Ted Leonsis will be on Ted Leonsis será em Washington Post Live Washington Post Live on Comcast SportsNet today at 5pm. Sobre Comcast SportsNet hoje em 5pm. They are hoping to devote an entire segment with him along with your emails. Eles estão esperando para dedicar todo um segmento com ele, juntamente com seus e-mails. Pass all questions along to Passe todas as questões ao longo de wpl@comcastsportsnet.com Wpl@comcastsportsnet.com .
Washington Post Live can be seen every weekday live at 5pm and replayed most nights at 11pm on Comcast SportsNet and simulcast on Washington Post Live pode ser visto a cada dia viver a 5pm e replayed mais noites em 11h na Comcast SportsNet e simultâneas em WashingtonPost.com .
Update: Ted: “We have to win two of the next three games” . Update: Ted: "Nós temos que vencer dois dos próximos três jogos". . . but “We could make the playoffs without winning the division” . . Mas "Poderíamos fazer o playoffs sem vencer a divisão". . . He is worried about the return engagement in Boston this Saturday . Ele está preocupado com o regresso engajamento em Boston neste sábado. . . in mid-November “the plan wasn’t working — our players were talented, and they were working hard, but the plan wasn’t working” . Em meados de Novembro "o plano não estava funcionando - foram nossos jogadores talentosos, e eles estavam trabalhando duro, mas o plano não estava funcionando". . . On Olie: “We all love Olie — but he’s 37 years old ” . Em Olie: "Estamos todos amor Olie - mas ele tem 37 anos". . . “People underestimate how powerful the media market of Washington, DC, is” . "As pessoas subestimam como poderoso mercado dos meios de comunicação de Washington, DC, está". . . “We’ve had crowds of [over] 17,000 ever since we signed Alex” . "Nós tivemos de multidões [mais] 17000, desde que assinou Alex". . . “Alex is a once-in-a-lifetime player” . "Alex é um uma vez-em-um-vida jogador". . . Tarik on Ovie’s Hart chances: “An informal poll of my fellow journalists – [Alex] is the favorite” . Tarik sobre Ovie Hart's chances: "Uma sondagem informal dos meus colegas jornalistas - [Alex] é o favorito". . . Success this season the owner defines as “making the playoffs.” O sucesso desta temporada o proprietário define como "tornar o playoffs."























3 Comments 3 Comentários
I thought the comment about Olie was the most striking. Pensei que o comentário sobre Olie foi o mais marcante. Up to now people kept repeating the same basic mantra: Kolzig still has some in the tank, he’sa Cap as long as he wants to be, Huet coming in has no secret messege. Até agora as pessoas mantidas repetindo a mesma base mantra: Kolzig ainda tem algumas no tanque, he'sa Cap enquanto ele quer ser, nos próximos Huet tem nenhum segredo messege. This is the first time someone has pointed out maybe Kolzig’s time is done after all. Esta é a primeira vez que alguém tenha assinalado talvez Kolzig do tempo é feito depois de tudo. Very interesting. Muito interessante.
Fun fact: IF Ovechkin did win the Hart he would be the first LW to win it in over 50 years — since the great Bobby Hull did it (for the second season in a row) in 1966. Fun fato: SE Ovechkin fez ganhar o Hart ele seria o primeiro a ganhar LW-lo em mais de 50 anos - desde a grande Bobby Hull fez (para a segunda temporada em uma fileira), em 1966.
and by ‘over 50′ I of course mean ‘over 40′… darn arithmetic. E por "mais de 50" Eu obviamente significa "mais de 40"… darn aritmética.
Post a Comment Postar um comentário