A while ago, we received a copy of the movie Какое-то время назад мы получили копию фильма In The Crease В мните . The documentary follows the California Wave Bantam AAA travel hockey team and their quest for a national title. Этот документальный фильм следует за Калифорния волна Бантам AAA поездки хоккейной команды, и их стремление к национальной собственности.
Production began on IN THE CREASE in March 2005 in Lakewood, California, immediately after the California Wave won the Pacific District Regional Championship and qualified for nationals. Производство началось НА CREASE в марте 2005 года в Лакевуд, Калифорния, сразу после Калифорнии волна завоевала Тихоокеанского района Регионального Чемпионата и квалифицированных граждан. For approximately one month, the Stickmen Pictures crew spent nearly every day with players, families and coaches filming at practices, in the locker room, and at their homes across Southern California. На протяжении примерно одного месяца, то Stickmen Картинки экипаж израсходовано почти каждый день с игроками, семьи и тренеры съемки на практике, в раздевалках зале, и на их дома по всей Южной Калифорнии. The film crew then traveled with the team to Bensenville, Illinois where they covered all the action at nationals over the six days of the tournament and also interviewed scouts, agents, and opposing players and coaches. На съемочной затем путешествовал с командой на Bensenville, Иллинойс, где они охватывают все действия на граждан в течение шести дней турнира, а также интервью скауты, агенты, и против игроков, и тренеров.
The movie was done quite well. В фильме было сделано очень хорошо. There is a good mix of game and practice footage as well as interviews with the California Wave coach, players and families. Существует хороший набор игр и практика съемки, а также интервью с Калифорнии волна тренер, игроки и их семей. Being former players themselves, the directors wanted to make sure they showed the dedication and commitment of not just the players, but the families themselves. Будучи бывшим игроки сами руководители хотят, чтобы убедиться, что они показали, целеустремленность и приверженность не только игроки, но сами семьи. To augment the story of the California Wave, 15 of professional hockey’s biggest stars shared their stories of their hockey beginnings and early days. Чтобы увеличить историю Калифорнии волна, 15 профессиональных хоккейных крупнейших звезд разделяет их рассказы о своих хоккейных начало и первые дни. A few of the pros featured are Joe Thornton, Scott Niedermayer, Brendan Shanahan, Scott Gomez, Brian Rolston, and Martin Havlat. А некоторые из тех плюсов признакам являются Джо Торнтон, Скотт Нидермайер, Брендан Шанахан, Скотт Гомес, Брайан Ролстон, и Мартин Хавлат.
Check out some In The Crease articles by Проверьте некоторые In The Креасе статей James Mirtle Джеймс Mirtle , USA Hockey Хоккей США , and , и NHL.com and then watch the movie this Sunday, January 20th at 4pm on , а затем посмотреть фильм это воскресенье, 20 января в 4 вечера по Versus Версус or или buy the DVD купить DVD which includes 20 minutes of bonus features including extended interviews with the pros. которая включает 20 минут бонусные функции, включая продлен интервью с профи.
























Post a Comment Оставить комментарий