Hockey’s most mysterious quality is momentum. Хоккей самых таинственных качество импульс. It wavers at times — is obliterated, even — from shift to shift. Он wavers временами - это ликвидировал, даже - от перехода на смену. Years ago I saw it change for the Caps from bad to beautiful with a single shift of chaos from Kevin Kaminski. Много лет назад я видел его изменения за плохие Caps от до прекрасных с одной переход от хаоса Кевин Каминский. A solitary act of incompetence by a single referee, as with yesterday’s mystery infraction alleged against Sergei Fedorov in period two, can (and did) radically realign a game’s outlook. Одиночного акта некомпетентности в одном рефери, как и с вчерашним тайну в отношении предполагаемого нарушения Сергей Федоров в два периода, могут (и сделал) радикально перестроить игру в мировоззрение.
The Caps earned a series-prolonging victory Saturday afternoon, but it wasn’t until about 4:30, as I walked toward a Verizon Center exit behind Flyer forward Mike Knuble, that I thought this series’ momentum might have changed. Caps заработали серии-продление победу субботу днем, но она не была приблизительно до 4:30, как я ходил к Verizon Центр выезда за Flyer вперед Майк Knuble, я подумал, что эта серия "импульс, возможно, изменились.
I was walking, but Knuble most assuredly was not. Я шел, но Knuble наиболее истинно не было. He was more in a shuffle of anguish. Он был больше в тасуют боли. I’ve seen my share of miraculous recoveries from fairly major injuries in 48 hours’ time, especially in the NHL playoffs, but watching Knuble labor under such obvious distress, I began to wonder if the sudden shift in the series’ authorship of the physical — for the second straight game the Caps outhit the Flyers — might have signaled a new overall control. Я видел моей доли удивительных взысканных с достаточно крупных повреждений в 48 часов времени, особенно в НХЛ решающих встреч, но смотрят Knuble труда в соответствии с такими очевидными бедственном положении, я начал удивляться, если внезапное изменение в серии "авторство физические -- Для второй игры Caps outhit Листовки - возможно, свидетельствует новый общий контроль. In this series, control of the physical most often means victory. В этой серии, контроль за физической наиболее часто означает победу.
Suddenly, Saturday seemed like more than a single loss for the team still the favorite to prevail. Внезапно, в субботу казалось бы более чем одной потерей для команды все еще любимый преобладать.
It was only after I’d arrived home that I learned from Только после того, как я бы пришел домой, что я узнал из Corey Masisak’s blog Corey Masisak Блог that Knuble was indeed out for Monday — and Tuesday, if there’sa game 7. Knuble, что, действительно, за понедельник, - и во вторник, если есть игра 7.
Meanwhile, in the other dressing room, there are suddenly answers where 40 hours earlier there were only questions. В то же время в другой комнате махровые, есть ответы, когда внезапно 40 часов раньше там были только вопросы.
In a series in which Alexander Ovechkin is goal-starved his countryman Sasha Semin has announced himself as a stealth sniper, setup man, and in-your-face antagonist, the latter of which I don’t imagine was of much concern to the Flyers’ coaching staff when this series began. В серии, в которой Александр Овечкин Цель-голод его соотечественник Саша Семин объявил себя в качестве стелс-снайпер, настройка человек, и в ваших условиях-антагонист, последняя из которых я не себе, имеет большую озабоченность по Листовки "Инструктаж персонала, когда эта серия началась. Semin’s game-winning goal Saturday was surreal — I described it in my game file as a “high-slot sling of heavy, heavy heat” — and the type of tally that can rattle an opposing team out of its comfort zone. Семин в игре-выигрыш цель была суббота сюрреалистические - я описал его в моей игре файл как "высокого слот sling тяжелых, тяжелых тепла", - и вид подсчитайте, которые могут rattle противоположной командой из своей зоны комфорта. It’s one thing to have a home team hold serve in a gritty elimination game; it’s quite another to see a secondary star being born into a primary role and leading a comeback. Это одно дело иметь дома команда проведет службу в gritty ликвидации игры; это совсем другое, чтобы среднее время звезды, рожденные в главной роли и ведущие возвращается. The Flyers have done a magnificent job of mitigating the impact of the planet’s best hockey player. Листовки сделали великолепные работы по смягчению последствий планеты лучший хоккей игрока. Now they have to do something about his roomie on the road. Теперь они должны сделать кое-что о его roomie по дороге.
And keep an eye on that Mike Green fella. И держать глаза на что Майк Грин парня.
Semin’s 6 points through the series’ first five games are second only to Green’s 7, but it’s when you stand about a foot away from the supremely shy 24-year-old and see the playoff’s black and blue etched deep within his face that you fully appreciate his maturation this postseason. Семин в 6 очков за счет серии "первых пяти играх является вторым только к Грина, 7, но когда вы стоять около пешком от крайне застенчивой 24-летней и посмотреть playoff в черно-синий травление глубоко в его лице, что вы в полной мере оценить его созревания этой postseason.
That’s right, there was an Alexander Semin sighting among the press yesterday afternoon. Все верно, то Александр Семин прицельной среди прессы вчера во второй половине дня. He did his best to duck us again — biking (his customary post-game pursuit), bathing, even immersing himself in a video training session — but eventually he came out and with the aid of a Russian journalist answered a half dozen questions from the local press. Он делал все возможное, чтобы утки нас снова - велосипеды (его обычно после игры достижения), купание, даже погружение в себя видео-учебное занятие, - но в конце концов он вышел и с помощью российского журналиста ответил половиной десятка вопросов местной прессе. He has a Halloween-scary look about him now. Он Хеллоуин-страшных смотреть про него сейчас. It’s really quite beautiful. Это действительно очень красивое.
“I’m playing as well as I can, I’m happy with how I’m playing and I feel good,” he said. "У меня играет, а как я могу, я счастлив тем, как я в игры и я считаю хорошим", сказал он.
In his bashfulness Semin is economic with his expressions but also thoughtful in a summary kind of way. В своем bashfulness Семин является экономическое с его самовыражения, но и продуманное в резюме рода образом.
“It’sa different game in the playoffs,” he noted. "Это разные игры в решающих встреч", отметил он. “You simply can’t make mistakes at the blueline — you can’t lose the puck, you have to use your chances.” "Вы просто не может делать ошибки на blueline - вы не можете потерять puck, вам придется использовать ваши шансы."
Semin’s turnover awareness may be most heartening to a fanbase patiently awaiting his maturation on that front. Семин оборот осведомленность может быть наиболее приятно fanbase терпеливо ждет своего созревания на этом фронте. He’s playing with confidence, an inspiration for which there is no surprise: on playing with Sergei Fedorov — “He sees the ice very well, he’sa great passer and as far as what he’s brought to the team I think it’s more of a confidence.” Он играет с уверенностью, вдохновением для которых не существует сюрприз: в игре с Сергей Федоров - "Он видит лед очень хорошо, he'sa большое прохожий и по мере того, что он доведен до команды Я думаю, что "Ы больше доверия".
Alluding to Semin in particular and some of his other young players as well, Bruce Boudreau confirmed a change, a maturation within this series: “I think there’sa big difference from the first three games of the series to the last two,” the coach said in his postgame press conference. Сославшись на Семин, в частности, и некоторые из его других молодых игроков, а Брюс Boudreau подтвердил изменения, созревание в рамках этой серии: "Я думаю, есть большое отличие от первых трех игр серии последние два", Тренер сказал в своем postgame пресс-конференции. “Semin, Backstrom, some of these younger guys are really playing good hockey right now.” "Семин, Бакстрем, некоторые из этих молодых ребят, действительно хороший хоккей играть прямо сейчас".
Another player helping to change this series’ outlook is its unlikeliest, perhaps — Steve Eminger. Другой игрок помогает изменить эту серию "перспективы ее unlikeliest, возможно, - Steve Eminger.
“He’s stepped in and done a tremendous job,” his coach said late Saturday afternoon. "Он активизировал и сделали огромную работу", его тренер говорит, поздно субботу во второй половине дня. “He’s playing physical, he’s taking hits, he’s doing a lot of the stuff that Steve Eminger can do.” "Он играет физическая, он принимает хитов, он делает многие вещи, что Стив Eminger можем сделать".
There is no game film to analyze for the remarkable ascensions individual players make from one night to the next in the NHL playoffs. Существует не игра фильм для анализа на замечательных восхождений отдельных игроков сделать от одной ночи к следующей в НХЛ решающих встреч. The opposition merely endures it and hopes one of its own can answer in kind. Оппозиция просто endures его и надеется, один из его собственных могу ответить тем же. But the combination of three young Caps so delivering — Semin and his new-found grit, Backstrom suddenly looking no longer the NHL rookie, and Steve Eminger, the forgotten one now a third-pairing rearguard creeping toward top four minutes with his polish and poise — gives the Caps and their fans hope for the underdog on Monday night. Но сочетание трех молодых Caps так доставки - Семин и его вновь обретенный grit, Бакстрем вдруг перспективных больше не rookie НХЛ, и Стив Eminger, забыли один сейчас третье-сборная арьергардный ползучей к началу четыре минуты со своими польскими и пуаз -- Дает Caps и их болельщиков надежду на слабым в понедельник вечером.
“It’s not a situation that we’re not used to,” Gabby noted. "Это не ситуация, что мы не привыкли", Gabby сведению. “We’re gonna go into that building and we’re gonna play as hard and we’re gonna leave everything in that building that we have.” "Мы хочу вдаваться в том, что здание, и мы уже хочу играть, как каторжные, и мы уже хочу оставить все в этом здании, которое мы имеем."
No one I think doubts the effort they’ll bring. Никто не сомневается Я думаю, они будут усилия принести. The Flyers, however, now thrust in the must-win role themselves, elst they face Red Chinatown again, have to wonder if the series’ swagger has swung Washington’s way as well. Листовки, однако, в настоящее время направленность должна выиграть-роль самих Эльст они сталкиваются Красного Китайском снова придется удивляться, если серии "развязность качнулся в Вашингтоне, как хорошо.



























8 Comments 8 Комментарии
I’m not sure we can keep the ‘mo for a full 60 minutes on Monday, I thought philly was going to score if they had another 2 more minutes (luckily they didn’t). Я не уверен, мы сможем сохранить "пн за полный 60 минут в понедельник, я подумал, philly собирался баллов, если они еще более 2 минут (к счастью они не). I know the boys in red white and blue give it everything they’ve got. Я знаю, мальчиков в красном бело-голубого цвета, придать ему все, что они есть.
And it should be interesting. И это должно быть интересно.
With regards to Semin: I personally believe that he has been our best player. Что касается Семин: Я лично считаю, что он был наш лучший игрок. He’s playing like that other Alex guy. Он играет как и другие Алекс парень. : ) Mainly cause he’s hitting, defending his teammates, playing a little bit of D (biggest shocker I’ve seen from him), and he’s making plays in the offensive zone. :) В основном причиной поражения он, отстаивая свою команду, играя Немного D (крупнейший shocker Я видел у него), и сделать он играет в наступление зоны. I hope he can keep this up. Я надеюсь, что он может держать эту деятельность.
I BELIEVE! Я считаю!
LETS GO CAPS!!!! LETS GO СЗГА!!
I know that Semin was complaining earlier in the season (while injured) that the trainers were bulking him up and he couldn’t feel the puck anymore, it looks like he got his touch back. Я знаю, что Семин был жаловаться в начале сезона (в то время как потерпевшего), что тренеры были bulking его, и он не может чувствовать себя puck больше, это выглядит как он получил его коснуться обратно. If he keeps up play like that I may have to rethink my feelings on his renewed contract Если он ведет деятельность, как играть, что я, возможно, придется пересмотреть мои чувства в связи с его возобновления контракта
It’s good to here from Semin. Приятно здесь с Семин. I’d love to hear his insights more often. Я бы очень рады его понимание чаще. I think he’sa talented player and I think he’s shown us another side of him in these playoffs. Я думаю, he'sa талантливый игрок и я думаю, он показал нам еще одну сторону от него в этих решающих встреч. I like it! Мне это нравится! I’m glad Steve Eminger is getting recognition. Я рад, Стив Eminger получает признание. I thought he’s gotten shafted this year. Я думал, он достать shafted в этом году.
I’m damn glad to see Semin playing to his ability. Я чертовски рад тому, Семин играет в его способности. It seems he’s stopped flaking out and is playing some scary hockey. Кажется, он остановлен flaking, и играет несколько страшных хоккей. To be honest, somewhere in the middle of the season I would have loved to have seen the Caps trade him for someone who had both feet firmly on the ground (Joachin Hecht from Buffalo, for example); now I wouldn’t trade him for the world. Чтобы быть честным, то в середине сезона я и рады бы были свидетелями Caps торговых ему за то, кто обе ноги твердо на земле (Joachin Реувена и Эдит Гехт из Буффало, например), теперь я бы не стал его за торговлю мира.
Semin has picked up his game amazingly well. Семин имеет поднял его игра удивительно хорошо. One of my favorite moments from the game yesterday was seeing Semin on the jumbotron after he scored his goal and the fans went wild - he was tring not to look pleased, but it was obvious he was loving it. Один из моих любимых моментов из игры вчера было видеть Семин на jumbotron, после того как он забил его цели и любителей дикой пошел, - он был tring не смотреть приятно, но было очевидно, он был любящий ее. We have to keep him! Мы должны сохранить его!
See everybody back here Tuesday night at the Booth! Смотрите здесь каждый вторник ночью в киоск!
ALl that matters is tomorrow’s game. Все вопросы о том, что это завтрашние игры. Go out and win it CAPS. Выйти и победить его колпаками.
All the Caps deserve the credit for where they are now forcing a game 6 against a mostly veteran Flyers team. Все Caps заслуживают кредитования, где они сейчас заставить игру против 6 в основном Листовки ветеран команды.
After game 4 I wanted to make the comment that if Ollie were in goal, he would be getting all the blame for the losses. После игры 4 я хотел сделать замечание о том, что если Олли были в цель, он будет получать все вину за потери. As the Caps D matures we will become a perenial playoff team, as that has already started. Как Caps D созревает Мы станем perenial playoff команда, так как это уже началось.
Huet has been a huge factor in this, and he is playing hot, with some phenomenal saves. Huet был огромным фактором в этом, и он играет горячая, с некоторыми феноменальными спасает. Should we rest him and bring in Ollie, who assuredly is rested and will be motivated to play the game of his life to get the Caps through this series? Должны ли мы ему и остальным приведения в Олли, который несомненно является лежит и будет играть на почве игры в его жизни, чтобы получить через Caps этой серии?
I’ve got to tip my hat again to the Caps. У меня к заметка моя шляпа снова Caps. For a brief moment I overcame my Philadelphian-bred insecurities and figured this series was, thankfully, in the bag. За краткий момент я победил моего Philadelphian-порождает неопределенность и подумал, эта серия была, к счастью, в сумке. This wasn’t one of those games where the losing team or its fans can put on a facade to the tune of, “Well, we shot ourselves in the foot,” or “We beat ourselves here today.” This was a case of the Washington Capitals going out and playing desperate, winning hockey. Это не была одна из тех игр, где потери команды или ее болельщиков можете поместить на фасаде в размере, "Ну, мы выстрел себе в ногу", или "Мы бить себя здесь сегодня." Это был случай Вашингтон столиц выходите и играть до отчаяния, победы хоккей. The kind of hockey the Flyers couldn’t figure out until they took advantage of a bad call to bring things within 1. Вид хоккея Листовки не мог понять, пока они не воспользовались плохо обращается к приведения вещей в пределах 1.
The only positive I can take out of this game is that maybe, MAYBE, the Flyers have found that same desperation needed to close out a series. Единственным позитивным я могу взять из этой игры состоит в том, что, возможно, может быть, Листовки пришли к выводу о том, что же отчаяние, необходимых для закрытия из серии. Make no mistake, if the Orange & Black don’t find a way to put the Caps away tonight, I don’t see them recovering mentally from coughing up a 3-1 series lead for the rubber match in Washington. Не заблуждайтесь, если Orange Черного и не смогли найти способ поместить Caps за сегодня вечером, я не вижу их восстановления от кашля психически мер 3-1 серии привести к резиновым матча в Вашингтоне.
It’sa terrible shame that either of these teams has to go home in the first round. Это ужасное стыда, что какая-либо из этих групп должна вернуться домой в первом туре.
Go Flyboys. Перейти Flyboys. Best of luck, Caps fans. Желаем удачи, Caps болельщиков.
Post a Comment Почтовый Комментировать