We don’t know if this is a full-on challenge to Мы не знаем, будет ли это полностью-на вызов Alex’s ‘Goal’ Алекса 'Гол " (also against Phoenix) or if in fact it might be a clearly superior act of virtuosity. (также в отношении Phoenix), или, если на самом деле это может быть заметно превосходит акт виртуозность. We do know it’sa showcase of sick skill and that you’ll enjoy watching it. Мы знаем это витрина больных мастерство, и что Вам понравится смотреть ее.
If you are having problems with the video above, you can Если у вас возникли проблемы с видео выше, то вы можете view this version from the NHL просмотра этой версией из НХЛ . .
























10 Comments 10 Комментарии
Had some nice moves there. Если бы некоторые хорошо движется там. but unless hes on his back, OV’s is still better. но если hes по спине, О. В. в еще лучше.
Is he Russian? Является ли он русский язык?
Almost to the day, too. Почти в тот день, тоже.
I was at the game when OV scored The Goal, and while it a ridiculous feat, it was also the last goal of a 6-1 blowout. Я был на игре, когда забил О. В. Цель, и хотя ему смешно подвиг, но и последние цели, как 6-1 blowout.
There have been better, more meaningful goals off the stick of #8, before and since. Там были лучше, более значимых целей покинуть кнут № 8, до и после.
No denying the sweet stickwork. Не отрицая сладкого stickwork. It’s hard for me to tell what exactly happens at the end though. Это трудно мне сказать, что именно происходит, в конце трогать. Looks like the goalie gets a bit of his stick on it, yes? Похоже, вратарь получает немного его придерживаться на него, да? That would be why the puck trickles more slowly across the crease for Nash to collect and put into the now vacant net? Это было бы, почему перекрестие trickles более медленными темпами, по всей мните для Нэш собрать и поместить в настоящее время вакантными нетто?
Comparing those to goals is like comparing Heidi Klum to Catherine Zeta Jones. Сравнивая эти достижения целей, как сравнение Хайди Клум Кэтрин Зета Джонс.
Both are amazing in their own special way. Оба эти удивительные в их особым образом.
VT, that’s concise and precise. VT, что кратким и точным. Nicely summarized! Нисели кратко!
Grooven, yes, the goalie gets a piece of the puck. Grooven, да, вратарь получает кусочек перекрестие. Couldn’t tell if it was stick or pad, but he definitely made contact. Не сказать, если она была палочка или коврик, но он, безусловно, был установлен контакт.
Nash’s duel with Tellqvist at the net was only the last phase. Нэш в дуэли с Теллквист на чистую лишь на последнем этапе. The real story of this is how he made Ballard and Morris look like they were standing in quicksand. Реальная история этого заключается в том, как он сделал Ballard Моррис и выглядеть они стояли в зыбучий песок. He pretty much WALKED around them. Он довольно много WALKED вокруг них.
Rick done made hisself three bitches in one play. Рик сделали сделал hisself три суки в одной игре.
Jeff Freisen is with Lake Erie (AHL) now. Джефф Фрейсен с озера Эри (AHL), в настоящее время. Maybe will see him at the Crunch game Saturday night. Может быть, увидите его на Решающий игры субботу вечером. Wish I could see the Bears in Syracuse but they never some up. Желание я мог видеть медведей в Сиракузы, но они никогда не некоторые меры. AHL scheduling just plain blows. AHL графика просто удары.
The best part of it was that it was the gwg in the last 20 secs, very clutch. Лучшим ее часть состоит в том, что это был gwg в последние 20 сек, очень сцепления.
I love this game! Я люблю эту игру! (Wait, is that another league’s slogan?) (Подождите, заключается в том, что другой лиге Девиз?)
Post a Comment Оставить комментарий