeing his name, our guy, on the Vezina trophy at the Hall. Ich wünsche Olie der besten und wird niemals vergessen, dass die 98 Playoffs und zu sehen, wie sein Name, Typ, auf die Vezina Trophy in der Halle. But I am truly excited for the new era of goaltending, be it Huet or someone else, for our team. Aber ich bin wirklich begeistert, für die neue Ära der Goaltending, sei es Huet oder jemand anderes, für unser Team.

    Thursday, May 8, 2008 at 1:42 pm | Donnerstag, 8. Mai 2008 um 1:42 Uhr | Permalink Permalink
  11. Steven R wrote: Steven R schrieb:

    Excellent article! Exzellente Artikel! As we started to roll into the playoffs, I was hoping and praying Olie would get his last hurrah. Als wir anfingen zu rollen in die Playoffs, ich hatte gehofft, und beten Olie würde seine letzte gang. I’m still hoping there’sa chance Olie could be the Caps #2 behind Huet, and maybe trade Brent (nothing personal Brent), but I don’t see that happening. Ich bin immer noch der Hoffnung, gibt es eine Chance Olie könnte die Caps hinter # 2 Huet, und vielleicht Handel Brent (nichts persönliches Brent), aber ich sehe nicht ein, dass der Fall.

    I still remember when Ted first got the team, and immediately started making quality TV ads to promote it. Ich erinnere mich noch an, wenn Ted ersten bekam das Team, und sofort begann die Qualität TV-Spots zu fördern. I can’t remember the others, but I do remember Olie in a bathrobe blocking newspapers from his front door. Ich kann mich nicht daran erinnern, dass die anderen, aber ich erinnere Olie im Bademantel Sperrung Zeitungen aus seiner Haustür. I think he said he had 4 or 5 different guys throwing papers at him! Ich glaube, er sagte, er habe 4 oder 5 verschiedene Papiere Jungs werfen ihn!

    #37 should definitely hang in the rafters of the VC, as he has been a cornerstone for so long. # 37 sollte definitiv hängen in den Sparren des VC, wie er war ein Grundstein für so lange.

    The question is, what logo goes on Olie’s banner? Die Frage ist, was Logo geht auf Olie's Banner? He’s the only Cap to wear all 3! Er ist der einzige Cap zu tragen alle 3!

    Thursday, May 8, 2008 at 1:50 pm | Donnerstag, 8. Mai 2008 um 1:50 Uhr | Permalink Permalink
  12. SpartyCuse wrote: SpartyCuse schrieb:

    The best Caps commercial was the one with Olie at dinner with “his wife.” He poured her a glass of wine, then poured the bottle all over his face, as the goalies do when they are drinking during the game. Die besten Caps kommerziellen wurde einerseits mit Olie zum Abendessen mit "seiner Frau." Er goss ihr ein Glas Wein, dann schüttete die Flasche ganz seinem Gesicht, wie die Goalies tun, wenn sie trinken während des Spiels. That commerical is a classic! Das kommerzielle ist ein Klassiker!

    Thursday, May 8, 2008 at 1:58 pm | Donnerstag, 8. Mai 2008 um 1:58 pm | Permalink Permalink
  13. maruk wrote: maruk schrieb:

    I doubt he’ll retire this summer, but if he does, and if the Caps happen to be home on the first Saturday in March, I’m buying some tickets. Ich bezweifle, er werde in diesem Sommer den Ruhestand treten, aber wenn er tut, und wenn die Caps passieren zu Hause am ersten Samstag im März, ich bin einige Karten zu kaufen. Olie Kolzig Night on 3/7/09 would have a nice ring to it. Olie Kolzig Nacht auf 3/7/09 hätte ein nettes Ring auf.

    Thursday, May 8, 2008 at 1:59 pm | Donnerstag, 8. Mai 2008 um 1:59 Uhr | Permalink Permalink
  14. Mary Jane wrote: Mary Jane schrieb:

    HERE HERE!!!! Hier hier!

    Thursday, May 8, 2008 at 2:01 pm | Donnerstag, 8. Mai 2008 um 2:01 Uhr | Permalink Permalink
  15. You folks alluding to those clever TV spots, thanks for the stroll down Memory Ln. Sie folks Anspielung auf die clevere TV-Spots, vielen Dank für den Spaziergang hinunter Memory Ln. They were a riot! Sie waren eine Riot! I’d forgotten about the newspaper-deflection spot. Ich hatte vergessen, über die Zeitung-Ablenkung vor Ort. We’ll see if we can’t dig them up this summer. Wir werden sehen, ob wir können nicht graben sie in diesem Sommer.

    Thursday, May 8, 2008 at 2:08 pm | Donnerstag, 8. Mai 2008 um 2:08 Uhr | Permalink Permalink
  16. Sombrero Guy wrote: Sombrero Guy schrieb:

    Some of the commercials were on you tube, but not all. Einige der Spots wurden Sie in Rohr, aber nicht alle. The ones I remember… Diejenigen Ich erinnere mich an…

    1) olie kolzig at dinner with wife and bottle of wine 1) olie kolzig zum Abendessen mit Frau und Flasche Wein
    2) Olie blocking newspapers 2) Olie Sperrung Zeitungen
    3) Old Lady bumping into bondra at supermarket, Simon sticking up for his star winger 3) Alte Dame Stöße in bondra im Supermarkt, Simon hält bis zu seinem Stern Flügelspieler
    4) urinal line change 4) Urinal Zeile ändern
    5) Kono and Nikolishin having a face off on each item the waitress put on the table 5) Kono und Nikolishin, ein Gesicht aus auf jedem Punkt der Kellnerin auf den Tisch gelegt
    6) Adam Oates hitting on hot girl at laundromat while folding bloody clothes. 6) Adam Oates Schlagen an heißen Mädchen im Waschsalon, während Falt blutigen Kleider.

    fun fact: Those commercials were directed by Doug Liman, director of Swingers, Go, The Bourne Identity and Mr. and Mrs. Smith. Spaß Tatsache: Die Werbespots wurden der Regie von Doug Liman, Regisseur von Swingers, Go, The Bourne Identity und Mr. und Mrs. Smith.

    Thursday, May 8, 2008 at 2:20 pm | Donnerstag, 8. Mai 2008 um 2:20 Uhr | Permalink Permalink
  17. maruk wrote: maruk schrieb:

    Those commercials are so money and they don’t even know it. Diese Spots sind so Geld und sie gar nicht kennen.

    Thursday, May 8, 2008 at 2:43 pm | Donnerstag, 8. Mai 2008 um 2:43 Uhr | Permalink Permalink
  18. Steven R wrote: Steven R schrieb:

    Oh yes! Oh ja! Olie pouring wine on his face was brillant! Olie gießt Wein auf seinem Gesicht war brilliant! I loved all of those! Ich liebte alle diese!

    Thursday, May 8, 2008 at 3:23 pm | Donnerstag, 8. Mai 2008 um 3:23 Uhr | Permalink Permalink
  19. Kiltedcap Kiltedcap wrote: schrieb:

    Still a classic - Noch ein Klassiker --

    http://www.youtube.com/watch?v=2OCnDrab3dk

    Thursday, May 8, 2008 at 3:34 pm | Donnerstag, 8. Mai 2008 um 3:34 Uhr | Permalink Permalink
  20. Kiltedcap wrote: Kiltedcap schrieb:

    http://www.youtube.com/watch?v=2OCnDrab3dk

    Thursday, May 8, 2008 at 3:39 pm | Donnerstag, 8. Mai 2008 um 3:39 Uhr | Permalink Permalink
  21. Ryan wrote: Ryan schrieb:

    One of my favorites was one for the Washington Post with two players (I forget who, though…maybe Berube and Kaminsky?) sitting in the penalty box discussing crime statistics while reading the paper. Einer meiner Favoriten war eine für die "Washington Post" mit zwei Spielern (ich vergessen,, obwohl… vielleicht Berube und Kaminsky?) Sitzt in der Box Strafe diskutieren Kriminalität Statistiken beim Lesen des Papiers.

    Thursday, May 8, 2008 at 4:04 pm | Donnerstag, 8. Mai 2008 um 4:04 pm | Permalink Permalink
  22. SpartyCuse wrote: SpartyCuse schrieb:

    The Oates one with the bloody clothes was stupid. Die Oates eins mit dem blutigen Kleider war dumm. He never fights, and is never bloody. Er kämpft nie, und ist nie blutig. They needed a guy like Kaminski for that one. Sie brauchten ein Kerl wie Kaminski für das ein.

    Thursday, May 8, 2008 at 4:05 pm | Donnerstag, 8. Mai 2008 um 4:05 Uhr | Permalink Permalink
  23. Ryan wrote: Ryan schrieb:

    But back on topic- I can only echo previous sentiments that Olie the Goalie was a tremendous asset for both the team and the community and will be greatly missed. Aber zurück zum Thema-Ich kann nur echo früheren Gefühle, dass Olie der Goalie war ein enormer Vorteil für beide das Team und die Community und wird sehr vermissen.

    Thursday, May 8, 2008 at 4:14 pm | Donnerstag, 8. Mai 2008 um 4:14 Uhr | Permalink Permalink
  24. Schultz for Norris wrote: Schultz für Norris schrieb:

    Well done indeed. Well done indeed. Enough sentiment, enough reality. Genug Gefühl, genug Realität. They should read this to the crowd on Olie Kolzig day next year. Sie sollten lesen Sie diese auf die Menschenmenge auf Olie Kolzig Tag im nächsten Jahr.

    My $.02 is that Olie has either already decided to retire, or once he gets the sense that he really isn’t wanted to be aa #1, and probably not even a #1-A/B, then he will retire. My $ .02 ist, dass Olie hat entweder bereits beschlossen, in Rente zu gehen, oder wenn er das Gefühl, dass er wirklich nicht sein wollte aa # 1, und wahrscheinlich nicht einmal ein # 1-A / B, dann hat er in den Ruhestand gehen. He’s not going to spend another season in the league to ride the pine. Er ist nicht ein anderes zu verbringen Saison in der Liga zu reiten die Kiefer.

    Thursday, May 8, 2008 at 5:30 pm | Donnerstag, 8. Mai 2008 um 5:30 Uhr | Permalink Permalink
  25. Grooven wrote: Grooven schrieb:

    It’ll be interesting to see what happens this offseason. Es wird interessant sein zu sehen, was passiert, diese offseason. Kolzig has been such a great presence for a floundering team for so long. Kolzig wurde eine so große Präsenz für eine floundering Team so lange. What wins out… pride? Was siegt… Stolz? Business? Money? Geld? Team?
    It happens in sports; Kolzig understands. Es passiert im Sport; Kolzig versteht. He’s seen it and lived through it. Er hat es gesehen und erlebt. At a certain point the team relies on newer players. An einem bestimmten Punkt das Team verlässt sich auf neuere Akteuren. Elder statesmen have to pass the keys to the kingdom. Elder Statesmen haben, um die Schlüssel zum Königreich. The body fails. Die Stelle fehl. The edge dulls. Der Rand dulls.
    Has Kolzig reached that point? Kolzig hat diesen Punkt erreicht? Does management think he has? Ist Management denke, er hat? Does he think he has? Hat er glaube, er hat? Sure his agent has to say he’s still a #1 and should get #1 money. Klar sein Vertreter hat zu sagen, er ist immer noch ein # 1 und # sollte man 1 Geld. That’s his job. Das ist sein Job. Get as much money for as long as possible. Holen Sie sich so viel Geld für so lange wie möglich zu gestalten. But at the moment we have no idea what Kolzig himself actually thinks. Aber im Moment haben wir keine Ahnung, was sich tatsächlich Kolzig denkt.
    Only time will tell. Nur die Zeit wird es zeigen.

    As a side note, I’ma firm believer that a player should have to be retired for at least five years (if not longer) before any jersey retiring is even brought up. Als Seite beachten Sie, Ich bin ein überzeugter Verfechter, dass ein Spieler sollte müssen Rentner mindestens fünf Jahre (wenn nicht mehr), bevor ein Trikot Ruhestand gehen, ist auch erzogen.
    And personally I think there’s way too much talk of retiring numbers in general. Und ich persönlich glaube, es gibt viel zu viel reden in den Ruhestand tretende Zahlen im Allgemeinen. Yes, there are exceptions, and those select few might be considered. Ja, es gibt Ausnahmen, und wählen Sie diese wenigen könnten in Betracht gezogen werden.

    Thursday, May 8, 2008 at 8:29 pm | Donnerstag, 8. Mai 2008 um 8:29 Uhr | Permalink Permalink
  26. Dan wrote: Dan schrieb:

    http://www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2008/05/08/AR2008050802977.html?sid=ST2008050803030

    Thursday, May 8, 2008 at 9:32 pm | Donnerstag, 8. Mai 2008 um 9:32 Uhr | Permalink Permalink
  27. MulletMan wrote: MulletMan schrieb:

    I wish Olie the best in whatever the future holds. Ich wünsche Olie die besten, in welcher die Zukunft bringt. I’m not really sure if he will be able to maintain a #1 position at this point but think he is still a very strong and competent goalie. Ich bin nicht wirklich sicher, ob er in der Lage ist, eine Position # 1 bei diesem Punkt aber denke, er ist immer noch eine sehr starke und kompetente Torwart.
    A goalie is only as good as the team in front of him and I think he was victim to several games when our boys just did not show up. Ein Torwart ist nur so gut wie das Team vor ihm, und ich denke, er wurde zum Opfer mehrere Spiele, wenn unsere Jungen einfach nicht angezeigt.
    If he signs with another team, I will not be cheering for that team but I will always be cheering for Olie…Go, Go, Godzilla! Wenn er mit einem anderen Zeichen Team, ich werde nicht Jubel für das Team, aber ich werde immer für Jubel Olie… Go, Go, Godzilla!

    Thursday, May 8, 2008 at 10:23 pm | Donnerstag, 8. Mai 2008 um 10:23 Uhr | Permalink Permalink
  28. Joe wrote: Joe wrote:

    @Sombrero Guy: @ Sombrero Guy:

    Don’t forget the legendary “Gonchar lights the lamp” ad in that series… Vergessen Sie nicht, die legendären "Gontschar leuchtet die Lampe" in dieser Ad-Serie…

    Thursday, May 8, 2008 at 11:11 pm | Donnerstag, 8. Mai 2008 um 11:11 Uhr | Permalink Permalink
  29. Juan-John wrote: Juan-John schrieb:

    Nice article. Nice Artikel.

    Maybe the Caps can employ Olie in some other FO capacity, or as a goaltending coach? Vielleicht können die Caps beschäftigen Olie in einigen anderen Aus Kapazitätsgründen, oder als Goaltending Coach?

    Friday, May 9, 2008 at 12:25 am | Freitag, 9. Mai 2008 um 12:25 Uhr | Permalink Permalink
  30. jtinky wrote: jtinky schrieb:

    We’re blessed in Washington to have had Olie all these years. Wir sind gesegnet in Washington gehabt zu haben Olie all diesen Jahren. I remember my son and I watching Olie and Byron Dafoe in training camp when the two were competing to be #1. Ich erinnere mich, mein Sohn und ich beobachten Olie und Byron Dafoe im Trainingslager, wenn die beiden konkurrierenden waren zu # 1. In one drill the pair raced around the rink, each of them tugging on each other’s pants to gain the advantage (it was either Mount Vernon or Piney Orchard- can’t recall). In einem Bohrer die beiden Rennen rund um die Eisbahn, jeder von ihnen Ziehen am jeweils anderen Hosen zu gewinnen den Vorteil (es war entweder Mount Vernon oder Piney Orchard-nicht daran erinnern können). They’re probably still good buddies. Sie sind wahrscheinlich nach wie vor gute Freunde. OFB: Your piece and the comments that follow it make me as proud to be a Caps fan as anything else that’s happened this historic season. OFB: Ihr Stück und die Kommentare, folgen sie machen mich stolz, als ein Fan-Caps als alles andere das ist passiert diesem historischen Saison.

    Friday, May 9, 2008 at 12:58 am | Freitag, 9. Mai 2008 um 12:58 Uhr | Permalink Permalink
  31. JimA wrote: Jima schrieb:

    It’s nice to see people be loyal to their guy. Es ist schön zu sehen, Menschen die Treue zu ihrem Typ. That said, is there a need to retire his number? Dies vorausgeschickt, ist es notwendig, seinen Ruhestand? Some of the posts here mention retiring #37. Einige der Beiträge hier erwähnen Ruhestand # 37. It used to be a team retired the number of Hall of Famers who played the majority of their career with that team. Es war früher ein Team im Ruhestand die Zahl der Hall of Famers, spielte die Mehrheit ihrer Karriere mit diesem Team. Some teams were too conservative, like the Blackhawks assigning #9 to a player right after Bobby Hull left town. Einige Teams waren zu konservativ, wie die Zuweisung Blackhawks # 9 auf einen Spieler rechts nach links Bobby Hull Stadt. The fans caused such an uproar that it was not issued again, and was finally retired. Die Fans verursacht eine solche Aufregung, dass es nicht noch einmal ausgestellt, und wurde schließlich im Ruhestand.
    It seems now that it is done as soon as a popular guy leaves the team. Es scheint nun, dass es gemacht wird, sobald ein beliebter Mann verlässt das Team. It cheapens it when a number is retired in a frivolous manner. Es verbilligt, wenn sie eine Zahl im Ruhestand in einer Art und Weise frivol. Then again, this is the team that retired Yvon Labre’s number, so that horse left the barn a while ago. Dann wieder, dies ist das Team, dass im Ruhestand Yvon Labre-Nummer, so dass Pferd links der Scheune eine Weile her.

    Friday, May 9, 2008 at 5:07 am | Freitag, 9. Mai 2008 um 5.07 Uhr | Permalink Permalink
  32. nic wrote: Nic schrieb:

    I won’t try to argue that Yvon Labre was a HoF-caliber player, but I disagree with JimA that retiring #7 was frivolous. Ich werde nicht versuchen, zu argumentieren, dass Yvon Labre war ein Hof-Kaliber-Spieler, aber ich nicht einverstanden mit Jima, dass Ruhestand # 7 war leichtsinnig. Yvon’s attitude on the ice and his devotion to the fans and community were integral to the establishment of the team in the early and frankly bad first decade here. Yvon die Haltung auf dem Eis und seine Hingabe an die Fans und Gemeinschaft waren integraler Bestandteil der Errichtung des Teams in der frühen und ehrlich gesagt schlecht ersten Jahrzehnt hier. Without him, we could have been the Kansas City Scouts. Ohne ihn, wir hätten den Kansas City Scouts.

    If Washington uses “team’s heart and soul” as the criteria for retiring a jersey, that doesn’t bother me, and by that criteria, #37 absolutely belongs in the rafters. Wenn Washington verwendet "Team's Herz und Seele", wie die Kriterien für den Ruhestand ein Trikot, das stört mich nicht, und von dieser Kriterien, # 37 gehört unbedingt in die Sparren.

    I’ll miss Olie enormously, and I wish him and his family the very best. I'll miss Olie enorm, und ich wünsche ihm und seiner Familie die allerbesten.

    Friday, May 9, 2008 at 7:29 am | Freitag, 9. Mai 2008 um 7.29 Uhr | Permalink Permalink
  33. SpartyCuse wrote: SpartyCuse schrieb:

    Of the current and past Caps, there are only 2 right now who deserve to have their numbers retired. Von den aktuellen und vergangenen Caps, gibt es nur 2 gerade jetzt, verdienen, dass sie ihre Zahlen im Ruhestand. 12 and 37. 12 und 37. Its probably a safe bet that by the end of his career, 8 will go up too, but not yet. Seine wahrscheinlich eine sichere Wette, dass bis zum Ende seiner Karriere, 8 wird nach oben, aber noch nicht.

    Friday, May 9, 2008 at 7:53 am | Freitag, 9. Mai 2008 um 7.53 Uhr | Permalink Permalink
  34. “I remember having such an empty feeling. "Ich erinnere mich, wie ein leeres Gefühl. I had given 10 years of my life to that team and the worst part about it was there was nobody around. Ich habe 10 Jahre meines Lebens an das Team und die schlimmsten Teil davon war dort war niemand herum. My teammates were on their way to Montreal. Meine Teamkollegen waren auf ihrem Weg nach Montreal. And here I am in this empty parking lot walking to my car, and I had visions of walking straight into the bay.” Und hier bin ich in diesem leeren Parkplatz zu Fuß zu meinem Auto, und ich hatte Visionen von Walking direkt in die Bucht. "

    – Ed Giacomin, upon learning that the Rangers would not recall him from waivers after having been claimed by the Red Wings -- Ed Giacomin, auf Lernen, dass die Rangers würde ihn nicht daran erinnern, Freistellungen aus, nachdem behauptet worden, von der Red Wings

    It has a familar ring this morning. Es hat einen Ring familar diesem Morgen.

    Friday, May 9, 2008 at 8:31 am | Freitag, 9. Mai 2008 um 8.31 Uhr | Permalink Permalink
  35. Bob Bob wrote: schrieb:

    Right on brother. Direkt am Bruder.

    Friday, May 9, 2008 at 9:48 am | Freitag, 9. Mai 2008 um 9.48 Uhr | Permalink Permalink
  36. Ted reacts to the news: Ted reagiert auf die Nachrichten:
    http://www.tedstake.com/?p=2241

    Friday, May 9, 2008 at 11:12 am | Freitag, 9. Mai 2008 um 11:12 | Permalink Permalink
  37. hockeygrl76 wrote: hockeygrl76 schrieb:

    I’m going to miss Olie and truly love the guy but don’t you think he should have talked to management before talking to the papers? Ich gehe zu verpassen Olie und wahrhaft lieben den Jungen aber nicht Ihrer Meinung nach sollte er haben mit Management, bevor Gespräche mit den Papieren? I think that was kind of classless…. Ich glaube, das war Art von klassenlosen….

    Friday, May 9, 2008 at 11:39 am | Freitag, 9. Mai 2008 um 11:39 | Permalink Permalink
  38. JonnyP JonnyP wrote: schrieb:

    I do believe that Olie’s jersey should be retired, with or without him making the hall of fame (that’sa debate for another time). Ich glaube schon, dass Olie's Trikot sollte im Ruhestand, mit oder ohne ihn macht die Hall of Fame (das ist für die Aussprache ein anderes Mal). He has over 300 wins, all for the Capitals, and was the face of the team when everyone knows the Capitals needed one. Er hat mehr als 300 Siege, alle für den Hauptstädten, und war das Gesicht des Teams, wenn jeder weiß, benötigt die Hauptstädte ein. Plus, Kolzig has always been so much more than “the Capitals’ goalie” to DC and the surrounding areas … if anyone should have their number retired, it should certainly be Olie Kolzig. Plus, Kolzig war schon immer so viel mehr als "die Hauptstädte" Torwart ", um DC und die umliegenden Gebiete… wenn jemand haben sollte ihre Zahl im Ruhestand, sollte es sicherlich Olie Kolzig.

    As with Giacomin, I’d love to see Kolzig return to the VC in another team’s jersey … I’d be there and would most certainly start chanting “Olie, Olie” at the beginning of the game. Wie bei Giacomin, würde ich gerne sehen, Kolzig Rückkehr in die VC in einem anderen Team's Trikot… Ich würde dort und würde ganz sicher starten Skandierenden "Olie, Olie" am Anfang des Spiels. I understand the Capitals needed to move on the goaltending department, but that doesn’t mean Washington needs to forget about Olie Kolzig. Ich verstehe die Hauptstädte benötigt, um in der Abteilung Goaltending, aber das bedeutet nicht, dass Washington Bedürfnisse zu vergessen Olie Kolzig. Also, I don’t have a problem with Olie talking to the media before the Caps management … If I saw my girlfriend hanging out with another guy all time, and not inviting me to the party … then I think I’d talk to my friends before talking to her too. Auch ich habe kein Problem mit Olie im Gespräch mit den Medien vor der Caps Management… Wenn ich sah meine Freundin hängend mit einem anderen Mann aller Zeiten, und nicht die Einladung zur Party… Ich glaube, dann würde ich zu meinem Vortrag Freunden vor dem Gespräch mit ihr zu. Olie felt a bit betrayed, and I can’t blame him for that. Olie spürte ein wenig verraten, und ich kann ihn nicht Schuld dafür.

    PS … I tried very hard to let this stay at 37 posts. PS… Ich habe versucht, sehr schwer zu vermieten diesem Aufenthalt bei 37 Planstellen.

    Friday, May 9, 2008 at 12:17 pm | Freitag, 9. Mai 2008 um 12:17 Uhr | Permalink Permalink
  39. T T wrote: schrieb:

    wow… what an incredible article. wow… was für eine unglaubliche Artikel. I’m sitting here in tears with goosebumps. Ich sitze hier in Tränen mit Gänsehaut. I’ma huge fan of his… I have been since he was the backup for JC. Ich bin ein großer Fan von seiner… Ich habe seit er als Backup für JC. I was fortunate enough to meet him once and he gave me the stick he used in that nights game… he’s genuine in every sense of the word. Ich hatte das Glück, um ihn einmal und er gab mir den Stock benutzte er in diesem Spiel Nächte… er ist echt im wahrsten Sinne des Wortes.

    I’ll miss you Olie. Ich vermisse dich Olie.

    Friday, May 9, 2008 at 12:22 pm | Freitag, 9. Mai 2008 um 12:22 Uhr | Permalink Permalink
  40. usiel usiel wrote: schrieb:

    Being a draftnik I remember following the caps draft when Kolzig was picked. Als draftnik Ich erinnere mich, nach dem Entwurf des Caps, wenn Kolzig abgeholt wurde. Great goalie for the capitals for long time. Große Torwart für den Hauptstädten für lange Zeit. Sometimes the changing of the guard, so to speak, can happen really fast and I think Kolzig might have been taken a bit by surprise. Manchmal ist der Wechsel von der Wache, so zu sprechen, kann passieren, wirklich schnell und ich denke, Kolzig könnten getroffen wurden, ein wenig überrascht. This is life in sports though when older players get pushed out by the young ones. Dies ist das Leben im Sport aber, wenn ältere Spieler verdrängt durch die Kleinen.

    IMHO the capitals are a bit too liberal when it comes to retiring jerseys so not sure about Kolzig. IMHO den Hauptstädten sind ein bisschen zu liberal, wenn es darum geht zu seiner Pensionierung Trikots nicht so sicher Kolzig. I t