We hinted at wanting to do something for the District’s Wilson High School hockey team when we learned about their Nós insinuada em querer fazer algo para o Distrito da Wilson High School hóquei equipe quando nós aprendemos sobre os seus extraordinary story Extraordinária história last month. No mês passado. To sum up: Wilson is the District’s only public high school with a varsity hockey team. Em suma: Wilson é o Distrito da escola secundária pública só com uma equipa varsity hóquei. It was, until last year, guided by an impassioned trailblazer, Paul McKenzie — the type of coach who changes lives and improves his community. Foi, até o ano passado, guiado por um apaixonado pioneiro, Paul McKenzie - o tipo de treinador que muda vidas e melhora sua comunidade. He succumbed to pneumonia last winter, and the program, through no fault of the tireless and committed student athletes and parents upholding it, is today stuggling for solvency. Ele sucumbiu à pneumonia no Inverno passado, e do programa, sem culpa do incansável e empenhado aluno atletas e mantendo os pais dela, é hoje stuggling de solvência.
A coalition of Caps’ bloggers — Japers’ Rink, Capital Addiction, Off Wing Opinion, The Peerless Prognosticator, Three Grumpy Caps Fans, and OFB — with the committed assistance of both the Washington Capitals and the Hershey Bears, has worked in recent weeks to cobble together a Friday evening of puck watching at one of DC’s best hot spots — Clyde’s at Gallery Place, adjacent to the Verizon Center — and hold an auction to benefit the Wilson High hockey team . Uma coligação de Caps' bloggers - Japers' Rink, Capital Addiction, Off Wing parecer, o Peerless Prognosticator, Três Grumpy Caps ventiladores, e OFB -, com o apoio empenhado tanto do Washington Capitals e da Hershey Bears, tem trabalhado nas últimas semanas para Cobble juntamente noite de uma sexta-feira dispositivo apontador assistindo a um dos melhores DC's hot spots - Clyde's na Galeria Place, adjacente à Verizon Center - e realizar um leilão em benefício da Wilson High hóquei equipe.
For the price of a movie ticket — $10 — we would ask each and every reader of these six blogs living in or near DC to make Friday night, February 29 one for hockey history in Washington. Pelo preço de um bilhete do cinema - $ 10 - que peço todos e cada leitor destas seis blogs que vivem em ou perto DC para tornar sexta noite, a 29 de Fevereiro uma história de hóquei em Washington. At 7:00 pm that evening at the Clyde’s of Gallery Place we’ll gather upstairs to watch the Caps take on the Devils in New Jersey, throw back a few puck sodas, and try and raise some urgently needed money for this desperate and inspiring hockey club. Às 7:00 pm noite em que o Clyde's Place Galeria de cima vamos reunir para assistir ao Caps assumir o Devils em New Jersey, atirar para trás alguns dispositivo apontador sodas, e tentar levantar algumas urgentemente necessário dinheiro para esta desesperada E inspirador hóquei clube.
Many of Wilson’s players never knew of hockey before being introduced to it by Paul McKenzie. Muitos dos jogadores Wilson's nunca soube de hóquei, antes de ser introduzida a ele por Paul McKenzie. We want to help keep these kids skating. Queremos ajudar a manter estas crianças patinação. Badly. Mal.
And Friday night, February 29, will also inaugurate a weekend designated in Paul McKenzie’s honor: the Wilson team will skate that Saturday and Sunday in the first-ever Paul McKenzie Memorial Hockey Tournament in Frederick, Md. E na sexta-feira à noite, 29 de fevereiro, também irá inaugurar um fim de semana em designado Paul McKenzie's honor: Wilson da equipa que irá skate sábado e domingo na primeira vez-Paul McKenzie Memorial Tournament Hóquei em Frederick, Md.
We’ve never before asked anything of our readers in the way of contributions for a cause, but our bloggers’ coalition and the Caps and their affiliate believe in the urgency of this one. Nós nunca pediu nada dos nossos leitores na forma de contribuições para a causa, mas a nossa bloggers' coligação e os Caps e seus afiliados acreditamos na urgência de um presente. Both pro hockey teams have donated items for the auction (including, yes, items signed by Alexander Ovechkin ). Ambas as equipes têm pro hockey itens doados para o leilão (incluindo, sim, artigos assinados por Alexander Ovechkin). The entire Bears’ team signed Daren Maschesney’s hockey stick for this event. Todo o Bears' equipa assinado Daren Maschesney's hockey stick para este evento.
Officials from the Hershey Bears will travel down for the event, and Caps’ reps, too, will be on hand. Funcionários da Hershey Bears vai viajar para baixo para o evento, e Caps' representantes, também será em mão. We’ll have Wilson hockey parents on hand. Iremos ter os pais Wilson hóquei em mão. We heard from Kathy Cox, Executive Director of the Ouvimos de Kathy Cox, diretor-executivo do Friends of Fort Dupont Ice Arena Amigos do Forte Dupont Ice Arena , who told us, “Consider us a part of the team to help the Wilson hockey club.” , Que nos disse, "Considere-nos uma parte da equipe para ajudar o Wilson hóquei clube".
It promises to be a memorable evening for an eminently worthy cause. Ele promete ser uma noite memorável para uma eminentemente digno causa. Bring some cash, bring your checkbook, bring your thirst. Trazer algum dinheiro, traga sua carteira, fazendo com que a sua sede. Even Clyde’s is getting into the giving act. Mesmo Clyde's está ficando em dar o acto.
We are working still on an idea to get some technology involved that would allow folks outside of Washington and unable to make it to Clyde’s on the 29th to chip in for the team. Nós ainda estamos trabalhando em uma idéia para obter alguma tecnologia envolvida, que permitiria folks fora de Washington e incapaz de tornar a Clyde's em 29 de chip no para a equipa. We’ll keep you posted on that front. Iremos mantê-lo informado sobre essa frente.
In the “Without Whom” department: OFB would like to thank No "Sem Quem" departamento: OFB gostaria de agradecer Clyde’s of Gallery Place Clyde's Place da Galeria for generously offering to host the event. Para oferecer generosamente para acolher o evento. Many thanks also go to Lakshmi Barot of Capital Addiction, whose event-organizing expertise was invaluable to this endeavor. Muitos agradecimentos também ao Lakshmi Barot da Capital Addiction, cujo evento-organizar perícia foi inestimável para este esforço. Eric McErlain of Off Wing Opinion offered valuable fundraiser guidance. Eric McErlain de Off Wing Parecer ofereceu valiosa orientação fundraiser. Our friend Peerless spent hours gathering and editing images and artwork. O nosso amigo Peerless passado horas recolha e edição de imagens e artwork. All of the bloggers involved have been generous and supportive. Todos os blogueiros envolvidos tenham sido generosa e solidária.
And certainly we could not pull off this kind of event absent the support of two very community-oriented hockey organizations, the Washington Capitals and the Hershey Bears. E certamente que não pudemos saia deste tipo de evento ausente o apoio de dois muito orientados para a comunidade hóquei organizações, a Washington Capitals e da Hershey Bears.
Update : For those readers not in the DC area who cannot attend but still wish to help, we are working out details for how you can donate from wherever you are. Update: Para os leitores não no DC área, que não pode comparecer, mas continua a querer ajudar, estamos a trabalhar fora detalhes de como você pode doar a partir de qualquer lugar onde você estiver. We’ll post more information as it becomes available. Nós iremos publicar mais informações, tal como ela se torna disponível.
This event is sponsored by your friendly neighborhood Capitals blogs; we’re looking forward to seeing all of you on the 29th! Este evento é patrocinado pela sua amiga bairro Capitais blogs; estamos ansiosos para ver tudo de si em 29!






























20 Comments 20 Comentários
Sounds fun! Soa divertido! Count me in! Count me in!
Have a great time at Clyde’s. Têm um grande momento em Clyde's. I’ll be at The Rock in my Ovechkin sweater for that game. Eu vou estar no Rock in A minha camisola Ovechkin para esse jogo. Any way to make an online donation? Qualquer forma de fazer uma doação on-line?
Aggressive Donator: Hold on to that marvelous charitable thought. Agressivo Donator: Hold sobre a maravilhosa caridade que pensavam. We’re gonna work on that revenue avenue in the coming week. Estamos indo trabalhar em que as receitas avenida na próxima semana.
What an awesome initiative! Que uma iniciativa awesome!
And the logo arrangement looks a lot better than the #@$& we put together… E logo o arranjo parece muito melhor do que o # @ $ & estamos juntos…
:-)
Go Wilson hockey. Ir Wilson hóquei. Keep up the good work! Mantenha-se o bom trabalho!
Count me there with the checkbook. Contar-me lá com a carteira. This is an awesome event. Este é um evento awesome. Congratulations to all of the sponoring organizations for caring so much about the community. Parabéns a todos da sponoring organizações para cuidar tanto sobre a comunidade.
What better way to spend the “bonus day” of 2008? Que melhor forma de gastar o "bónus dia" de 2008?
Looking forward to seeing you all there. Ansioso para ver vocês todos lá.
My wife and I will attend. Minha esposa e eu vou assistir. Looking forward to it !! Olhar para a frente para ela!
I would also be interested in participating from out of town as well. Gostaria também de estar interessado em participar de fora da cidade também.
I’m in the same boat as Pepper, I can’t make it since I live far outside the DC area. Estou no mesmo barco que Pepper, não posso torná-la uma vez que eu moro longe fora da área DC. Any way to do that? Qualquer maneira de fazer isso?
As Pucks said, we’re working on a way for out-of-town supporters to contribute to the team. Pucks como disse, estamos trabalhando em uma maneira de out-of-town apoiantes de contribuir para a equipe. Thank you all for the support, and we’ll post more “remote donation” information as it’s available. Obrigado a todos o apoio, e nós vamos publicar mais "remoto doação" informação que ele estiver disponível.
Wish I could be there. Eu gostaria de estar lá. Stuck in Maine for most of the year these days. Preso no Maine, para a maioria dos anos estes dias. Need more hockey in the area. Precisa de mais hóquei na área.
I think I win the prize for being furthest from DC, but I extend my moral support. Eu acho que ganhar o prêmio por estar mais afastada DC, mas eu estender meu apoio moral. School teams are the heart and soul of any sport, and certainly are its future. Escola equipas são o coração ea alma de qualquer esporte, e certamente são o seu futuro.
Let me know if “remote donations” are possible. Let me know if "remota doações" são possíveis.
I guess OrderedChaos will have to drink my puck-sodas for me. Acho OrderedChaos terá de beber o meu dispositivo apontador-sodas para mim.
Definitely work on the online donation…I’d like to send them a few bucks. Definitivamente trabalho sobre a doação online… Eu gostaria de lhes enviar alguns bucks.
@Thunderweenie @ Thunderweenie
Ow, stop twisting my arm, you fiend! Ow, parar de torcer o meu braço, você fiend!
I’m planning on being there. Estou pensando em estar lá. I’ll try to get ahold of some of my long ago fellow Tigers too. Vou tentar obter ahold de alguns dos meus colegas Tigres muito tempo atrás.
John, You know I’ll be there. John, Você sabe Eu vou estar lá. I’m excited to be representing the BEARS as they will be making a long plane flight from Manitoba to Hamilton. Estou animado para ser representando o tem como elas serão fazendo um longo vôo de avião Manitoba para Hamilton. You guys are to be commended for undertaking such a project to help a team in need. Vocês estão a ser elogiado pela empresa em um projeto como este para ajudar um time em necessidade. Im glad that I was asked to take part in such an event. Im prazer que me pediram para participar em tal evento.
Count me in. I didn’t even know Wilson had a team. Count me Pol. eu nem sabiam Wilson tinha uma equipe. Sweet.
OFB,
Thanks for bringing this to everyone’s attention. Obrigado por chamar a atenção de todos para este. Got the news through Japers and would like to contribute online. Got a notícia através Japers e gostaria de contribuir online. When you get info for the online donations, would you post a new/updated entry so my RSS reader will ping me? Quando você chegar para o info online doações, seria você postar um novo / atualizado entrada tão meu leitor RSS irá ping-me?
Thanks! Obrigado!
Post a Comment Postar um comentário