06 March, 2008 06 Marzo, 2008

Ted on WaPo Live Ted WaPo en vivo

Washington Post Live Ted Leonsis will be on Ted Leonsis será sobre Washington Post Live Washington Post Live on Comcast SportsNet today at 5pm. En Comcast SportsNet hoy a las 5pm. They are hoping to devote an entire segment with him along with your emails. Ellos son la esperanza de dedicar toda una serie de sesiones con él junto con los mensajes de correo electrónico. Pass all questions along to Pase a lo largo de todas las preguntas wpl@comcastsportsnet.com Wpl@comcastsportsnet.com .

Washington Post Live can be seen every weekday live at 5pm and replayed most nights at 11pm on Comcast SportsNet and simulcast on Washington Post Live se pueden ver todos los días a las 5pm vivir y reproducirse en la mayoría de las noches en 11 p.m. Comcast SportsNet y en simulcast WashingtonPost.com .

Update: Ted: “We have to win two of the next three games” . Actualizado: Ted: "Tenemos que ganar dos de los tres próximos juegos". . . but “We could make the playoffs without winning the division” . . Pero "hemos podido hacer los playoffs sin ganar la división". . . He is worried about the return engagement in Boston this Saturday . Él está preocupado por el regreso compromiso este sábado en Boston. . . in mid-November “the plan wasn’t working — our players were talented, and they were working hard, but the plan wasn’t working” . A mediados de noviembre "no era el plan de trabajo - nuestros jugadores son talentosos, y que estaban trabajando duro, pero el plan no fue de trabajo". . . On Olie: “We all love Olie — but he’s 37 years old ” . El Olie: "A todos nos gusta Olie -, pero él es 37 años". . . “People underestimate how powerful the media market of Washington, DC, is” . "La gente subestima lo poderoso mercado de los medios de comunicación de Washington, DC, es". . . “We’ve had crowds of [over] 17,000 ever since we signed Alex” . "Hemos tenido multitud de [más de] 17000 desde que firmó Alex". . . “Alex is a once-in-a-lifetime player” . "Alex es de una vez en la vida jugador". . . Tarik on Ovie’s Hart chances: “An informal poll of my fellow journalists – [Alex] is the favorite” . Tarik en Ovie posibilidades de Hart: "Una encuesta informal de mis colegas periodistas - [Alex] es el favorito". . . Success this season the owner defines as “making the playoffs.” El éxito de esta temporada el propietario define como "hacer los playoffs."

Ballhype: bombo it up!
Http://www.wikio.com
AddThis social botón Guardar

3 Comments 3 Comentarios

  1. turquoise_donkey wrote: Turquoise_donkey escribió:

    I thought the comment about Olie was the most striking. Me pareció el comentario acerca Olie fue el más llamativo. Up to now people kept repeating the same basic mantra: Kolzig still has some in the tank, he’sa Cap as long as he wants to be, Huet coming in has no secret messege. Hasta ahora la gente mantiene repitiendo el mismo mantra básico: Kolzig todavía tiene algunos en el tanque, es un capítulo siempre que quiere ser, en los próximos Huet tiene ningún secreto messege. This is the first time someone has pointed out maybe Kolzig’s time is done after all. Esta es la primera vez que alguien ha señalado quizá Kolzig del tiempo se hace después de todo. Very interesting. Muy interesante.

    Tuesday, March 4, 2008 at 10:15 pm | Martes, 4 de marzo de 2008 a 10:15 pm | Permalink Permalink
  2. Volsus wrote: Volsus escribió:

    Fun fact: IF Ovechkin did win the Hart he would be the first LW to win it in over 50 years — since the great Bobby Hull did it (for the second season in a row) in 1966. Diversión hecho: SI Ovechkin hizo ganar el Hart él sería el primer LW para ganar en más de 50 años - ya que el gran Bobby Hull lo hizo (por segunda temporada en fila) en 1966.

    Tuesday, March 4, 2008 at 11:12 pm | Martes, 4 de marzo de 2008 a 11:12 pm | Permalink Permalink
  3. Volsus wrote: Volsus escribió:

    and by ‘over 50′ I of course mean ‘over 40′… darn arithmetic. Y por 'más de 50' por supuesto significa 'más de 40'… darn aritmética.

    Thursday, March 6, 2008 at 2:38 am | Jueves, 6 de marzo de 2008 a 2:38 am | Permalink Permalink

Post a Comment Publicar un comentario

Your email is never published nor shared. Su correo electrónico es compartida ni nunca publicados. Required fields are marked * Los campos obligatorios están marcados con *
* *

* *


* *


By clicking "Submit" you agree that you have read and will abide by the Al hacer clic en "Enviar", acepta que ha leído y se respeten las Comment Policy Comentario Política .