21 February, 2008 21 de febrero, 2008


In The Crease En el pliegue

A while ago, we received a copy of the movie Hace un rato, que hemos recibido una copia de la película In The Crease En el pliegue . The documentary follows the California Wave Bantam AAA travel hockey team and their quest for a national title. El documental sigue a la de California Wave Bantam AAA equipo de hockey de viaje y su búsqueda de un título nacional.

In The Crease Production began on IN THE CREASE in March 2005 in Lakewood, California, immediately after the California Wave won the Pacific District Regional Championship and qualified for nationals. La producción comenzó en la EN LA CREASE, en marzo de 2005 en Lakewood, California, inmediatamente después de la de California Wave ganó el Campeonato Regional del Pacífico de Distrito y cualificada para los nacionales. For approximately one month, the Stickmen Pictures crew spent nearly every day with players, families and coaches filming at practices, in the locker room, and at their homes across Southern California. Durante aproximadamente un mes, la tripulación Stickmen Fotos gastado casi todos los días con jugadores, entrenadores y familias en las prácticas de filmación, en el vestuario, en sus hogares y en todo el sur de California. The film crew then traveled with the team to Bensenville, Illinois where they covered all the action at nationals over the six days of the tournament and also interviewed scouts, agents, and opposing players and coaches. El equipo de filmación luego viajó con el equipo a Bensenville, Illinois, donde se refiere a todos los nacionales de acción en más de los seis días del torneo y también se entrevistó con scouts, agentes, y se oponen a jugadores y entrenadores.

The movie was done quite well. La película se hizo bastante bien. There is a good mix of game and practice footage as well as interviews with the California Wave coach, players and families. Hay una buena mezcla de escenas de caza y la práctica, así como entrevistas con la California Wave entrenador, los jugadores y las familias. Being former players themselves, the directors wanted to make sure they showed the dedication and commitment of not just the players, but the families themselves. Ser ex propios jugadores, los directores querían asegurarse de que mostró la dedicación y el compromiso de no sólo los jugadores, sino las propias familias. To augment the story of the California Wave, 15 of professional hockey’s biggest stars shared their stories of their hockey beginnings and early days. Para aumentar la historia de la Ola de California, el 15 de hockey profesional de las más grandes estrellas compartieron sus historias de hockey sobre sus inicios y primeros días. A few of the pros featured are Joe Thornton, Scott Niedermayer, Brendan Shanahan, Scott Gomez, Brian Rolston, and Martin Havlat. Algunas de las ventajas son que figuran Joe Thornton, Scott Niedermayer, Brendan Shanahan, Scott Gomez, Brian Rolston, y Martin Havlat.

Check out some In The Crease articles by Echa un vistazo a algunos artículos en La Crease por James Mirtle James Mirtle , , La USA Hockey EE.UU. Hockey , and , Y NHL.com and then watch the movie this Sunday, January 20th at 4pm on Y luego de ver la película este domingo, 20 de Enero de 4pm Versus or O buy the DVD Comprar el DVD which includes 20 minutes of bonus features including extended interviews with the pros. Que incluye 20 minutos de las funciones, incluida la bonificación extendido entrevistas con los profesionales.

Ballhype: bombo it up!
AddThis social botón Guardar

Post a Comment Publicar un comentario

Your email is never published nor shared. Su correo electrónico es compartida ni nunca publicados. Required fields are marked * Los campos obligatorios están marcados con *
* *

* *


* *


By clicking "Submit" you agree that you have read and will abide by the Al hacer clic en "Enviar", acepta que ha leído y se respeten las Comment Policy Comentario Política .