09 July, 2008 09 Juillet, 2008

The Southeast Field Thins, and Some Starting To Dream Large Le domaine du Sud-Thins, et certains commencent à grand rêve

Through the middle of the first week of March, we’re gaining, at long last, a firm sense of identities in the Southeast division. Par le milieu de la première semaine de Mars, nous sommes acquérir, enfin, une ferme sens des identités dans la division du Sud. To state the most obvious, Tampa and Atlanta have forks in them: It’sa three-team race through the final 15 games, and Florida could be the next casualty. Pour indiquer le plus évident, Tampa et Atlanta dans les fourches: C'est une équipe de trois course à travers la dernière 15 matches, et de la Floride pourrait bien être la prochaine victime. Their no. Leur pas. 2 goalie is their best and hottest goalie. 2 gardien de but est de leur mieux et la plus chaude de gardien de but.

Speaking of hot no. En parlant de pas chaud. 2 goalies, we learned Wednesday night in upstate New York that there’sa lot of fight left in Olaf Kolzig. 2 gardiens de but, nous avons appris mercredi soir à New York qu'il ya beaucoup de gauche en lutte Olaf Kolzig. ‘Clutch’ is the only way to describe no. "Embrayage" est la seule façon de décrire pas. 37’s stellar effort against a Buffalo club that had prevailed in almost all of the previous 15 games against the Caps. 37 stellaire de l'effort de Buffalo contre un club qui a prévalu dans la quasi-totalité des 15 matchs contre les Caps. Since the 2003-04 season, Buffalo had vexed the Caps more than any team in the East; in 15 games, including three this year, the Caps had earned only four points out of a possible 30 against the Sabres. Depuis la saison 2003-04, Buffalo a la fâcheuse caps plus de toute équipe à l'Est, en 15 matches, dont trois cette année, les Caps ont obtenu seulement quatre points sur un total de 30 contre les Sabres. Dispassionate or partisan, you can’t look at Wednesday night’s outcome — hard on the heels of Monday’s Massacre — and not think something special might be brewing. Neutre ou partisane, vous ne pouvez pas regarder la nuit de mercredi à l'issue - talonnant de lundi Massacre - et pas quelque chose de spécial pourrait être le brassage.

In this the springtime of our increasing content, none of the bad karma of the past much seems to matter. En ce printemps de plus en plus de notre contenu, aucun des mauvais karma du passé, il semble à la matière. This is a hockey team that’s absorbed two-and-a-half seasons’ worth of rough blows, appears today to have profitted from them, is guided by an upstart and Adams-candidate coach, a Hart-and-a-few-other-pieces-of-hardware leading left wing, and perhaps most of all is skating in a hockey sunrise’s aura. Il s'agit d'une équipe de hockey qui a absorbé deux-et-une demi-saisons une valeur approximative de coups, semble aujourd'hui avoir profitted d'eux, est guidé par un UPSTART et Adams-candidat entraîneur, un Hart-et-un-peu - d'autres pièces de matériel conduisant aile gauche, et peut-être le plus, c'est le patinage de hockey dans une aura de lever du soleil.

Take a look at the way this weekend sets up: Huet — white-hot in his career against the Bs (who responded to Monday’s massacre by failing to score a single goal at home against Florida the very next night) — a likely starter Saturday, and Kolzig, seeking victory no. 300 of his career, at a sold-out Verizon Center Sunday afternoon, against the black and gold and poorly coiffed. Jetez un coup d'oeil à la manière dont ce week-end met en place: Huet - blanc-chaud de sa carrière contre la BS (qui a répondu au lundi le massacre par défaut de marquer un seul but à domicile contre la Floride la très prochaine nuit) - un risque de démarrage Samedi, et Kolzig, la recherche de victoire pas. 300 de sa carrière, à guichets fermés Verizon Center dimanche après-midi, contre le noir et or et mal coiffed. Think Coach Boudreau might reference what’s at stake for Olie in his pre-game comments Sunday? Pensez Entraîneur Boudreau pourrait référence ce qui est en jeu pour Olie dans son avant-match commentaires dimanche? Think the home partisans might be behind no. Pense que les partisans d'accueil pourrait être pas derrière. 37 to prevail in that one? 37 à prévaloir dans ce un? Think Kolzig himself could ever want to win a game as much as that one, on national TV? Pensez Kolzig lui-même pourrait jamais voulons gagner un jeu autant que celui-ci, à la télévision nationale?

I know the Hollywood writer’s strike is over, but is elite script-writing suddenly stationed in a DC hockey rink? Je sais que le Hollywood écrivain de grève est terminée, mais l'élite est d'écriture de scénario tout à coup en poste dans une patinoire de hockey DC? Some weeks back, the Caps were rather commonly identified as the season’s “feel-good” story. Certaines semaines, les bouchons sont assez communément identifié comme la saison du "bien-être" histoire. It’s suddenly starting to feel a lot better, and more significant, now. Il est tout à coup commencent à se sentent beaucoup mieux, et plus important, maintenant.

Wednesday morning here had the feeling of anticipation of a playoff game in the evening, and the game in Buffalo was contested very much like a postseason showdown: the scoring was low, the checking tight, the goaltending superb. Mercredi matin ici a le sentiment d'anticipation d'un match des éliminatoires dans la soirée, et le jeu à Buffalo a été contestée ressemble beaucoup à un post-show: la notation est faible, le contrôle serré, le goaltending superbe. There was even a grotesque and incongruous imbalance of power plays tilted against the Caps. Il y avait même une grotesque et incongru déséquilibre de pouvoir joue inclinée contre les bouchons. And for good measure, a lengthy ‘was-it-a-goal?’ replay that outlasted the Caps’ flight to Buffalo. Et pour faire bonne mesure, une longue 'était-il à un but? "Rejouer outlasted que les bouchons de vol à Buffalo. Somehow, just like in springtime 10 years ago, the visitors prevailed. Quelque part, tout comme au printemps il ya 10 ans, les visiteurs ont prévalu. This team has won four of its last five, against formidable foes, and imagine if they can add their captain to the mix in the next few weeks. Cette équipe a remporté quatre de ses cinq derniers, contre les redoutables ennemis, et d'imaginer s'ils peuvent ajouter à leur bord le mélange dans les prochaines semaines.

But here’s what’s beginning to distinguish the 2008 Caps from their counterparts of 10 years ago: the every-shift presence of a go-to guy who can come through in the clutch en route to a Hart Trophy (among others). Mais voici ce que commence à distinguer les caps 2008 de leurs homologues d'il ya 10 ans: le tout changement présence d'un aller-Guy qui peuvent venir grâce à l'embrayage en route vers un Trophée Hart (entre autres). Seriously, it’s necessarily the case that if the Caps qualify for the potseason the league’s finest performer will be wearing a Caps’ sweater. Sérieusement, c'est nécessairement le cas que si les caps bénéficier de la potseason la ligue la plus belle artiste porter un caps' pull. How marvelous would it be to have Kolzig partially backstop another memorable run in hockey’s spring, but with the franchise’s greatest-ever talent also helping out? Comment merveilleux serait-il d'avoir Kolzig soutenir une autre partie mémorable en terme de hockey de printemps, mais avec la franchise la plus grande jamais le talent aussi aider? Not Todd Krygier as hero, but rather the planet’s best hockey player. Todd Krygier pas comme héros, mais plutôt la planète meilleur joueur de hockey. That ‘98 Caps’ team finished the regular season 10 games above .500 — kinda about what this team just might. 98 caps que l'équipe a terminé la saison régulière de 10 matchs au-dessus de .500 - un peu sur ce que cette équipe pourrait juste.

We began hearing the first whispers of “That Caps club could be dangerous in the postseason” a few weeks ago — before the arrivals of Huet, Fedorov, and Cooke. Nous avons commencé la première audience du murmure "Cette caps club pourrait être dangereux dans le post" il ya quelques semaines - avant l'arrivée de Huet, Fedorov, et Cooke.

All of us in DC are understandably focused on the night-in, night-out scores of March 2008, but it’s worth noting that a durable changing of the guard in the Southeast is likely taking place as well this spring. Chacun d'entre nous à DC sont bien entendu mis l'accent sur la nuit, la nuit, à des évaluations Mars 2008, mais il est intéressant de noter que l'évolution durable de la garde dans le sud-est susceptible de prendre place ainsi ce printemps. Atlanta won the Southeast last year, was unceremoniously swept in round one by the Rags, and has made little news since save for the sell-off of Marian Hossa. Atlanta a gagné le Sud l'année dernière, a été balayé en unceremoniously un tour par les chiffons, et a fait peu de nouveautés depuis la mettre de la cession de Marian Hossa. Tampa was able to resign Dan Boyle last week, and at long last acquire a good netminder (Mike Smith), but it parted with another key piece of the 2004 Cup champions, Brad Richards, and will again miss the postseason. Tampa a été en mesure de démissionner Dan Boyle la semaine dernière, et enfin à acquérir un bon gardien (Mike Smith), mais il parted avec un autre élément clé de la Coupe des champions 2004, Brad Richards, et de nouveau rater le post. The battered Hurricanes’ are playing fabulously this stretch run, but there’s an awful lot of age in that organization. Les ouragans battues »sont fabuleusement jouer ce tronçon terme, mais il ya un tas d'âge au sein de cette organisation. Among the rest of the Southeast there is precious little in the way of prized prospects to bolster the present mediocrity. Parmi le reste du Sud, il est précieux peu de perspectives prisé pour renforcer la médiocrité.

The Caps’ owner on Tuesday told television viewers of Washington Post Live that his team absolutely had to win two of its next three games. Les caps' propriétaire a dit le mardi de téléspectateurs Live Washington Post que son équipe devait absolument gagner deux de ses trois prochaines parties. Wednesday night, it won the toughest of those — the first, on the road, against a club it rarely had beaten the past three seasons. Mercredi soir, il a obtenu le plus difficile de ceux - la première, sur la route, contre un club, il a rarement battu les trois dernières saisons.

Times are a ‘changin. Les temps sont un «changin. But is some respects, they’re also looking like better than our favorite spring. Mais est-certains égards, ils sont également à la recherche comme mieux que notre favori printemps.


Stumble it! Stumble! http://www.wikio.comAddThis boutonBallhype: hype it up!

5 Comments 5 Commentaires

  1. vt caps fan wrote: VT casquettes ventilateur a écrit:

    Great article. Grande article. All I can say is Tout ce que je peux dire, c'est

    I BELIEVE! JE CROIS!

    Thursday, March 6, 2008 at 9:01 am | Jeudi, Mars 6, 2008 à 9:01 am | Permalink Permalien
  2. Juan-John wrote: Juan-John a écrit:

    Breathe. Respirez.

    Breathe. Respirez.

    In. Dans.

    Out. Dehors.

    In. Dans.

    Out. Dehors.

    Ohmm-manni-pahdme-Ohhmmm… Ohmm-Manni-pahdme-Ohhmmm…

    Thursday, March 6, 2008 at 10:56 am | Jeudi, Mars 6, 2008 à 10:56 am | Permalink Permalien
  3. hotdog88gt wrote: hotdog88gt a écrit:

    It’s times like this that I think of Mr. Wolf’s (Harvey Keitel) line in Pulp Fiction: “Let’s not start suckin’ each other’s ***** yet, gentlemen”. Il est temps comme celui-ci que je pense à M. Wolf (Harvey Keitel) en ligne Pulp Fiction: "Let's se lance pas suckin 'des uns et des autres ***** encore, messieurs".

    Thursday, March 6, 2008 at 12:01 pm | Jeudi, Mars 6, 2008 à 12:01 pm | Permalink Permalien
  4. pepper poivre wrote: a écrit:

    The reality check is that its a two horse race in the SE already, and it’ll be a one horse race if we don’t win at least one of two this weekend. La réalité est que ses deux une course de chevaux dans la SE déjà, et ça va être une course de chevaux, si nous ne gagnons pas au moins un des deux ce week-end.

    I’m still not convinced that the boys have matured enough in the last two weeks, post-trade deadline, to beat Carolina in both remaining head-to-heads, which is what it will take (at least to win the SE). Je ne suis toujours pas convaincu que les garçons ont suffisamment mûri au cours des deux dernières semaines, post-négociation délai, de battre la Caroline dans les deux autres tête-à-tête, qui est ce qu'il faut (à moins de gagner la SE).

    It might be encouraging that we have 6 games against those SE lame ducks. Il serait peut-être encourageant de constater que nous avons 6 matchs contre les canards boiteux SE. Unfortunately, so do the Whaler-Canes. Malheureusement, de même que les Whaler-Canes.

    That said, the Hollywood script is indeed written and ready for action - Olie’s 300th victory at home versus the franchise’s greatest nemesis, on NBC, the long time face of the franchise willing us back into playoff contention. Cela dit, le script de Hollywood est en effet écrit et prêt à l'action - Olie la 300e victoire à domicile contre la franchise le plus grand ennemi, sur NBC, le temps face à la franchise désireux de nous en retour des éliminatoires affirmation.

    And yes, if we can only get in . Et oui, si nous ne pouvons en obtenir. . . what excitement awaits. quel enthousiasme attend.

    And just imagine the excitement our Adams-candidate coach must be feeling these days. Et imaginez l'excitation notre Adams-candidat entraîneur doit se sentent ces jours-ci. I bet he’s having the time of his life, at age 52, leading the bunch through this desperate March charge. Je parie qu'il ait le temps de sa vie, à l'âge de 52, menant le peloton grâce à cette charge désespérée Mars. And the best is still yet to come. Et le meilleur est encore à venir. Maybe not this year, but next year. Peut-être pas cette année, mais l'année prochaine.

    Thursday, March 6, 2008 at 12:21 pm | Jeudi, Mars 6, 2008 à 12:21 pm | Permalink Permalien
  5. “Among the rest of the Southeast there is precious little in the way of prized prospects to bolster the present mediocrity.” "Parmi le reste du Sud, il est précieux peu de perspectives prisé pour renforcer la médiocrité."

    That’s true, however there’sa very good chance we could be dealing with a Steven Stamkos in our division next season. C'est vrai, il ya cependant une très bonne chance, nous pourrions avoir affaire à un Steven Stamkos dans notre division la saison prochaine.

    Thursday, March 6, 2008 at 12:46 pm | Jeudi, Mars 6, 2008 à 12:46 pm | Permalink Permalien

Post a Comment Publier un commentaire

Your email is never published nor shared. Votre email n'est jamais publiée ni partagée. Required fields are marked * Les champs obligatoires sont marqués d'un *
* *

* *



By clicking "Submit" you agree that you have read and will abide by the En cliquant sur "Envoyer", vous reconnaissez que vous avez lu et respecter les Comment Policy Commentaire politique .