
The Caps met Montreal for the second time in three nights. Les Caps se sont réunis à Montréal pour la deuxième fois en trois nuits. Given that the early headline on NHL.com was “Habs Go for Home-and-Home Sweep,” the Caps had something to prove Thursday night. Étant donné que le début de titre sur NHL.com était "Habs Go for Home-Home Sweep», les Caps ont quelque chose à prouver jeudi soir. They also were seeking to avoid consecutive losses in regulation under Bruce Boudreau. Ils cherchent aussi à éviter les pertes consécutives à la réglementation en vertu de Bruce Boudreau.
Good crowd, good ice, two streaking teams, and a crammed press box. Bonne foule, de la bonne glace, les deux équipes les traînées, et une boîte bourrée de presse.
- The game started off with a high-stick hello — apparently the Canadiens thought they’d need to smack Ovechkin in the face with a stick in order to send a message. Le jeu a débuté avec un haut-stick bonjour - apparemment, les Canadiens pensaient qu'ils avaient besoin de smack Ovechkin dans le visage avec un bâton afin d'envoyer un message. The only thing louder than the outrage on that hit was, lamentably, the “O” during the anthem. La seule chose plus fort que le scandale qui a frappé le fut, hélas, le «O» au cours de l'hymne.
- Great stuff attempt on that first power play by Laich. Great stuff sur cette première tentative pouvoir jouer par Laich. If only it went in. Si seulement il va po
- The RDS feed was on in front of us (pucksandbooks is yapping away with all his Hershey buddies in the house while I do the game work), and it appeared that Brashear went to the box for “rudesse,” which apparently means “roughing” in Habs-speak. L'alimentation est sur RDS en face de nous (pucksandbooks taire est loin Hershey avec tous ses copains dans la maison pendant que je fais le jeu de travail), et il semble que Brashear est allé à la case «rudesse», ce qui signifie apparemment "ébauche" Dans Habs-parole. We’ve seen worse infractions during a Metro ride. Nous avons vu le pire des infractions au cours d'une balade Metro. Especially this season. Surtout cette saison.
- It was Hershey night at the Phone Booth (Josef Boumedienne and Sami Lepisto were signing autographs before the game, then watched the game from the press box), and even Il a été Hershey nuit à la Phone Booth (Josef Boumedienne et Sami Lepisto étaient de signer des autographes avant le match, puis a regardé le match depuis la galerie de presse), et même Coco arrived to help Slapshot with mascot duties. Slapshot arrivés pour aider avec la mascotte fonctions.
- What a slapper by Ovechkin! What a slapper par Ovechkin! Any harder and that would’ve taken Huet’s head off. Toute dur et qui avons pris la tête au large de Huet.
- Season ticket holder Pat Sajak is in the house. Carte de la saison titulaire Pat Sajak est dans la maison. Although he didn’t look too enthused at being highlighted in the center ice scoreboard. Bien qu'il n'ait pas l'air trop enthousiaste d'être mis en évidence dans le centre de la glace tableau de bord. What we wouldn’t give for his seats…a Ce que nous ne donnerait pas pour ses sièges… un ceramic dalmation Céramique dalmate , perhaps? , Peut-être?
- Thank you, lack of Montreal defense, for Ovechkin’s second goal of the night. Merci, l'absence de la défense de Montréal, Ovechkin pour le deuxième objectif de la nuit. Too bad that was immediately followed up with Montreal’s first goal of the game. Too bad qui a été immédiatement suivie de Montréal, le premier but du match.
- Quintin Laing is an absolute workhorse out there, despite a lack of ice time in this game (six minutes in the first two periods). Quintin Laing est une absolue de travail de là-bas, en dépit d'un manque de temps de glace dans ce jeu (six minutes pour les deux premières périodes). But we Mais nous already knew that Savions déjà que .

- Montreal is getting a team back in the QMJHL next season, after a five-year absence. Montréal obtient un retour en équipe de la LHJMQ la saison prochaine, après une absence de cinq ans. The St. John’s Fog Devils have been sold to a Montreal businessman. Le St. John's Fog Devils ont été vendues à un homme d'affaires de Montréal. Speaking of the Q league, Capitals’ prospect Mathieu Perreault is on a 20-game scoring streak! Q Parlant de la ligue, de Capitales perspective Mathieu Perreault est sur un jeu de 20 scoring streak!
- Courtesy of the Gracieuseté de l' Caps Cribs Casquettes Cribs segment: Quintin Laing and his wife have the cutest little boy, who sleeps in the closet in their apartment. Segment: Quintin Laing et son épouse ont le petit garçon chéri, qui dort dans le placard dans leur appartement. As Laing explains, “It’sa very big closet.” Comme Laing explique: «C'est une très grande armoire."
- There are three Russian journalists in the press box tonight. Il ya trois journalistes russes dans la presse boîte ce soir. The game’s first five goals scored were by Russian players, so the journalists were understandably beaming. Le jeu de la première cinq buts ont été marqués par des joueurs russes, de façon compréhensible, les journalistes ont été rayonnant.
- Ladies, get out the stilettos — Hockey ‘n Heels is coming back in February! Mesdames, sortez les talons - Hockey 'n Talons revient en février! (Note: wearing heels is optional, and probably not a good idea if they do the on-ice shot tutorial again.) (Note: le port de talons est facultative, et probablement pas une bonne idée si elles ne le sur-glace tutoriel shot again.)
- Brashear has had an impact on the ice tonight — and several Montreal players have felt that impact. Brashear a eu un impact sur la glace ce soir - Montréal, et plusieurs joueurs ont estimé que l'impact.
- And the hits just keep on coming! Et les tubes n'ont pas fini de venir! What a physical game this is — no shortage of glass-shaking or open-ice collisions tonight. Quel est ce jeu physique - ne manque pas de secouer ou de verre en plein collisions glace ce soir.
- Ovechkin’s first hat trick at home: through the defender’s legs, up over Huet’s left shoulder, into the cage at about 170 mph, and back out the cage almost to the blueline. Ovechkin son premier tour du chapeau à la maison: à travers les jambes du défenseur, en hausse de plus de Huet l'épaule gauche, dans la cage à environ 170 milles à l'heure, et retour à la cage presque à la blueline. He sure enjoys playing against Montreal. Assurez-vous qu'il aime jouer contre Montréal. No wonder their press was begging him to sign there. Pas étonnant que la presse leur a été mendier à signer là-bas.
- Guillaume Latendresse broke up all the Russian goal-scoring with the Habs’ third goal. Guillaume Latendresse a éclaté toutes les Russie pointage avec un but du Tricolore troisième but.
- The lack of a whistle leading to Montreal’s fourth goal is sure to be a hot topic during this game’s post-mortem. L'absence d'un sifflet menant à Montréal, son quatrième but est sûr d'être un sujet brûlant au cours de ce jeu de la post-mortem.
- There are hat tricks and then there’s what Ovie accomplished Thursday night: a four-goal, bash ‘em and blur-by-’em “one for the ages” (that’s Mike Vogel’s post-game quote) feat of dominance, in front of a sizable contingent of Montreal press, and ESPN’s Scott Burnside, that may go a real long way to forging the Gr8’s Hart Trophy award. Il ya des trucs chapeau et puis il ya ce que Ovie accompli jeudi soir: quatre buts, bash 'em flou et par'em "un pour les siècles" (c'est Mike Vogel's post-match citation) feat De la domination, face à un important contingent de Montréal presse, et ESPN's Scott Burnside, qui peuvent aller un long chemin réel à forger l'Gr8 Trophée Hart's sentence. Oh, and he did it all with a broken nose. Oh, et il l'a fait tout avec un nez cassé. That contract’s beginning to look really good! Que le contrat commence à ressembler vraiment bon!
Post-game reactions Réactions d'après-match
- Comcast’s Lisa Hillary asked Ovie if Tuesday night’s disappointment fueled his outburst tonight. Comcast's Lisa Hillary Ovie demandé si la déception de mardi soir ont alimenté son sursaut ce soir. Not so much, apparently. Pas tant que ça, apparemment. “My girlfriend [I knew] was coming,” he said, beaming. "Ma copine [Je savais] était à venir", dit-il, rayonnant. “That’s why,” he added chuckling. «C'est pourquoi, ajoute-t-il un petit rire.

- Olie Kolzig: “I think I might set a record for lowest save percentage with a winning record.” Olie Kolzig: «Je crois que je pourrais établi un record pour le plus faible pourcentage avec un meilleur rendu."
- Gabby on Ovie: “He’s an amazing person.” Gabby sur Ovie: «C'est une étonnante personne."
- “What was going through your mind when they tied it?” the head coach was asked. «Que se passe grâce à votre esprit quand ils liés?" L'entraîneur-chef a été demandé. “Exactly what was going through my mind was we’ve been up 3-0 four times and they’ve come back to tie it … but we’ve won every game. "Exactement ce qui se passait à travers mon esprit est que nous avons eu jusqu'à quatre fois 3-0 et ils reviennent à égalité elle… mais nous avons gagné chaque match. That’s the first thing I thought of. C'est la première chose que j'ai pensé. So I said, we’re, ok!” [press room erupts in laughter] Donc je l'ai dit, nous sommes, ok! "[Salle de presse éclate de rire]
- More Gabby: “I thought it was a game we absolutely dominated the first 30, 35 minutes. Plus Gabby: «Je pensais que c'était un match que nous absolument dominé les 30 premiers, 35 minutes. They only had 9 shots … Coaches have always said get a hit early and get into the game, and he [Ovechkin] loves the challenges and you could see him going after Komisarek more than Komisarek was going at him. Ils n'avaient que 9 plans… Les entraîneurs ont toujours dit avoir une frappé tôt et rentrez dans le jeu, et il [Ovechkin] aime les défis et vous pouvez aller le voir après plus de Komisarek Komisarek allait à lui. That’sa big boy, and when you play as much as Alex does, I mean, it doesn’t seem to tire him, and that’s good for the Capitals.” C'est un grand garçon, et quand vous jouez autant que Alex fait, je veux dire, elle ne semble pas pneu lui, et c'est une bonne chose pour les Capitales ».
- On not losing consecutive games and its meaning: “It means they can play with anybody they want … We don’t have the consistency of the Detroit Red Wings or anything, but when we put our minds to it, play the way we’re supposed to play, and when we get the good goaltending like we got tonight, we’re a pretty tough team to beat.” Le pas perdre matchs consécutifs et sa signification: «Cela signifie qu'ils peuvent jouer avec n'importe qui ils veulent… Nous n'avons pas de la cohérence des Red Wings de Détroit ou de quoi que ce soit, mais lorsque nous y mettons tout notre esprit à elle, jouera la façon dont nous le Censée jouer, et quand nous obtenons les bons gardiens de but comme nous avons eu, ce soir, nous sommes une équipe très difficile à battre. "
























11 Comments 11 Commentaires
That game last night was one of the most remarkable individual games I have ever seen. Ce jeu la nuit dernière a été l'une des plus remarquables individu jeux que j'ai jamais vu. AO was hitting people, setting up Kozlov’s goal (not to mention his first goal, he set it up himself), and FINISHED! AO frappe les gens, la mise en place Kozlov a pour objectif (sans parler de son premier but, il a le configurer lui-même), et FINI! WOW! The hat trick goal was amazing; I had a guy at work tell me how impressed he was with that goal and he doesn’t like hockey. Le tour du chapeau but était incroyable, j'ai eu un gars au travail me dire comment il a été impressionné avec cet objectif et qu'il n'aime pas le hockey.
If this team can maintain a lead, and learn to play better team D for 60 minutes they’ll be very DANGEROUS! Si cette équipe est en mesure de maintenir un plomb, et d'apprendre à jouer D meilleure équipe pendant 60 minutes ils vont être très DANGEREUX! But, we know they are a young team, so mistakes are to be made. Mais, nous savons qu'ils sont une jeune équipe, et les erreurs doivent être faits. If they can minimize the Defensive zone mistakes, we’ll be ok. Si on peut réduire au minimum les erreurs zone défensive, nous serons ok.
Lets beat the Thrash Permet de battre le Thrash
I wore my Caps sweater to work today I’m so giddy about Ovie’s performance last night. Je portais mon chandail Caps au travail aujourd'hui, je suis tellement vertigineuse Ovie sur la performance de la nuit dernière.
FWIW, that was Ovie’s second hat trick at home. FWIW, qui a été Ovie le deuxième tour du chapeau à la maison. OK, so his first was during a pre-season game his rookie year, but I think it should count because it was against Pitt. OK, ce fut son premier lors d'un match pré-saison de sa recrue année, mais je pense qu'il faut compter parce qu'il était contre Pitt.
Hell of an effort last night. Enfer de la nuit dernière, un effort. No idea how the ref didn’t blow the tying goal dead before it squirted free, but I think what amazed me most was just the sheer exuberance of everyone in the building after the game winner. Aucune idée de comment la réf n'a pas souffler la ligature objectif morts avant qu'il squirted libre, mais je crois que ce qui m'a étonné le plus, c'est simplement la joie de vivre de chacun dans le bâtiment après le jeu gagnant. Wouldn’t say the place was packed, but it was pretty full, and when that puck tickled the twine for the W, felt like it was 1998 and Ottawa or Buffalo was in town again. Ne dirais pas que l'endroit était bondé, mais c'était assez plein, et que lorsque la rondelle chatouillaient la ficelle pour le W, on a senti comme 1998, et Ottawa ou Buffalo était à nouveau en ville.
Did they announce at the game when Hockey N Heels would be this month? Ont-ils annoncer au match de hockey quand N Talons serait ce mois-ci? I can’t find any mention of it on the Caps website. Je ne trouve aucune mention de celle-ci sur le site Caps.
Jordana- I only caught a glimpse of the announcement on the Jumbotron, but I thought the date was either Feb. 26 or 27. Jordana-je attrapé un seul coup d'oeil sur l'annonce sur le Jumbotron, mais je pense que la date a été soit 26 ou 27 Février. I’m sure more info will be forthcoming soon. Je suis sûr que plus d'informations seront disponibles bientôt.
I’m glad you mentioned that “O” thing again. Je suis content que vous avez évoqué "O" chose de nouveau. The blogosphere is almighty and powerful. La blogosphère est tout-puissant et performant. Could we possibly force these HILLBILLIES to acquiesce and SHUT THEIR MOUTHS during the anthem? Pourrions-nous peut-être à force de ces HILLBILLIES acquiescer et SHUT LEUR MOUTHS pendant l'hymne? Thank you. Merci.
as a Habs fan i can only say WOW! Habs fan comme je peux seulement dire WOW!
the habs didn’t play thier game Les habs ne jouent pas leur jeu
even though they came cack down 3-0 Même s'ils venaient cack down 3-0
and 4-2 with only minutes remaining Et avec seulement 4-2 minutes restantes
but even if they had played better Mais même s'ils avaient mieux joué
Ovee One had that game burnig in his eyes, the cameras were one him all night on the Caps bench and he had this crazy look in his eyes like Ovee Un jeu burnig qui avait à ses yeux, les caméras étaient l'un lui toute la nuit sur le banc Casquettes et il avait cette folle regarder dans les yeux comme
a man possessed- a demon on skates. Un homme possédé, un démon sur patins.
He was pissed about the 4-0 beat down the Habs laid on his team a few nights earlier and he came out for blood. Il a pissé sur le beat down 4-0 du Tricolore posés sur son équipe quelques nuits plus tôt, et il sortit du sang. Good for him, He is exactly what hockey needs. Bon pour lui, il est exactement ce que le hockey a besoin. I as well as every hockey fan am very excited to see this guy play. J'ai ainsi que tous les amateurs de hockey suis très impatient de voir ce gars jouer. Go Caps. Go Caps. Make the playoffs, Just don’t play the Habs. Faire les séries éliminatoires, suffit de ne pas jouer le Tricolore.
I agree Sajak did not look happy on the jumbotron. Je suis d'accord Sajak n'a pas l'air heureux sur la jumbotron. Probably because IIRC they were playing Alex Trebek’s Jeoprady theme song while showing him. Probablement parce qu'ils jouaient IIRC Alex Trebek Jeoprady la chanson thème en montrant à lui.
Roger! You are so right- that didn’t even occur to me! Vous êtes donc de droite qui ne se produisent pas même à moi! Good observation. Bonne observation.
Good, I’m glad I’m not the only one who was screaming “WHISTLE?!” at the television set last night. Bon, je suis content, je ne suis pas le seul qui criait "WHISTLE?" À la télévision dans la nuit dernière.
Post a Comment Poster un commentaire