14 May, 2008 14 de mayo, 2008

Q & A with AO Q & A con AO

[OFB Admin Note: Thanks to Dmitry Chesnokov for translating the following Q&A that Pavel Lysenkov conducted with Alexander Ovechkin.] [OFB Admin Nota: Gracias a Dmitry Chesnokov para traducir los siguientes Q & A Pavel Lysenkov que lleva a cabo con Alexander Ovechkin.]

Sovetsky Sport continues the tradition of “on the road” Q&A sessions with players at major hockey tournaments. Sovetsky Sport continúa la tradición de "en la carretera" Q & A las sesiones con los jugadores en los grandes torneos de hockey. Sunday night, right after the game against the Czech Republic, NHL’s highest scorer and simply a great guy Alex Ovechkin answered questions left for him by our readers at our website Domingo por la noche, justo después del partido contra la República Checa, la NHL mayor anotador y simplemente un gran chico Alex Ovechkin responde a preguntas que han quedado para él por nuestros lectores en nuestra página web www.sovsport.ru .

Alexander Ovechkin - photo by Pavel Lysenkov
Alexander Ovechkin - photo by Pavel Lysenkov Alexander Ovechkin - Pavel foto de Lysenkov
The meeting was scheduled to take place at the Concord Hotel in Quebec where the Russian National team is housed. La reunión estaba programada para tener lugar en el Concord Hotel en Quebec, donde el equipo nacional de Rusia se encuentra. Pavel Lysenkov and Vitaly Slavin of SovSport brought a few magazines with them with Ovechkin on the covers. Pavel Lysenkov y Vitaly Slavin de SovSport traído unos revistas con ellos con Ovechkin en las cubiertas.

“Wow!” - Ovechkin said. "Wow!" - Dice Ovechkin. “What am I doing on the cover?” "¿Qué estoy haciendo en la portada?"

Strange person, no? Persona extraña, ¿no? Mr. Shy. Shy Sr. As if it wasn’t him, but we were lighting fire during the regular season in the NHL, filmed commercials, and became idols for women. Como si no era él, pero se nos iluminación fuego durante la temporada regular en la NHL, filmó comerciales, y se convirtieron en ídolos para la mujer.

Do you remember who you gave these interviews to? ¿Recuerda que le dio a estas entrevistas?

“No. "No I am trying to figure it out using the photos. Estoy tratando de que la figura a cabo utilizando las fotos. Let’s see..” – Ovechkin is flipping pages. Vamos a ver .. "- Ovechkin es flipping páginas. “Oh, this one was taken during the first season with the Capitals. "Oh, éste fue tomada durante la primera temporada con los Capitales. I even have the front tooth in place. Tengo la parte frontal del diente en su lugar. Alright, I will read it in my spare time.” Bien, voy a leerlo en mi tiempo libre. "

Well then let’s get to fans’ questions. Bueno entonces vamos a llegar a los aficionados las preguntas. User Hedgehog is asking: this was the first year you played in the NHL playoffs. Usuario Hedgehog está pidiendo: este fue el primer año que se reproduce en la NHL playoffs. Are these really such special incomparable to anything else games? ¿Son estos realmente especiales incomparable a cualquier otra cosa los juegos?

“Actually, yes. "En realidad, sí. During the Stanley Cup playoffs every game is treated as if it’s the final battle. Durante la Stanley Cup playoffs cada partido es tratada como si se trata de la batalla final. How can I explain it? ¿Cómo puedo explicarlo? Do you remember the Olympics in 2006 in Turin when we had a great game against Team Canada in the quarterfinals [2:0 - Ovechkin scored the game winner]? ¿Te acuerdas de los Juegos Olímpicos en Turín en 2006 cuando tuvimos un gran partido contra el equipo de Canadá en los cuartos [2:0 - Ovechkin anotó el juego ganador]? So with Washington I played seven such games against Philadelphia! Por lo tanto, con Washington he jugado siete de esos juegos contra Filadelfia! When we needed either to win, or to die.” Cuando sea necesario para ganar, o morir. "

Is it true that an NHL player is only paid during the regular season? ¿Es cierto que un jugador de NHL sólo es pagado durante la temporada regular?

“Yes, we do not get paid for the playoffs. "Sí, nosotros no recibir el pago por los playoffs. Not even bonuses.” Ni siquiera los bonos. "

So why would you “die?” Entonces, ¿por qué usted "morir?"

“Everyone want to win the Stanley Cup. "Todo el mundo quiere ganar la Stanley Cup. Believe me, these are not just empty words.” Créanme, estos no son sólo palabras vacías. "

User Fight: The game against Team Italy you played wearing CCCP jerseys. Lucha contra el usuario: El partido contra el equipo de Italia que desempeña el uso de camisetas CCCP. I, as an old fan, became so nostalgic. Yo, como un viejo ventilador, llegó a ser tan nostálgico. Do you remember who, during the Superseries-72, wore a Soviet jersey with number 8 on the back? ¿Recuerda que, durante el Superseries-72, llevaba un jersey Soviética con el número 8 en la espalda? Four options: Mikhailov, Maltsev, Starshinov, Tretiak. Cuatro opciones: Mikhailov, Maltsev, Starshinov, Tretiak.

“Let’s see. "Vamos a ver. Tretiak is eliminated right away – he wore number 20. Tretiak se elimina de inmediato - que llevaba el número 20. Maltsev [Ovechkin’s childhood idol] wore 10. Maltsev [Ovechkin ídolo de la infancia] llevaban 10. Mikhailov… definitely not number 8. Mikhailov… definitivamente no número 8. Starshinov? Starshinov? I think so.” Creo que sí. "

Absolutely! ¡Por supuesto! User Anabolic: how did you become so physically fit this season? Anabolizantes Usuario: ¿Cómo llegado a ser tan físicamente en forma esta temporada?

“And this comes from Anabolic? "Y esto viene de Anabolizantes? No, steroids had nothing to do with it.” – Ovechkin is joking. No, los esteroides no tienen nada que ver con ella. "- Ovechkin es broma. “One of my best finds is that Kostya (my manager who also lives in Washington) introduced me to Dmitry Kapitonov: a former marathon runner who became a fitness trainer. "Uno de mis mejores considera que es Kostya (mi manager que también vive en Washington) me presentó a Dmitry Kapitonov: un ex maratonista que se convirtió en un entrenador físico. He is a Professional with a capital “P.” He helped me a lot to improve my physical conditions that I felt great throughout the season.” Él es un profesional con un capital "P." Él me ayudó mucho a mejorar mis condiciones físicas que me sentí gran durante toda la temporada. "

User Alwa: did the whole insurance [for the World Championship] ordeal affect your readiness for the Worlds? Usuario Alwa: hizo el seguro [para el Campeonato del Mundo] calvario afectar a su disposición para los mundos? You couldn’t even practice on the ice. Usted podría ni siquiera la práctica sobre el hielo.

“Yes, I missed six days. "Sí, me perdí seis días. But I didn’t become rusty at all. Pero no se oxidado en absoluto. Once again my preseason workout helped. Una vez más mi sesión de pretemporada ayudado. I felt the puck right away, as if I never stopped training. Me sentí el puck enseguida, como si nunca dejé de formación.

Uncomfortable question. Incómodos cuestión. Do you think when it comes to playing for the National Team that you’re in a slump that started lat year in Moscow? ¿Cree usted que cuando se trata de jugar para el equipo nacional que está en una depresión que se inició lat año en Moscú? Only one goal in two games. Sólo un gol en dos partidos.

“No one would have said this if I had scored six goals in two games. "Nadie habría dicho esto si me había anotado seis goles en dos partidos. I had my chances, but it would hit the post or miss altogether. Tuve mis oportunidades, pero se golpeó el puesto o se pierda por completo. I am not worried about this. No estoy preocupado por esto. Let’s say I score 20 goals and we do not win a medal. Vamos a decir que me Resultado 20 metas y no ganar una medalla. Would anyone be happy?” ¿Podría alguien ser feliz? "

Have you spoken to Alexander Eremenko, who got injured in the game against the Czechs? ¿Ha hablado con Alexander Eremenko, que llegó lesionado en el partido contra los checos? [Russians lost two of their three goalies, until the Sharks crashed out of the NHL playoffs, and Nabokov agreed to come to Canada and play for the National Team.] [Rusos perdieron dos de sus tres goalies, hasta los tiburones se estrelló fuera de los playoffs NHL, Nabokov y de acuerdo para venir a Canadá y jugar para el equipo nacional.]

“Yes, he’s got something with his knee. "Sí, él tiene algo con su rodilla. Doctors can’t say anything certain at this point. Los médicos no pueden decir nada cierto en este momento. He needs to do some x-rays.” Él tiene que hacer algunos rayos-x. "

At the press conference Bykov [Russian coach] said that Michalek intentionally tried to injure our goalkeeper. En la conferencia de prensa Bykov [entrenador ruso] dice que Michalek intencionalmente trató de lesionar a nuestro portero.

“I only say what happened on a replay. "Solo digo lo que ocurrió en una repetición. I won’t blame anyone. No voy a culpar a nadie. But the Czechs have always been known for being dirty. Pero los checos siempre han sido conocidos por ser sucio. Although at war, all methods are good.” Aunque en guerra, todos los métodos son buenos. "

Did the team understand that the game against the Czechs was a “concealed” quarterfinal? ¿El equipo de entender que el partido contra los checos fue un "ocultado" los cuartos? If we [Russia] get the first place in our group after the second round, then in the playoffs, most likely, we will play Switzerland or Belarus. Si nosotros [Rusia] obtener el primer lugar en nuestro grupo después de la segunda ronda, luego en los playoffs, muy probablemente, vamos a jugar Suiza o Bielorrusia. It is much easier than playing the Czechs or the Swedes. Es mucho más fácil que jugar los checos o los suecos.

“We were motivated to play the Czechs regardless. "Nos sentimos motivados para desempeñar con independencia los checos. They are some Italians, and certainly not the Chinese or the Japanese. Estos son algunos italianos, y ciertamente no el chino o el japonés. The Czechs have won the Olympics, the Worlds a few times. Los checos han ganado los Juegos Olímpicos, los mundos un par de veces. The motivation was beyond serious.” La motivación fue más allá de graves ".

After injuries to goalkeepers will our team [Russia] play close to our own net? Después de las lesiones de los porteros de nuestro equipo [Rusia] jugar cerca de nuestra propia red?

“Not at all. "No, en absoluto. We have a lot of experienced guys who know that being too nervous will lead to defeat.” Tenemos un montón de chicos con experiencia que saben que está demasiado nervioso conducirá a la derrota. "

What if Biryukov [the only goalie Russia had left until Nabokov arrived] gets injured? ¿Qué pasa si Biryukov [el único portero Rusia ha dejado hasta Nabokov llegó] recibe heridos? Would you be willing to take his place if Bykov orders? ¿Estaría usted dispuesto a tomar su lugar si Bykov órdenes?

“Yes, of course. "Sí, por supuesto. What else could I do?” ¿Qué otra cosa podía hacer? "

We look at you and can’t stop to wonder. Esperamos a usted y no puede dejar de preguntarse. You looked Italian in the NHL playoffs with long hair and a beard. Usted espera italiano en la NHL playoffs con pelo largo y barba. But when you came to Quebec you got a haircut and a clean shave. Pero cuando usted llegó a Quebec que recibió un corte de pelo y un afeitado limpio.

“Washington didn’t make it to the quarterfinals. "Washington no ha llegado a los cuartos. And I didn’t want to carry with me to the Worlds the load of the past. Y yo no quería llevar conmigo a los mundos de la carga del pasado. And, just like in ancient times, I decided to cut my hair.” Y, al igual que en tiempos antiguos, decidí cortar mi cabello. "

User SSSR: are you ready to shave your head and sell your hair at an auction for the gold medal in Quebec? Usuario SSSR: ¿estás dispuesto a afeitarse la cabeza y vender su pelo en una subasta por la medalla de oro en Quebec?

“I think no one would buy my hair.” – Ovechkin is smiling. "Creo que a nadie se le compra mi cabello." - Ovechkin está sonriendo. “Actually, I have already been bold before. "En realidad, ya he sido audaz antes. Back in 1996, when I was 11. Ya en 1996, cuando tenía 11. And no, I won’t tell you why I did it. Y no, no voy a decirles por qué lo hice. But I don’t want to do this experiment again.” Pero no quiero hacer este experimento de nuevo. "

How many millions of your contract are you willing to give up for the gold at the Worlds? ¿Cuántos millones de su contrato está usted dispuesto a renunciar a por el oro en la Mundos?

“I don’t have them yet, those millions. "No tengo aún, esos millones. The $124 million contract doesn’t kick in until next season.” Los $ 124 millones de contrato no patear hasta que en la próxima temporada. "

You don’t want to answer? Usted no desea responder?

“I think that buying trophies and victories is bad. "Creo que la compra de trofeos y victorias es malo. And boring. Y aburrido. It is so much more interesting to earn it through hard work.” Es mucho más interesante para ganar a través de trabajo duro. "

User Ildars: I heard that Team Russia is now playing under pressure, and you will peak during the second week [of the Tournament]. Usuario Ildars: He oído que Rusia equipo es ahora jugar bajo presión, y le pico durante la segunda semana [del torneo]. It is interesting, is weightlifting included in the gym workouts? Es interesante, se incluyó pesas en el gimnasio workouts?

“We train on the bike, working on accelerations. "Capacitamos a la moto, trabajando en las aceleraciones. Some people work with weights. Algunas personas trabajan con pesas. I don’t need it. Yo no lo necesitan. I hurt my tailbone in the Stanley Cup playoffs. Me duele mi tailbone en la Stanley Cup playoffs. That’s why I can’t even sit down with a weight.” Esa es la razón por la que no puede ni siquiera sentarse con un peso. "

User Anabolic also wants you to name three best NHL goaltenders, in you opinion. Anabolizantes usuario también quiere que usted nombre tres mejores NHL goaltenders, en su opinión.

“Luongo from Vancouver, Nabokov from San Jose, and Brodeur from New Jersey.” "Luongo de Vancouver, Nabokov de San José, y Brodeur de Nueva Jersey."

So, who of the three will win the Vezina Trophy? Por lo tanto, que de los tres va a ganar el Trofeo Vezina?

“I think that Nabokov will win. "Creo que va a ganar Nabokov. I see him play and can’t stop being amazed. Le veo jugar y no puede dejar de ser sorprendido. And his stats are unbelievable. Y sus estadísticas son increíbles. If Nabokov doesn’t win the Vezina Trophy, who should? Si Nabokov no gana el Trofeo Vezina, que debe ir? By the way, when we are done talking, I am going back to my room to watch Dallas play San Jose. Por cierto, cuando estamos hablando hecho, voy a mi habitación a ver jugar Dallas San José. Actually, I watch all playoff games.” En realidad, termine de ver todos los juegos del playoff. "

And what’s your prediction? ¿Y cuál es su predicción?

“I am sure that Pittsburgh will win the Stanley Cup. "Estoy seguro de que Pittsburgh va a ganar la Stanley Cup. They have to do it. Tienen que hacerlo. Malkin is having an unbelievable season. Malkin está teniendo una temporada increíble. Hossa has found chemistry with Crosby. Hossa ha encontrado la química con Crosby. They have a great goaltender in Fleury. Ellos tienen un gran goaltender en Fleury. Their defense is pretty even. Su defensa es bastante uniforme. Pittsburgh is that good, they don’t have challengers.” Pittsburgh es que las buenas, no tienen desafíos ".

I remember your fitness trainer Kapitonov telling me that all hockey players are bears [sleep a lot]. Recuerdo que su entrenador físico Kapitonov me decían que todos los jugadores de hockey son los osos [dormir mucho]. And that Ovechkin is the most typical example and can stay in bed an entire day. Ovechkin y que es el ejemplo más típico y puede permanecer en cama todo un día.

“Dima lied a little bit. "Dima mentido un poco. Entire day? Todo el día? That’s too much! Eso es demasiado! But during the regular season I do sleep a lot. Pero durante la temporada regular hago dormir mucho. I wake up at 10 in the morning, go to practice. Me despierto a las 10 por la mañana, ir a la práctica. Then I have my mandatory sleep. Entonces tengo mi sueño obligatorias. And when I have a day off I can sleep until lunchtime.” Y cuando tengo un día libre que puedo dormir hasta la hora del almuerzo. "

That’s where you get your energy… User Lyubanya: this summer will you and other Russian NHL players train in St. Petersburg again? Ahí es donde usted recibe su energía… Lyubanya del usuario: este verano va a Rusia y otros jugadores NHL tren en San Petersburgo?

“I haven’t made such plans yet.” "No he hecho planes todavía."

Why do you come specifically to St. Petersburg? ¿Por qué vienen específicamente a San Petersburgo?

“Because Kapitonov lives there. "Porque Kapitonov vive allí. But if he lived in Vorkuta, for example, I doubt we’d fly there.” Pero si vivió en Vorkuta, por ejemplo, dudo nos volar allí ".

User Max-vereya: the game against the Czechs was so stressful that my heart almost jumped out. Usuario de Max-vereya: el partido contra los checos fue tan estresante que mi corazón casi saltó. Don’t make us so nervous! No nos hacen tan nerviosa! By the way, you owe us a hat-trick in the game against Denmark! Por cierto, nos deben una sombrerería, truco en el juego contra Dinamarca! Promise? Promise?

“During games like that one you shouldn’t take heart pills, but drink beer!” – Ovechkin is laughing. "Durante los juegos como que uno no debe tomar píldoras para el corazón, pero beber cerveza!" - Ovechkin está riendo. “It would get you better. "Sería mejor llegar. About the hat-trick, I will try of course. Acerca de la sombrerería, truco, voy a intentar por supuesto. Within the boundaries of team play.” Dentro de los límites del equipo de jugar. "

User Kedrush: sometimes I have a feeling that you are too tense on the ice, as if you’re nervous. Usuario Kedrush: a veces tengo la sensación de que usted está demasiado tensa en el hielo, como si está nervioso. And then – an emotional explosion, like the one you had at the end of the regular season in the NHL. Y entonces - una explosión emocional, como la que usted tuvo al final de la temporada regular en la NHL. How do you explain it? ¿Cómo se explica esto?

“I can’t! "No puedo! Sometimes you score absolutely crazy goals that if you try to purposely do it again, it will never happen. A veces usted Resultado absolutamente loco objetivos que si intenta deliberadamente hacerlo de nuevo, que nunca sucederá. And then you have an emotional uplift. Y entonces usted tiene una elevación emocional. But sometimes you go one on one against a goalie. Pero a veces usted va a un uno contra un portero. A great chance that you just waste and ask yourself: “Goodness, what has just happened?” Una gran oportunidad que acaba de residuos y pregúntese: "Bondad, lo que acaba de ocurrir?"

I saw your game against Montreal in Washington. Vi su partido contra Montreal en Washington. Your nose got broken, and it seemed that you got so mad that you started crushing the opponent, flying in the offensive zone. Su nariz se rompe, y parecía que le hizo tan loco que usted comenzó a aplastar al oponente, que volaba en la zona ofensiva. That’s the explosion. Esa es la explosión.

“Is that what it looked like from the stand? "¿Es eso lo que se ve desde la? It’s an illusion. Es una ilusión. I played like I normally do. Me he desempeñado como suele hacer. I took up good position and I shot.” Me hice cargo de buena posición y yo disparo. "

Yes, right, and it was absolutely coincidental that you scored four goals… OK, let’s talk about tactics. Sí, derecha, y es absolutamente casual que marcó cuatro objetivos… OK, vamos a hablar de tácticas. Do you feel comfortable that in your power play unit Kovalchuk plays at the point and not you? ¿Se siente cómodo en el que poder desempeñar su unidad Kovalchuk desempeña en el punto y no usted?

“That means that the team needs it that way. "Esto significa que el equipo lo necesita esa manera. I have a different goal, like sometimes I do in Washington, I stay above the crease screening the goaltender.” Tengo un objetivo diferente, a veces me gusta hacer en Washington, Yo me quedo por encima del pliegue goaltender la selección. "

Did Bykov and Zakharkin [Bykov’s assistant] change from the last Worlds? ¿Bykov y Zakharkin [Bykov ayudante de] cambio de los últimos mundos?

“What do you mean?” "¿Qué quiere decir?"

We are talking about the approach they take with their players. Estamos hablando del enfoque que tomar con sus jugadores.

“It’s all the same. "Es todo lo mismo. No changes.” No hay cambios. "

Can you imagine that you will be in the same situation as Kovalev is now [Bykov does not like Kovalev for some reason, and refuses to ask him to join the National Team]? ¿Se imagina usted que será en la misma situación que ahora se Kovalev [Bykov no le gusta Kovalev por alguna razón, y se niega a pedir de unirse a la Selección Nacional]? Let’s say you’re 35, you just had an amazing season. Digamos que usted es 35, sólo había una increíble temporada. But the National Team coach says: “Sorry, Ovechkin, we are trying to make the squad younger. Pero el entrenador del equipo Nacional dice: "Lo sentimos, pero Ovechkin, estamos tratando de hacer la plantilla más joven. You’re not going to the Worlds.” Usted no va a los Mundos ".

“ Of course I can imagine this. "Por supuesto que puedo imaginar. Life is such a funny thing. La vida es una cosa divertida. By the way, if you see Kovalev, please say ‘hello’ from Sasha Ovechkin.” Por cierto, si ve Kovalev, por favor, decir 'hola' de Sasha Ovechkin ".

Funny! Divertido! Just a day earlier one of us went to Montreal, and Kovalev asked to tell you the same thing. Justo un día antes uno de nosotros fue a Montreal, y Kovalev pedido que le diga la misma cosa.

“See how we think alike,” – Ovechkin smiled. "Ver la forma en que piensan igual", - Ovechkin sonrió.

And a minute later Ovechkin was writing a message to SovSport’s readers: “All Russian Fans! Y un minuto más tarde Ovechkin estaba escribiendo un mensaje a SovSport de lectores: "Todos los fans de Rusia! Good luck and much success! Buena suerte y mucho éxito! We are the best!” He left his autograph with a number 8 and a heart drawn on top of it. Somos los mejores! "Él dejó su autógrafo con un número 8 y un corazón extraído en la parte superior del mismo.

Stumble it! Tropiezo! http://www.wikio.comAddThis Social botón GuardarBallhype: hype it up!

6 Comments 6 Comentarios

  1. jpblogger wrote: jpblogger escribió:

    Thanks very much for this. Muchas gracias por esto.

    Tuesday, May 6, 2008 at 1:00 pm | Martes, 6 de mayo de 2008 a la 1:00 pm | Permalink Permalink
  2. vt caps fan wrote: VT gorras fan escribió:

    awesome stuff. awesome stuff. thanks to all. gracias a todos.

    Tuesday, May 6, 2008 at 1:44 pm | Martes, 6 de mayo de 2008 a 1:44 pm | Permalink Permalink
  3. Sombrero Guy wrote: Sombrero Guy escribió:

    Awesome, thanks for sharing guys. Awesome, gracias por compartir chicos. I love the comment about drinking beer instead of taking heart pills haha Me encanta el comentario sobre beber cerveza en lugar de tomar las píldoras corazón haha

    Tuesday, May 6, 2008 at 3:30 pm | Martes, 6 de mayo de 2008 a las 3:30 pm | Permalink Permalink
  4. Jimmy Jazz Jimmy Jazz wrote: escribió:

    Fantastic stuff. Fantástico cosas. I hope he’s wrong about Pittsburgh. Espero que él tiene de malo acerca de Pittsburgh.

    Tuesday, May 6, 2008 at 9:05 pm | Martes, 6 de mayo de 2008 a 9:05 pm | Permalink Permalink
  5. sonia wrote: Sonia escribió:

    ouch, tailbone injuries are no fun. ouch, tailbone lesiones no son divertidas.

    Wednesday, May 7, 2008 at 10:59 am | Miércoles, 7 de mayo de 2008 a 10:59 am | Permalink Permalink
  6. lepue_38 wrote: lepue_38 escribió:

    Looks to clean cut to be Ovechkin.I wonder if Hair Cuttery clipped the caveman locks? Espera que corte limpio que se Ovechkin.I pregunto si Hair Cuttery cortado el caveman cerraduras?

    Wednesday, May 7, 2008 at 12:46 pm | Miércoles, 7 de mayo de 2008 en 12:46 pm | Permalink Permalink

Post a Comment Publicar un comentario

Your email is never published nor shared. Su correo electrónico nunca se publicó ni compartida. Required fields are marked * Los campos obligatorios están marcados con *
* *

* *



By clicking "Submit" you agree that you have read and will abide by the Al hacer clic en "Enviar" Está usted de acuerdo que usted ha leído y se respeten las Comment Policy Comentario Política .