30 May, 2008 30 maggio, 2008

Pierre McGuire, the Color-Blind Pierre McGuire, il colore-ciechi


Yea, a couple of us were watching yesterday’s broadcast at home and caught NBC analyst Pierre McGuire’s bizarre, I-had-an-indulgent-Sunday brunch-at-Clyde’s claim that “50 percent” of Verizon Center was comprised of Flyers’ fans. Sì, un paio di noi sono stati a guardare trasmissioni di ieri a casa e catturato NBC analista Pierre McGuire's bizzarro, I-era-un-indulgente-Domenica brunch-at-Clyde l'affermazione che "il 50 per cento" Centro di Verizon è stato composto da Volantini 'fan. How ’bout a sobriety checkpoint between the players’ benches? Come 'bout uno sobrietà checkpoint tra i giocatori' banchi?

To their credit, McGuire’s on-air co-horts got in some good-natured jibes at their color-challenged colleague. A loro merito, McGuire's on-air co-horts ottenuto in alcuni di buon carattere jibes a loro colore-contestato collega. Today, an OFB reader — “Sombrero Guy” — piled on, sharing with us his creative invention today to address hockey eyes gone very, very bad. Oggi, un lettore OFB - "Sombrero Guy" - accatastati, su, condividendo con noi la sua invenzione creativa oggi ad affrontare gli occhi di hockey andato molto, molto male. He’s called it: Egli chiama:

The NBC Hockey Vision/Math/Color Blindness Test La NBC hockey di visione / math / daltonismo test

It’s really rather simple: E 'davvero piuttosto semplice:

“To help prevent any such embarrassing moments from their broadcasting crew, NBC Sports should ask applicants to correctly identify the number and/or percentage of orange dots.” "Per aiutare a prevenire tali momenti imbarazzante dal loro equipaggio di radiodiffusione, NBC Sport dovrebbe chiedere ai richiedenti di identificare correttamente il numero e / o la percentuale di punti d'arancia".

NBC Sport visione di prova
NBC Sports Vision Test NBC Sport visione di prova
Stumble it! Stumble! http://www.wikio.comAddThis sociale segnalibro pulsanteBallhype: hype it up!

11 Comments 11 Commenti

  1. Sombrero Guy wrote: Sombrero Guy ha scritto:

    Usually I am up in the 400’s, but on Sunday my viewpoint was from a friend’s suite right next to Ted’s, and directly behind the team benches. Io sono di solito in 400's, ma di Domenica è stato il mio punto di vista da un amico la suite, proprio accanto alla Ted's, e direttamente dietro la squadra panche. If McGuire saw something the other 18,000 people didn’t, a drug test might be more appropriate than a sobriety test. McGuire se ha visto qualcosa di altri 18000 persone non hanno, un farmaco di prova potrebbe essere più appropriata di una prova di sobrietà. Thanks for sharing this with my fellow caps fans. Grazie per la condivisione di questo con i miei compagni di tappi di fan. Keep up the good work guys. Mantenere il buon lavoro ragazzi.

    Monday, April 14, 2008 at 1:09 pm | Lunedi 14 Aprile 2008, 1:09 pm | Permalink Permalink
  2. Bryanne wrote: Bryanne ha scritto:

    As much as I love the national coverage of Caps games, I sorely missed Joe B, Laughlin, & Koken. Per quanto io amo la copertura nazionale del Caps giochi, ho dolorosamente perdere Joe B, Laughlin, & Koken. Missing them only added to the “not-quite-right” feeling I had watching that game on Sunday. Manca solo aggiunto il "non-molto-destra" sensazione ho avuto guardando quel gioco di Domenica.

    Monday, April 14, 2008 at 1:15 pm | Lunedi 14 Aprile 2008, 1:15 pm | Permalink Permalink
  3. SovSport SovSport wrote: ha scritto:

    How many of the fans in attendance were wearing Crosby’s jerseys? Come molti dei tifosi presenti sono state indossando Crosby's jersey? Was that mentioned? Che è stato menzionato?

    Monday, April 14, 2008 at 2:16 pm | Lunedi 14 Aprile 2008 alle 2:16 pm | Permalink Permalink
  4. Bucky Katt wrote: Bucky Katt ha scritto:

    “How many of the fans in attendance were wearing Crosby’s jerseys? "Come molti dei tifosi presenti sono state indossando Crosby's jersey? Was that mentioned?” Che è stato menzionato? "

    Heh…I’m surprised that didn’t get brought up. Heh… Sono sorpreso che non vi abbiamo educato. But at least one Crosby/Pen jersey wearer was sighted on Sun. Ma almeno una Crosby / Pen jersey chi indossa è stato avvistato a dom.
    Two Islander-jersey wearing fans in Sec 109, earlier on Friday. Due Isole-jersey indossando i fan in Sec 109, anteriore a Venerdì. Which makes one wonder what the heck goes through the minds of these people. Che da chiedersi che cosa il heck passa attraverso le menti di queste persone. I feel like asking them if they are lost. Ho voglia di chiedere loro se sono persi.

    Monday, April 14, 2008 at 3:11 pm | Lunedi 14 Aprile 2008 a 3:11 pm | Permalink Permalink
  5. MulletMan wrote: MulletMan ha scritto:

    The islanders fans were hoping for a mistake in the event billing. I tifosi sono stati isolani speranza per un errore in caso di fatturazione. They thought the isles made the playoffs. Hanno pensato le isole fatto i playoff.

    Monday, April 14, 2008 at 3:41 pm | Lunedi 14 Aprile 2008, 3:41 pm | Permalink Permalink
  6. cupcrzy wrote: cupcrzy ha scritto:

    Everything about that broadcast made me sick. Tutto sulla trasmissione che mi ha fatto malati. From Pierre McGuire, Mike Milbury and the play of the Caps, I truly wanted to vomit. Da Pierre McGuire, Mike Milbury e il gioco dei Caps, ho voluto veramente vomitare.

    Monday, April 14, 2008 at 4:44 pm | Lunedi 14 Aprile 2008, 4:44 pm | Permalink Permalink
  7. Gozling wrote: Gozling ha scritto:

    I only got to watch part of it because I was on my way back from NYC but the part that I watched made it sound like the Caps had no business being in the playoffs. Ho solo avuto modo di guardare la parte di essa perché ero di ritorno dalla NYC, ma la parte che mi ha guardato come il suono non ha avuto alcun Caps essere in attività i playoff. It was more than one sided commentary. E 'stato più di un lato commento. It was sickening to think any national broadcast that is supposed to be promoting the game. E 'stato sickening a pensare qualsiasi trasmissione nazionale che si suppone essere la promozione del gioco. I got so annoyed that I just watched the game with no sound at all. Ho avuto modo fastidio che ho appena guardato la partita con nessun suono a tutti.
    Ridiculous Ridicolo

    Monday, April 14, 2008 at 5:00 pm | Lunedi 14 Aprile 2008 alle 5:00 pm | Permalink Permalink
  8. Grooven wrote: Grooven ha scritto:

    I know of one Crosby jersey that was worn, but if you actually read the whole thing, it also has Crosby’s skills as a vaccuum as part of the name too. So di una Crosby maglia che è stata indossata, ma se hai letto il tutto, ma ha anche la capacità di Crosby come vaccuum come parte del nome.

    Monday, April 14, 2008 at 5:20 pm | Lunedi 14 Aprile 2008, 5:20 pm | Permalink Permalink
  9. David wrote: David ha scritto:

    The one-sided nature of the broadcasting was perpetuated from the top, all the way down. Unilaterale natura della trasmissione radiotelevisiva è stata perpetuata dalla cima, tutti i corsa. To call that run at Huet “incidental contact” over and over again or even Milbury’s “Crapitals” comment….. Per chiamare che vengono eseguiti a Huet "accessori di contatto" più e più volte o anche Milbury "Crapitals" commento… .. Truly sad. Veramente triste. I hope the game next week gets bumped back down to regional coverage. Spero che la prossima settimana gioco viene bumped ridiscendere a copertura regionale. I’d rather the nation never see the Caps than to be subjected to that garbage. Preferisco la nazione mai vedere il Caps, piuttosto che essere sottoposti a quella spazzatura. The only thing missing is Melrose saying that Ovechkin shouldn’t be the regular season MVP unless he takes his team past the first round…. L'unica cosa che manca è Melrose Ovechkin dicendo che non dovrebbe essere la stagione regolare MVP a meno che non prende la sua squadra passato il primo turno….

    Monday, April 14, 2008 at 5:39 pm | Lunedi 14 Aprile 2008, 5:39 pm | Permalink Permalink
  10. TJ2 wrote: TJ2 ha scritto:

    Amen, David. Amen, David.

    Monday, April 14, 2008 at 7:23 pm | Lunedi 14 Aprile 2008, 7:23 pm | Permalink Permalink
  11. chanuck wrote: chanuck ha scritto:

    Glad I missed the broadcast. Contento ho perso la trasmissione. The only opponents’ jersey I saw in my section was an idiot with a Pens jersey. L'unica avversari 'jersey ho visto nella mia sezione è stato un idiota con una Penne jersey. Here is to a better game tomorrow. Qui è in gioco migliore domani.

    Monday, April 14, 2008 at 10:27 pm | Lunedi 14 Aprile 2008, 10:27 pm | Permalink Permalink

Post a Comment Posta un commento

Your email is never published nor shared. La tua e-mail non è mai pubblicati né condiviso. Required fields are marked * I campi obbligatori sono contrassegnati *
* *

* *



By clicking "Submit" you agree that you have read and will abide by the Facendo clic su "Invia" l'utente accetta di aver letto e rispettare le Comment Policy Politica commento .