A Savior Ascends A Salvatore ascende

Ovechkin - Caps @ Pens - 21 January, 2008 We are likely to look back on this week and realize it as historically significant in the lifetime of the Washington Capitals. Noi siamo in grado di guardare indietro in questa settimana, e realizzare come storicamente significativa e la durata del Washington Capitals.

The HockeyWashington hope in June 2004, when the Capitals then made Alexander Ovechkin the first selection in the NHL Entry Draft, was that he’d be not only a dominant performer around whom the team could be rebuilt, but that he’d be a transformational figure — outsized in his impact such that even Washington’s Redskin-centric big media would fall in love with him, and in turn, at long last give his sport its due. HockeyWashington la speranza nel giugno 2004, quando l'allora Capitali Alexander Ovechkin fatta la prima selezione e la NHL Entry Draft, era che sarebbe non solo un esecutore dominante attorno a cui il gruppo potrebbe essere ricostruita, ma che ha voluto essere una trasformazione Figura - outsized e il suo impatto in modo tale che anche Washington Redskin-centric grandi mezzi di informazione sarebbe caduta in amore con lui, e, a sua volta, finalmente dare il suo sport la sua causa.

He is, and the coverage is coming. Egli è, e la copertura è in arrivo.

Beginning with his stage-stealing performance as a 16-year-old at the World Junior Championships in 2001 — he scored 18 points in eight games as a young midget in that tournament widely regarded as the world’s best — the hockey world waited for him to claim the mantle as the world’s best player. Inizio con la sua fase di rubare le prestazioni come un 16-year-old al Campionato del Mondo Junior nel 2001 - ha segnato 18 punti in otto partite come un giovane nano in quel torneo ampiamente considerata come le migliori del mondo - il mondo di hockey aspettato Lui a rivendicare il mantello come il miglior giocatore del mondo.

He would do so this week. Egli lo farà per questa settimana.

Through his first two-and-a-half NHL seasons Ovechkin performed in high-octane, highlight-reel fashion, earning a well-deserved Calder Trophy in 2005, All-Star game selections, and most especially displaying on a nightly basis an unprecedented package of brutal power and dynamic offensive virtuosity. Attraverso i suoi primi due e mezzo NHL stagioni Ovechkin eseguita in alto numero di ottani, evidenziare-reel moda, guadagnandosi un meritato Calder Trophy nel 2005, All-Star game selezioni, e più in particolare la visualizzazione su una base notturno senza precedenti Pacchetto di potenza brutale e dinamica offensivo virtuosismo. From his very first game he was recognized as ranking in the game’s elite, but last season he was merely terrific while the wunderkid Sid went Hart on him. Dal suo primo gioco è stato riconosciuto come il posizionamento e il gioco d'elite, ma la scorsa stagione è stato semplicemente fantastico, mentre il wunderkid Sid è andato Hart su di lui. A qualitative differentiation among elites appeared to have set in. Una differenziazione qualitativa tra élites sembrava avere impostato pollici

Then last weekend in Atlanta Ovechkin made the 2008 All Star Game his own. Poi lo scorso fine settimana ad Atlanta Ovechkin reso il 2008 All Star Game sua. As an event it was a meagerly competitive showcase of oddly conceived skills drills, followed by shinny on Sunday; in hockey’s buffet, a mid-season pause for Pop Tarts and soda pop. Come un evento è stata una vetrina di meagerly competitivo stranamente concepito competenze trapani, seguita da shinny domenica, e hockey's buffet, una metà di stagione per la pausa Pop Tarts e soda pop. But in the free-wheeling schlock of a shootout exercise AO made like Michael in his creativity and flair, and in an instant the sheet without Sidney didn’t seem so small. Ma nella ruota libera schlock di una sparatoria esercizio AO fatta come Michael e la sua creatività e stile, e in un attimo il foglio senza Sidney non sembra così piccolo.

The Caps were outclassed and blanked in Montreal in their first game back from the break, and on Thursday morning there was a palpable sense that a home-and-home sweep by the Habs might usher in the first slump of the Bruce Boudreau era. Il Caps erano outclassed e blanked a Montreal nel loro primo gioco indietro dalla pausa, e il giovedì mattina c'è stato un palpabile senso che una casa-e-home sweep dal Habs potrebbe inaugurare il primo crollo del Bruce Boudreau epoca. That was, it appears, a primal challenge for Ovie. Che è stata, sembra, una sfida primaria per Ovie. That and Alex Kovalev’s high-stick hello in Thursday night’s opening seconds. Che e Alex Kovalev's high-stick ciao e giovedi notte di apertura secondi. Alex got mad, Alex’s team needed a victory, and so Alex decided the outcome — but in a manner that is now known as the Ovechkin hat trick: something broken (perhaps a nose), certainly some stitches, and goals in every period, including a game-winner in OT. Alex ha ottenuto pazza, Alex ha bisogno di una vittoria di squadra, e così ha deciso l'esito Alex -, ma in un modo che è ormai noto come il cappello Ovechkin trucco: rotto qualcosa (forse un naso), certamente alcuni punti, e gli obiettivi in ogni periodo , Tra cui un gioco vincitore-in OT. Also, hit everything that moves. Hard . Inoltre, ha colpito tutto ciò che si muove. Hard. No surprise at this site: a talented hockey blogger — our good friend Nessuna sorpresa su questo sito: un talento hockey blogger - il nostro buon amico Peerless Ineguagliabile — coined it. -- Coniato. A performance that saw Ovie pass Sidney in aura and Howe in bravado. Uno spettacolo che ha visto passare Ovie Sidney e aura e Howe e bravado.

Not a bad night’s work. Non è un cattivo notte del lavoro.

Following came the Ray Ferraro In seguito è arrivata la Ray Ferraro video Video . The Washington Post getting engaged in the buzz. . The Washington Post ottenere impegnati nel brusio. The fawning and head-shakings of his All Star peers published and broadcast. Il fawning e capo-shakings del suo All Star coetanei pubblicati e broadcast. Canadian partisans a month ago singing Sidney’s anthem now are serenading Ovechkin’s supremacy — and doing so, befitting their heritage, with gratitude, for Alex’s ascension means that hockey has gotten better. Canadese partigiani un mese fa cantare un inno Sidney ora sono serenading Ovechkin la supremazia - e così, fedele al loro patrimonio, con gratitudine, per Alex's ascensione significa che l'hockey ha ottenuto meglio.

When in April 2004 the Entry Draft lottery results were made known at noontime that very sunny day I made a friend leave work and drive far and furiously to purchase Russian beer. Quando nel mese di aprile 2004, il Progetto di entrata lotteria risultati sono stati resi noti a mezzogiorno che molto soleggiato giorno ho fatto un amico di lasciare il lavoro e di unità finora e infuriato per l'acquisto di birra russa. That same friend rang my cell phone as I exited Verizon Center Thursday night. Quello stesso amico telefonato a mio telefono cellulare come ho uscito Verizon Center giovedì sera.

“You were right then,” he told me. "Avete avuto ragione allora," mi ha detto. “He will will us to a Cup.” "Egli ci sarà una Coppa".

On Friday morning my father rang my cell from a hotel in south Florida, where he was set to begin a sailboat vacation in the Caribbean. Venerdì mattina telefonato a mio padre, mia cella da un albergo nel sud della Florida, dove è stato impostato per iniziare una vacanza in barca a vela Caraibi. Traveling on Thursday night, he hadn’t been able to see the game. Traveling giovedì notte, egli non era stato in grado di vedere il gioco. Early Friday morning, with his hotel cafe coffee, he glanced up at a flatscreen’s sports highlight segment of Thursday night. Early venerdì mattina, con il suo hotel bar caffè, egli guardò fino a schermo piatto evidenziare sportivo del segmento di giovedì notte.

“It was three minutes long,” he told me. "E 'stata tre minuti", mi ha detto. “It led with Ovechkin. "Essa ha portato con Ovechkin. All of his goals. Tutti i suoi obiettivi. They showed all of them. Hanno mostrato tutti loro. Then they replayed all of them, in slow motion, as if the sportscaster anticipated that his viewers wouldn’t believe the results replayed in actual speed.” Poi si ripete tutti loro, al rallentatore, come se il suo sportscaster prevede che i telespettatori non credono i risultati rifatto e velocità effettiva ".

This breaking news over-coverage was taking place in south Florida. Questo breaking news-oltre la copertura era in atto nel sud della Florida.

“We in Washington have our Gretzky,” my father concluded. "Noi e Washington sono la nostra Gretzky," mio padre ha concluso.

Punxsutawney Phil, Hockey Fan Punxsutawney Phil, hockey fan

Punxsutawney Phil Punxsutawney Phil saw his shadow Vedemmo la sua ombra this morning—thus predicting six more weeks of hockey-friendly weather. Questa mattina-quindi prevedere sei settimane in più di hockey-friendly tempo. Note that Phil’s weather-predicting rodent rival, Gen. Beauregard Lee of Lilburn, Georgia, did not see his shadow and thus predicted an early end to the Atlanta Thrashers’ season. Nota che Phil's previsione meteo-roditore rivale, Lee Gen Beauregard di Lilburn, Georgia, non vede la sua ombra, e quindi prevedibile una rapida fine alla Atlanta Thrashers' stagione.

Hockey First-Timers Head to the Phone Booth Hockey First-Timer capo al Telefono Booth

Namrata, Johanna, and Mike (photo Mike Rucki) Using the Capitals’ generous season ticket exchange policy, I traded in five unused tickets for a block in my section (426) and then gave the tickets to five coworkers—two of whom had never attended a hockey game before. Capitali utilizzando il 'biglietto stagione generosa politica di cambio, ho scambiato in cinque biglietti non utilizzati per un blocco nella mia sezione (426) e poi ha dato i biglietti a cinque collaboratori, due dei quali non avevano mai partecipato ad una partita di hockey prima.

I asked the hockey novices what they knew about the game, if anything. Ho chiesto al hockey novizi ciò che sapeva il gioco, se non addirittura niente. One replied, “Well, I know that players fight a lot, and that the puck can fly into the audience.” I assured her that given the seat location (Row P of the 400 level) she’d be safe from puck-related harm. Uno rispose: "Beh, io so che i giocatori lotta molto, e che il puck in grado di volare in pubblico." Mi ha assicurato che, data la sua posizione seduta (Row P livello dei 400), essa sarebbe al sicuro da puck connessi Danno. But really, that was the full extent of her hockey knowledge. Ma in realtà, che è stata la piena misura della sua conoscenza di hockey.

My other coworker was excited about the fighting as well; she wished other sports allowed it. Altri miei collaboratori entusiasti di stato, come pure i combattimenti; ha voluto ammessi altri sport. “Oh well, I guess hockey and boxing will have to do.” So I was intrigued as to what their reaction would be, and was hoping for an exciting game — including a fight or two as well to keep my friends happy. "Oh well, I guess hockey e pugilato avrà a che fare." Così mi è stato incuriosito da ciò che la loro reazione sarebbe, e la speranza è stato per un gioco eccitante - tra cui una lotta o due, come pure per mantenere i miei amici felici. For all the horrified outcries against fighting heard from the MSM, it sure seems that pugilism remains a strong draw. Per tutti i combattimenti contro l'orrore outcries ascoltato dal CSM, ma sembra certo che pugilism rimane un forte pareggio.

They both expressed concern about the dental condition of hockey players — unsure as to why they “always hear the ladies going crazy for hockey hunks.” I directed them to the Caps’ website for photos, where they immediately locked onto Matt Pettinger as their favorite. Essi hanno entrambi espresso preoccupazione per la condizione dentale giocatori di hockey - dubbi sul motivo per cui essi "sempre sentire il signore andando pazzi per l'hockey hunks." Ho diretto al Caps' sito web per la foto, dove immediatamente bloccato su Matt Pettinger come loro preferita . Sorry Spiacenti Brooks !

Matt Pettinger... sponge-worthy? (photo courtesy of the Washington Capitals) We spent pregame at Bar Louie and discussed what they could expect on the ice. Abbiamo trascorso presso il Bar Louie pregame e discusso ciò che potrebbe aspettarsi sul ghiaccio. I warned them that not every game contained fights (much to their dismay) but that both teams are considered among the more exciting in the league. Ho avvertito che non conteneva combatte ogni gioco (molto per la loro costernazione), ma che entrambe le squadre sono considerati tra i più emozionanti nel campionato.

So after a few brews, we headed into the arena for the anthems. Quindi, dopo un paio di brews, abbiamo guidato in scena per la inni. My plan was to spend some time with the crew, explaining the game and high-fiving for the goals (of which there were many, thank you Alex), but Section 426 was burdened with a surprisingly surly usher who prevented me from moving up to the cheaper seats. Il mio piano era quello di trascorrere un po 'di tempo con il personale di bordo, spiegando il gioco e high-fiving per gli obiettivi (di cui ci sono stati molti, la ringrazio Alex), ma è stato gravato Sezione 426 con un sorprendente surly usciere, che mi ha impedito di spostarsi fino a I posti più economici. Seriously, I went up to join my friends, was chastised, and returned later to be chastised yet again. Scherzi a parte, io mi sono recata a unirmi ai miei amici, era chastised, ed è tornato ad essere più tardi, ancora una volta, chastised. It was an odd experience, especially considering that the group had already moved down to better seats — one would have thought they would have been told to move back up to Row P, but no, I was told I had to return to Row A lest I incur the wrath of the ushering gods. E 'stata una strana esperienza, soprattutto se si considera che il gruppo aveva già spostato verso il basso per una migliore posti - uno avrebbe mai pensato che sarebbe stato detto di tornare fino a Row P, ma non mi è stato detto che avevo per tornare a Riga, affinché A I incorrere l'ira di aprendo la divinità.

But I digress. Ma io divagando. After flipping through the Caps’ yearbook I provided, Alex Ovechkin, Olie Kolzig, and Dave Steckel joined Pettinger on my friends’ “Hey, he’s cute” list. Dopo sfogliare il Caps' annuario ho fornito, Alex Ovechkin, Olie Kolzig, e Dave Steckel aderito Pettinger sui miei amici ' "Hey, he's cute". As the game progressed, though, they seemed genuinely enthralled by the action on the ice rather than just by the attractiveness of the players. Progredito come il gioco, però, che sembrava davvero affascinati dalla azione sul ghiaccio, piuttosto che da solo l'attrattiva dei giocatori. During one of my brief and stealthy visits to their seats, I explained the red light that indicates TV-timeouts (”Oh, that’s why they stopped playing!”) and a couple other tidbits before the usher’s evil eye forced me back to my own seat. Durante uno dei miei brevi e stealthy visite ai loro posti, ho spiegato la luce rossa che indica TV-timeout ( "Oh, questo è il motivo per cui hanno smesso di giocare!") E un paio di altre ghiotte notizie prima della usciere del malocchio costretto me Ritorno al mio posto. So other than running over for post-goal high-fives I didn’t get as much in-game opinion as I’d hoped. Sono diversi da quelli pubblicati nel corso di post-obiettivo ad alta cinque non ho tanto nel gioco di parere, come avevo sperato.

While disappointed by the lack of fights—after the Kovalev high-sticking on Ovie to open the game I was convinced, incorrectly, that at least one fight would ensue—they loved the bone-jarring hits and the laserbeam goals. Mentre deluso dalla mancanza di scontri-dopo la Kovalev ad alta aderenza su Ovie per aprire il gioco mi ha convinto, erroneamente, che almeno una lotta che conseguiranno-essi hanno amato il tessuto osseo-vibrazioni positive e il laserbeam obiettivi.

The Capitals obliged by providing a thrilling finale to a game many hockey fans hoped would have ended in regulation — but as another friend said (one whose last in-person Caps game was at the US Air Arena), “It was worth that goal in the last thirty seconds for such an exciting win.” While I would have preferred a 4-3 victory to the ulcer-inducing end of the third period, I won’t argue with the excitement spawned by Ovechkin’s fourth goal of the night. Le Capitali obbligati fornendo un emozionante finale di una partita di hockey molti tifosi speravano sarebbe finita nel regolamento - ma, come ha detto un altro amico (uno il cui ultimo in persona Caps gioco è stato al US Air Arena), "E 'stata obiettivo che vale la pena di Gli ultimi trenta secondi per un emozionante vincere. "Anche se avrei preferito una vittoria per 4-3 l'ulcera-indurre fine del terzo periodo, non voglio polemizzare con l'entusiasmo generato da Ovechkin il quarto obiettivo della notte .

Donald, Johanna, Namrata (photo by Mike Rucki) Later, as we sat sipping Guinnesses (Guinni?) at the Successivamente, come si sedette sorseggiando Guinnesses (Guinni?) Al Irish Channel Canale irlandese after the game, everyone expressed their happiness with the evening’s experience, as well as a strong inclination to recommend the live hockey experience to friends. Dopo il gioco, tutti hanno espresso la loro felicità, la sera con l'esperienza, così come una forte inclinazione per raccomandare l'hockey vivere l'esperienza di amici. The mood was bouyant, with all in attendance waxing rhapsodic about the game, and their intention to attend another one again, soon. L'atmosfera è stata vivace, con tutti i presenti sciolinatura rhapsodic sul gioco, e la loro intenzione di partecipare a un altro ancora, al più presto.

The next day, as my friends learned of Ovechkin’s broken nose, they were even more impressed. Il giorno successivo, come i miei amici di Ovechkin imparato il naso rotto, erano ancora più impressionato. “That game was a blast! "Questo gioco è stato una boccata! But [Ovechkin] scored four goals with a broken nose? Ma [Ovechkin] segnata quattro obiettivi con un naso rotto? That guy is amazing.” Or, as another put it, “He’sa beast!” Tizio che è stupefacente ". Oppure, come un altro posto", He'sa bestia! "

I couldn’t agree more. Non potrei essere più d'accordo. The game was a perfect introduction to hockey (and to the Capitals); Ovechkin’s heroic performance and an inspired team effort helped convince these hockey first-timers of what we already knew: that nothing compares to seeing a hockey game live. Il gioco era una perfetta introduzione al hockey (e per la Capitali); Ovechkin's eroica prestazioni e ispirato uno sforzo di squadra di hockey contribuito a convincere questi timer prima di quello che già sapevamo: che nulla paragona a vedere un gioco di hockey dal vivo. Welcome to the sport, friends; I hope you enjoy the ride. Benvenuti allo sport, agli amici, spero che vi piaccia il viaggio.

Slow Sports Day? Slow Sport giorno?

On the heels of Sui talloni di yesterday’s sports section Ieri sezione sport feast for the eyes, page E9 of today’s Washington Post Home Edition includes an article about hockey. Festa per gli occhi, a pagina E9 di oggi Washington Post Home Edition include un articolo su di hockey. HIGH SCHOOL HOCKEY High school hockey . There’sa Capitals article on E1, too. C'è un articolo su Capitali E1, troppo.

Winter of change? Inverno di cambiamento?

“I would pay money to watch Alex Ovechkin in a public skate.” "Vorrei pagare una somma di denaro per guardare Alex Ovechkin in un pubblico skate".

Ray Ferraro and Rogers SportsNet’s Rob Faulds discussed Alexander Ovechkin during the 1st intermission of last night’s Stars / Oilers game. Ray Rogers Ferraro e SportsNet's Rob Faulds Alexander Ovechkin discusso durante l'intervallo di 1a ultima notte di Stelle / Oilers gioco.

Wisdom Is Arriving in Washington Media Saggezza è di arrivare a Washington Media

WaPost columnist Mike Wise was WaPost Mike Wise è stato columnist back in the Phone Booth Torna alla Telefono Booth last night. La scorsa notte. And WaPost photographers vividly captured last night’s high drama once again. WaPost e fotografi vividamente catturata ultima notte del dramma ancora una volta alto. Today’s WaPost sports section front looks Montreal-ish in January. Oggi la sezione frontale WaPost sport guarda Montreal-ish in gennaio. What is this sudden pattern of prime puck coverage all about on 15th St.? Che cos'è questo improvviso modello di primaria puck copertura su tutto il 15 St?

Watching Ovechkin and the Caps is like watching a greased pinball careen off bumpers for two hours. "Watching Ovechkin e il Caps è come la visione di un flipper unto careen off paraurti per due ore. Yeah, they let a few through the flippers. Yeah, che pochi anni attraverso le pinne. But mostly the lights flash, the scoreboard lights up and the masses shuffle into the night feeling good about how they spent their quarter .” Ma soprattutto le luci flash, il quadro di valutazione si illumina e le masse shuffle nella notte buona sensazione su come essi hanno speso il loro quarto ".

You know where we stand; we’d have preferred that the virtuoso exploits and the Dean of Charm School charisma exhibited by the Gr8 these past three years had been appropriately acknowledged by local big media, but sometimes late-arriving converts make for the most impassioned disciples. Voi conoscete la nostra posizione; noi avremmo preferito che il virtuoso di exploit e il Decano della Scuola di Fascino carisma esposti dal Gr8 questi ultimi tre anni era stato adeguatamente riconosciuto dai grandi mezzi di informazione locali, ma a volte tarda ad arrivare converte per rendere il più appassionato Discepoli.

Here’s today’s Washington Post Sports Section front — on Super Bowl Friday, no less: Ecco oggi Washington Post Sport Sezione frontale - Super Bowl venerdì, non meno:

Washington Post Spors Sezione - 01 febbraio, 2008

Hart-ware Data Hart-Ware Dati

Courtesy of Caps’ communicator Paul Rovnak, some dramatic data for the Gr8 of late: Courtesy of Caps' comunicatore Paolo Rovnak, alcuni dati drammatici per la Gr8 di ritardo: Alex Ovechkin - Mirrored Visor

  • Last night was Ovechkin’s fourth career hat trick, his first hat trick at home, and his second four-goal game — both of those occurring in the last 14 games. La notte scorsa è stato il quarto Ovechkin carriera ha trucco, il suo primo hat trick a casa, e il suo obiettivo di quattro secondi di gioco - sia di quelli che si verificano nelle ultime 14 partite.
  • Last night was Ovechkin’s second 5-pt. Ovechkin la notte scorsa è stato il secondo a 5 pt. game in the NHL. Gioco in NHL.
  • Last night was Ovechkin’s first +4 outing in the NHL. Ovechkin la notte scorsa è stato il primo +4 gita in NHL.
  • This morning represents the first time in his young career that Ovechkin leads the NHL in scoring. Questa mattina, rappresenta la prima volta nella sua giovane carriera Ovechkin che porta il punteggio in NHL.
  • His 13 goals in January were the most he has scored in a month in his career. Il suo 13 obiettivi in gennaio sono stati la maggior parte ha ottenuto in un mese e la sua carriera.
  • He’s already moved into 4th all-time among Caps in number of hat tricks scored (4). E 'già stato spostato nella 4a di tutti i tempi tra Cappucci in numero di cappello trucchi punteggio (4). And he’s third all-time in number of career overtime goals. E lui, il terzo di tutti i tempi e il numero di ore di lavoro straordinario obiettivi di carriera.
  • In six home games since signing his new contract he’s scored eight goals and added six assists. In sei partite a casa sua dopo la firma del nuovo contratto ha segnato otto obiettivi e aggiunte sei assiste.
  • He has 19 goals and 30 points in his last 17 games. Ha 19 mete e 30 punti in 17 partite il suo ultimo.

Update: Per an NHL press release, Washington Capitals forward Alex Ovechkin, Nashville Predators forward JP Dumont and Montreal Canadiens goaltender Cristobal Huet have been named the NHL’s ‘Three Stars’ for the month of January.” Ovechkin was named the NHL’s first star for January, while Dument was second and Huet third. Aggiornamento: Per uno NHL comunicato stampa, "Washington Capitals avanti Alex Ovechkin, Nashville Predators avanti JP Dumont e Montreal Canadiens goaltender Cristobal Huet è stato nominato il NHL's' Tre Stelle 'per il mese di gennaio." Ovechkin è stato nominato il NHL' S star prima per il mese di gennaio, mentre il secondo è stato Dument e Huet terzo.

Knee-Jerks & Notes: Caps-Habs, 1/31 Ginocchio-Jerks & Note: Cappucci-Habs, 1 / 31

Montreal Logo - image from TSN.caGinocchio-Jerk reazioni The Caps met Montreal for the second time in three nights. Il Caps di Montreal, si è riunito per la seconda volta in tre notti. Given that the early headline on NHL.com was “Habs Go for Home-and-Home Sweep,” the Caps had something to prove Thursday night. Dato che i primi NHL.com sul titolo era "Habs Go Home-e-Home Sweep", il Caps era di provare qualcosa di giovedì sera. They also were seeking to avoid consecutive losses in regulation under Bruce Boudreau. Essi sono stati anche cercando di evitare perdite consecutive e regolamento in Bruce Boudreau.

Good crowd, good ice, two streaking teams, and a crammed press box. Buona folla, il buon ghiaccio, due striature squadre, e una casella di premere stipate.

  • The game started off with a high-stick hello — apparently the Canadiens thought they’d need to smack Ovechkin in the face with a stick in order to send a message. La partita è iniziata con un bastone di alta ciao - apparentemente Canadiens il pensiero che avevo bisogno di Ovechkin smack in faccia con un bastone, al fine di inviare un messaggio. The only thing louder than the outrage on that hit was, lamentably, the “O” during the anthem. L'unica cosa che la voce più alta indignazione che ha colpito è stata data, purtroppo, la "O" durante l'inno.
  • Great stuff attempt on that first power play by Laich. Great stuff primo tentativo su questo gioco di potere da Laich. If only it went in. Se solo si è andato pollici
  • The RDS feed was on in front of us (pucksandbooks is yapping away with all his Hershey buddies in the house while I do the game work), and it appeared that Brashear went to the box for “rudesse,” which apparently means “roughing” in Habs-speak. Il feed è stato RDS su di fronte a noi (pucksandbooks è yapping via con tutti i suoi amici di Hershey in casa, mentre faccio il gioco di lavoro), e sembrava che si è recata a Brashear la casella "rudesse", che apparentemente significa "sgrossatura" E-Habs parlare. We’ve seen worse infractions during a Metro ride. Abbiamo visto peggio infrazioni nel corso di un metro ride. Especially this season. Soprattutto in questa stagione.
  • It was Hershey night at the Phone Booth (Josef Boumedienne and Sami Lepisto were signing autographs before the game, then watched the game from the press box), and even Era notte a Hershey Phone Booth (Josef Boumedienne e Sami Lepisto erano firma autografi prima della partita, poi guardò il gioco da premere il riquadro), e anche Coco arrived to help Slapshot with mascot duties. Arrivati ad aiutare Slapshot con mascotte doveri.
  • What a slapper by Ovechkin! Che slapper da Ovechkin! Any harder and that would’ve taken Huet’s head off. Qualsiasi difficile e che abbiamo preso la testa fuori Huet.
  • Season ticket holder Pat Sajak is in the house. Stagione biglietto titolare Pat Sajak è in casa. Although he didn’t look too enthused at being highlighted in the center ice scoreboard. Sebbene egli non guardare troppo entusiasti di essere evidenziato nel centro di ghiaccio di valutazione. What we wouldn’t give for his seats…a Quello che noi non darebbe per la sua posti… un ceramic dalmation Ceramica dalmata , perhaps? , Forse?
  • Thank you, lack of Montreal defense, for Ovechkin’s second goal of the night. La ringrazio, la mancanza di difesa di Montreal, per Ovechkin il secondo obiettivo della notte. Too bad that was immediately followed up with Montreal’s first goal of the game. Peccato che è stato immediatamente seguito di Montreal con il primo obiettivo del gioco.
  • Quintin Laing is an absolute workhorse out there, despite a lack of ice time in this game (six minutes in the first two periods). Quintin Laing è un assoluto lavoro là fuori, nonostante la mancanza di tempo il ghiaccio in questo gioco (sei minuti, nei primi due periodi). But we Ma noi already knew that Già sapeva che .

Hershey Bears Logo

  • Montreal is getting a team back in the QMJHL next season, after a five-year absence. Montreal è sempre una squadra indietro nella QMJHL prossima stagione, dopo cinque anni di assenza. The St. John’s Fog Devils have been sold to a Montreal businessman. Il St John's Nebbia Devils sono state vendute ad un uomo d'affari di Montreal. Speaking of the Q league, Capitals’ prospect Mathieu Perreault is on a 20-game scoring streak! Parlando del campionato Q, Capitali 'prospettiva Mathieu Perreault è su un punteggio di 20 serie gioco!
  • Courtesy of the Cortesia del Caps Cribs Cappucci Culle segment: Quintin Laing and his wife have the cutest little boy, who sleeps in the closet in their apartment. Segmento: Quintin Laing e sua moglie hanno il cutest ragazzino, che dorme in armadio nel loro appartamento. As Laing explains, “It’sa very big closet.” Laing, come spiega, "È un grande armadio."
  • There are three Russian journalists in the press box tonight. Ci sono tre giornalisti russi e la stampa casella di stasera. The game’s first five goals scored were by Russian players, so the journalists were understandably beaming. Il gioco primi cinque gol sono stati da giocatori russi, in modo che i giornalisti sono stati comprensibilmente la trasmissione via IR.
  • Ladies, get out the stilettos — Hockey ‘n Heels is coming back in February! Onorevoli, uscire la stilettos - Hockey 'n Heels è tornato in febbraio! (Note: wearing heels is optional, and probably not a good idea if they do the on-ice shot tutorial again.) (Nota: indossare tacchi è opzionale e, probabilmente, non è una buona idea se lo fanno il tiro su ghiaccio-tutorial.)
  • Brashear has had an impact on the ice tonight — and several Montreal players have felt that impact. Brashear ha avuto un impatto sul ghiaccio stasera - Montreal, e diversi giocatori hanno ritenuto che l'impatto.
  • And the hits just keep on coming! E la colpisce solo continuare a venire! What a physical game this is — no shortage of glass-shaking or open-ice collisions tonight. Che questo gioco fisico è - non mancano di vetro-agitazione o aprire-collisioni ghiaccio stasera.
  • Ovechkin’s first hat trick at home: through the defender’s legs, up over Huet’s left shoulder, into the cage at about 170 mph, and back out the cage almost to the blueline. Ovechkin il primo trucco cappello a casa: attraverso il difensore della gambe, fino oltre la spalla sinistra Huet, nella gabbia a circa 170 mph, e uscire la gabbia quasi al blueline. He sure enjoys playing against Montreal. Egli certo diverte a giocare contro Montreal. No wonder their press was begging him to sign there. Non c'è da meravigliarsi se la loro stampa è stato lui a firmare l'accattonaggio.
  • Guillaume Latendresse broke up all the Russian goal-scoring with the Habs’ third goal. Guillaume Latendresse sciolse tutti i meta-russo con il punteggio Habs' terzo obiettivo.
  • The lack of a whistle leading to Montreal’s fourth goal is sure to be a hot topic during this game’s post-mortem. La mancanza di un fischietto che porta a Montreal il quarto obiettivo è assicurarsi di essere un argomento caldo durante il gioco del post-mortem.
  • There are hat tricks and then there’s what Ovie accomplished Thursday night: a four-goal, bash ‘em and blur-by-’em “one for the ages” (that’s Mike Vogel’s post-game quote) feat of dominance, in front of a sizable contingent of Montreal press, and ESPN’s Scott Burnside, that may go a real long way to forging the Gr8’s Hart Trophy award. Non ci sono trucchi cappello e poi c'è quello che Ovie compiuto giovedì sera: una di quattro goal, bash 'em sfocatura e-da-'em "l'uno per l'età" (che è Mike Vogel's post-gioco citazione) feat Di posizione dominante, a fronte di un notevole contingente di Montreal stampa, e la ESPN's Scott Burnside, che può a lungo andare un vero e proprio modo di forgiare il Gr8's Hart Trophy aggiudicazione. Oh, and he did it all with a broken nose. Oh, e ha fatto il tutto con un naso rotto. That contract’s beginning to look really good! Che il contratto inizi a guardare davvero bene!

Post-game reactions Le reazioni post-partita

  • Comcast’s Lisa Hillary asked Ovie if Tuesday night’s disappointment fueled his outburst tonight. Comcast's Lisa Hillary Ovie chiesto se martedì sera's alimentato la sua delusione sfogo stasera. Not so much, apparently. Non tanto, apparentemente. “My girlfriend [I knew] was coming,” he said, beaming. "La mia ragazza [Sapevo] era venuta", ha detto, la trasmissione via IR. “That’s why,” he added chuckling. "Ecco perché", ha aggiunto sorridendo. Washington Capitals Coach Bruce Boudreau
  • Olie Kolzig: “I think I might set a record for lowest save percentage with a winning record.” Olie Kolzig: "Penso che potrei impostare un record per la più bassa percentuale di salvare con un record vincente."
  • Gabby on Ovie: “He’s an amazing person.” Gabby su Ovie: "E 'una straordinaria persona".
  • “What was going through your mind when they tied it?” the head coach was asked. "Qual è stato passare attraverso la vostra mente quando si è legato?" Il capo allenatore è stato chiesto. “Exactly what was going through my mind was we’ve been up 3-0 four times and they’ve come back to tie it … but we’ve won every game. "Esattamente ciò che stava accadendo attraverso la mia mente era siamo stati fino quattro volte 3-0 e che sono tornato a legarlo… ma abbiamo vinto ogni gioco. That’s the first thing I thought of. Questa è la prima cosa che ho pensato. So I said, we’re, ok!” [press room erupts in laughter] Gli ho detto che non siamo, ok! "[Sala stampa erutta e risate]
  • More Gabby: “I thought it was a game we absolutely dominated the first 30, 35 minutes. Più Gabby: "Pensavo che fosse un gioco assolutamente abbiamo dominato i primi 30, 35 minuti. They only had 9 shots … Coaches have always said get a hit early and get into the game, and he [Ovechkin] loves the challenges and you could see him going after Komisarek more than Komisarek was going at him. Hanno avuto solo 9 tiri… Coach abbiamo sempre detto ottenere un successo precoce per entrare in gioco, ed egli [Ovechkin] ama le sfide e lo si può vedere andando Komisarek dopo più di Komisarek stava a lui. That’sa big boy, and when you play as much as Alex does, I mean, it doesn’t seem to tire him, and that’s good for the Capitals.” Questa grande ragazzo, e quando si gioca tanto come fa Alex, voglio dire, non sembrano stancherò di lui, e questo è un bene per le Capitali ".
  • On not losing consecutive games and its meaning: “It means they can play with anybody they want … We don’t have the consistency of the Detroit Red Wings or anything, but when we put our minds to it, play the way we’re supposed to play, and when we get the good goaltending like we got tonight, we’re a pretty tough team to beat.” Sulla non perdere giochi consecutivi e il suo significato: "Ciò significa che può giocare con qualcuno che vuole… Non abbiamo la coerenza dei Detroit Red Wings o nulla, ma quando abbiamo messo le nostre menti ad esso, il modo in cui giocano stiamo Supposto per giocare, e quando avremo il bene goaltending come abbiamo avuto questa sera, siamo un team piuttosto difficili da battere ".

The NBA’s Revenge NBA's Revenge

Today marks the 15th anniversary of Gary Bettman’s hiring as NHL Commissioner. Oggi segna il 15 ° anniversario di Gary Bettman's assunzione come NHL Commissario.

NHL commissioner Gary Bettman

Bettman is the longest serving commissioner for the league, as he’s the first. Bettman è l'anzianità di servizio, commissario per il campionato, in quanto egli è il primo. The position was previously designated as NHL President, where Clarence Campbell held the title the longest from 1946 - 1977. La posizione è stato precedentemente designato come Presidente NHL, dove Clarence Campbell tenutasi il titolo il più lungo dal 1946 - 1977.