Foam Finger Frenzy Espuma de frenesí dedo de la mano

The Caps will be doing things a little differently over the rest of the season. Las Placas será hacer las cosas un poco diferente al resto de la temporada. From Caps’ PR: Desde Caps' PR:

Capitals Unveil Series of Initiatives to Enhance Fan Experience at Verizon Center Capitales desvelar serie de iniciativas destinadas a mejorar la experiencia en Fan Verizon Center

Dollar Dog Night, giveaways, Family Value Pack highlight new offerings Dollar Dog Night, regalos, Family Value Pack de relieve nuevas ofertas

WASHINGTON, D.C. – The Washington Capitals have created a series of new initiatives at Verizon Center designed to enhance fans’ experiences at the games, many of which will be in place for the start of the team’s four-game homestand that starts Saturday, Dec. 8, against the Atlanta Thrashers. WASHINGTON, DC - El Washington Capitals han creado una serie de nuevas iniciativas en el Verizon Center diseñado para mejorar los aficionados de las experiencias en los juegos, muchos de los cuales estarán en funcionamiento para el inicio del equipo de los cuatro partidos en casa que empieza Sábado, Diciembre 8, en contra de los Atlanta Thrashers.

Visit the Visite el Capitals’ web site Capitales' Web site for more details. Para más detalles.

Chit Chat on Choppy Ice Chit Chat sobre hielo picado

Excerpts from this afternoon’s Washington Post Extractos de esta tarde del Washington Post online chat Chat en línea with Caps’ beat reporter Tarik El-Bashir: Con Caps' venció a Tarik El reportero - Bashir:

Arlington, Va.: Why are we only now hearing serious complaints about the ice at Verizon? Arlington, Va: ¿Por qué sólo ahora escuchar graves denuncias sobre el hielo en Verizon? I’ve heard rumblings about that for years but never from the players before now. He oído rumores acerca de que durante años, pero nunca de los jugadores antes de ahora. Also, the Devils have been talking about the same problem at their new arena, but that doesn’t seem to have adversely impacted on their recent play… Además, los Diablos han estado hablando sobre el mismo problema en su nuevo escenario, pero que no parece haber repercutido negativamente en sus últimos Juegos…

Tarik El-Bashir: I think the ice has been bad for years, but this year, for some reason, it’s been worse than ever. Tarik - El Bashir: Creo que el hielo ha sido malo durante años, pero este año, por alguna razón, ha sido peor que nunca.

Remember, Verizon Center is one of the busiest arenas in the league — something is almost always going on there. Recuerde, Verizon Center es uno de los ámbitos más activos en la liga, algo es casi siempre sucede allí.

But the veteran players I’ve talked to don’t care about that. Sin embargo, el veterano de los jugadores que he hablado con no se preocupan de ello. One told me the other day that MSG, the busiest arena in the country, has better ice than Verizon. Uno me dijo el otro día que MSG, el escenario más activos en el país, tiene mejor hielo que Verizon. Now that’s saying something. Ahora que está diciendo algo.

I would be very surprised if the Caps don’t bring in some experts in the coming days or weeks to take a closer look at the situation. Me sorprendería mucho si la gorra no generan algunos expertos, en los próximos días o semanas para examinar más de cerca la situación. That’s what most teams do when players start making noise about the ice. Eso es lo que la mayoría de los equipos hacer cuando los jugadores empiecen a hacer ruido sobre el hielo.

Washington: Could all the perspiration that Reebok’s uniform system is repelling away from players’ bodies be collecting in warm pools on the ice surfaces? Washington: ¿todos los que la transpiración del sistema uniforme de Reebok está lejos de repeler jugadores órganos ser recogida en piscinas termales en las superficies de hielo?

Tarik El-Bashir: That’s a problem. Tarik - El Bashir: Es un problema. But that’s not why the ice at Verizon Center is so sloppy. Pero eso no es razón por la que el hielo en el Verizon Center es tan descuidado.

Look, I’m not an ice expert. Mira, no soy experto hielo. But when I walk into Carolina’s building, I get really, really cold. Pero cuando camina en Carolina del edificio, me sale muy, muy frío. Same in Tampa, Toronto, Edmonton and a bunch of other rinks. La misma en Tampa, Toronto, Edmonton y un montón de otros rinks.

At Verizon, I usually take off my jacket because it’s so warm. En Verizon, generalmente sacar mi chaqueta porque es tan caliente. That’s not a good sign. Eso no es una buena señal. The players have made remarks about that, too. Los jugadores han hecho comentarios acerca de que, también.

Washington: Thanks for doing the chats. Washington: Gracias por hacer de los chats. What creates good ice or bad ice for a hockey game. Lo que crea hielo buena o mala de hockey sobre hielo para un juego. What can be changed, a new ice system? ¿Qué se puede cambiar, un nuevo sistema de hielo?

Tarik El-Bashir: I wish I knew. Tarik - El Bashir: Quiero yo sabía. I’ve got to be honest, in all my time to covering the sport and playing it as a youngster, I’ve never thought too much about ice. Tengo que ser honesto, en todo mi tiempo para que abarca el deporte y jugar como un hijo, nunca he pensado demasiado sobre hielo. it’s not something that comes up often — it just has in recent days because of Chris Clark’s comments. No es algo que surge con frecuencia - sólo en los últimos días se ha puesto de Chris Clark de la Comisión.

But I do know this: some rinks have ice experts who go onto the rink, check the ice and take samples from it I presume for testing. Pero lo que yo sé es esto: algunos rinks hielo expertos que han de ir a la pista, comprobar el hielo y tomar muestras de Supongo que para los ensayos.

[OFB note: for a fuller discussion/explanation of the qualities of good and bad ice, see [Nota OFB: Para una más amplia discusión / explicación de las cualidades de lo bueno y lo malo de hielo, véase this OFB file OFB este archivo .] .]

Hershey, Pa.: Tarik, just how much longer will hockey fans have to endure Gary Bettman? Hershey, Pa: Tarik, cuánto tiempo más el hockey aficionados tienen que soportar Gary Bettman? The uniform fiasco (now contributing to bad ice), the ridiculously unbalanced schedule — can’t the entire NHL see that no one shows up at Verizon for Southeast games, but fans pack the place for the old Patrick division ones? El fracaso de uniforme (en la actualidad contribuyen a la mala hielo), el calendario - ridículamente desequilibrado no puede ver toda la NHL que nadie se pone de manifiesto en el Sudeste de Verizon para juegos, pero los aficionados envase el lugar de la antigua división Patrick? He’s been on the job 10 years longer than most commissioners, and his failures number in the hundreds. Ha sido en el puesto de trabajo 10 años más que la mayoría de los comisionados, y su número de fracasos en los cientos. What will it take to see change? ¿Qué es necesario para ver el cambio?

Tarik El-Bashir: Gary Bettman got the owners their coveted salary cap. Tarik - El Bashir: Gary Bettman obtuvo el codiciado sus propietarios techo salarial. Teams are worth more now than they were when he became commish. Equipos valen más ahora que cuando se convirtió en commish. So, in short, he’s going to be in the corner office for a long, long time. Así que, en breve, va a ser en la esquina de oficina por un largo, largo tiempo.

Washington: Your paper’s high-profile sports columnists long have been on the record ridiculing and belittling hockey. Washington: Su papel de alto perfil deportivo largo columnistas han figurado en el registro de ridiculizar y menospreciar el hockey. Gene Weingarten joined them earlier this week. Gene Weingarten se unieron a ellos a principios de esta semana. Clearly the sports editors there aren’t all that hot on the game either. Es evidente que el deporte no hay editores de todo lo que caliente en el juego tampoco. Does such institutional animosity toward hockey make your job harder? ¿No institucional animosidad hacia el hockey hacer su trabajo más difícil?

Tarik El-Bashir: It doesn’t affect me directly. Tarik - El Bashir: No afecta a mí directamente. I kind of operate in my own little world. I clase de operar en mi propio pequeño mundo. It’s a one reporter beat. Es un reportero de un golpe. And I kind of like it that way. Y me gusta tipo de esa manera.

Caps Recall Motzko Caps recordar Motzko

Per the Washington Capitals press release: Washington Capitals por el comunicado de prensa:

The Washington Capitals have recalled right wing Joe Motzko from the Hershey Bears of the American Hockey League (AHL), vice president and general manager George McPhee announced today. The Washington Capitals han recordado ala derecha Joe Motzko del Hershey Bears de la American Hockey League (AHL), vicepresidente y gerente general George McPhee anunció el día de hoy. Motzko is available for tonight’s game at New Jersey (7 p.m., Comcast SportsNet Plus, Talk Radio 3WT) and would wear No. 50. Motzko está disponible para el juego de esta noche en Nueva Jersey (7 horas, Comcast SportsNet Plus, Talk Radio 3WT), y el desgaste N º 50.

Motzko, 27, signed as a free agent with the Capitals on July 10, 2007, after winning the Stanley Cup as a member of the Anaheim Ducks in 2006-07. Motzko, 27, firmado como agente libre con los Capitales, de 10 de julio del 2007, después de ganar la Stanley Cup como miembro de la Anaheim Ducks en 2006-07. A 6-foot, 196-pound native of Bemidji, Minn., Motzko was recalled once earlier this year, appearing in three games for Washington and recording one assist. A 6 pies, 196 libras nativo de Bemidji, Minn, Motzko se recordó una vez a principios de este año, que aparecen en tres juegos para Washington y asistir a una grabación.

Motzko leads Hershey in scoring, posting 15 points (10 goals, five assists) in 18 games. Motzko lleva Hershey en la puntuación, la publicación de 15 puntos (10 goles, cinco ayuda) en 18 juegos. He is tied for fifth in the league in power-play goals, netting a team-best six on the season. El es atado de quinto en la liga en poder de juego de objetivos, la compensación de un equipo de seis mejores de la temporada.

A December Friday’s Opening of an Era A Diciembre Friday's de apertura de una Era

Cup'pa Joe November 23 in Philadelphia was, technically, Bruce Boudreau’s debut as head coach of the Washington Capitals. 23 de noviembre en el Philadelphia es, técnicamente, Bruce Boudreau el debut como entrenador en jefe de los Washington Capitals. But I actually believe we’ll see Bruce Boudreau’s Washington Capitals for the first time tonight, in New Jersey, in the new Prudential Center. Pero yo realmente creo que veamos Bruce Boudreau del Washington Capitals, por primera vez, esta noche, en Nueva Jersey, en el nuevo Prudential Center. It should be an evening of newness and renewal. Debería ser una velada de novedad y renovación.

Last Sunday I asked Coach Boudreau about the importance of this week’s five-day break from play in terms of putting his imprint on the team. El domingo pasado pedí Entrenador Boudreau acerca de la importancia de esta semana de cinco días de descanso en juego en términos de poner su impronta en el equipo. Without pause he affirmed it — this was to be a week of actual instruction, whereas in the frenzy of six games in his first nine days in D.C. all he was largely able to impart to the team were basic alignments and exhortations. Sin pausa, el orador afirmó que esto se debe a la semana de instrucción real, mientras que en el frenesí de seis partidos en sus primeros nueve días en DC todo lo que era capaz de difundir en gran medida a que el equipo se alineamientos básicos y exhortaciones. This has been a teaching week for Bruce Boudreau. Esta ha sido una semana para la enseñanza de Bruce Boudreau. Tonight we begin to learn how much his pupils have absorbed. Esta noche comenzamos a ver cómo gran parte sus alumnos han absorbido.

We know this from the Bruce Boudreau track record: his teachings and tactics more often than not take hold, and winning commonly followed. Lo sabemos de la trayectoria Bruce Boudreau: sus enseñanzas y las tácticas más a menudo que no se celebre, y ganar comúnmente seguida. The voice of the Hershey Bears, John Walton, yesterday told me, “If there’s anybody in hockey who can get the Caps to eighth [in the East], it’s Bruce.”   La voz de los Bears Hershey, John Walton, ayer me dijo, "Si hay alguien en el hockey, que puede conseguir la gorra a octavo [en el Oriente], es Bruce."

It may have been the case that a substitute teacher — students’ favorite kind – had been instructing the Caps the past three seasons. Puede haber sido el caso de que un profesor sustituto de los alumnos favoritos de tipo ha sido instruir a los Caps las tres últimas temporadas. This December in D.C. there is a headmaster in charge. Este diciembre, en DC hay un director a cargo. He’s stern, he’s a taskmaster, but he’s also a classic hockey personality. He's popa, sea un taskmaster, pero es también un clásico de hockey sobre personalidad. To be around Bruce Boudreau is to be regaled in hockey lore. Para ser alrededor de Bruce Boudreau se regaled en el hockey tradicional. Some of this, I’m sure, is shared with his players. Algunos de esto, estoy seguro, es compartido con sus jugadores. This in itself has to be a welcomed, refreshing change in the Caps’ room. Esto, en sí mismo tiene que ser una buena acogida, refrescante cambio en el Caps' habitación.

Since Boudreau has taken over the Caps I’ve wondered about successful hockey coaches and their ability, over the course of brutally long seasons, to extract excellence out of battered bodies with such consistency. Desde Boudreau se ha hecho cargo de los Caps Me he preguntado sobre los resultados obtenidos en el hockey entrenadores y su capacidad, en el transcurso de las temporadas brutalmente largo, para obtener la excelencia de los órganos maltratadas con tal coherencia. The Hershey Bears last season enjoyed their finest season in their storied history: 51-17-6, good for 114 points. La última temporada de Hershey Bears disfrutado de su mejor temporada en su historia estratificadas: 51-17-6, bueno para 114 puntos. The season prior, also under Boudreau, was merely excellent, and capped with a Calder Cup. La temporada antes, también en virtud de Boudreau, no es más que excelente, y cubierto con un Calder Cup. Both seasons were marked by lengthy winning streaks — including, during the 2006 postseason, an astounding 10 consecutive victories. Ambas temporadas se caracterizaron por extensas ganar uniforme - incluyendo, en el 2006 postemporada, un asombroso 10 victorias consecutivas. Under Boudreau the Bears also won seven consecutive playoff series. En virtud de la Boudreau Bears también ganó siete consecutivos play serie. Those kind of accomplishments, it seems, can only arrive from magnificent preparation, instruction, and motivation — from the head guy — and extraordinary selflessness and sacrifice from his players. Esos tipo de logros, al parecer, sólo puede llegar desde magnífica preparación, instrucción, y la motivación de la cabeza de hombre - y extraordinarios abnegación y el sacrificio de sus jugadores.

Boudreau, I think, in addition to possessing a savvy hockey head must also have enjoyed inordinate credibility with most of the players in every room he’s coached to get the results he has. Boudreau, creo que, además de poseer un conocedor de hockey jefe debe también han gozado de excesiva credibilidad con la mayoría de los jugadores en cada habitación está entrenado para conseguir los resultados que se tiene.     

Skepticism surrounding the long-term prospects of the interim coach are premised, I think, on the fact that Boudreau’s predecessor, too, arrived in Washington via the American League, and that like Glen Hanlon, Bruce Boudreau never before managed an NHL bench. Escepticismo en torno a las perspectivas a largo plazo del entrenador interino se basan, en mi opinión, en el hecho de que el predecesor del Boudreau, también, llegó a Washington a través de la Liga Americana, y que, al igual que Glen Hanlon, Bruce Boudreau nunca antes dirigió una NHL banquillo . But such a view views the coach in static fashion; Bruce Boudreau was a better coach in Hershey than he was in Manchester (and he was quite good there as well). Pero ese punto de vista considera que el entrenador de moda en estático; Bruce Boudreau ha sido mejor entrenador en Hershey que él estaba en Manchester (y fue bastante bueno allí también). Why wouldn’t we think he’d improve here too? And he brings a championship pedigree with him.    ¿Por qué no pensamos él mejorar también en este caso? Y él trae un campeonato pedigrí con él.

This week Boudreau was asked, with reference to his team’s last-place standing, just how much improvement he thought the team could make this season. Esta semana Boudreau se preguntó, en relación con su equipo el último lugar de permanente, de hasta qué punto mejora pensaba que el equipo puede hacer esta temporada. Noting that more than 50 games remained, he responded, “Why not first?” Tomando nota de que más de 50 juegos sigue siendo, él respondió, "¿Por qué no primero?"

We shouldn’t have expected any other answer. No debemos esperar que cualquier otra respuesta.  

Pollock to CSKA Moscow Pollock al CSKA de Moscú

Per Tim Leone Tim Leona :

Defenseman Jame Pollock is leaving the Hershey Bears to play in Russia. Defenseman Jame Pollock es dejar el Hershey Bears que desempeñar en Rusia.

“The listing on eurohockey.net is accurate,” Bears broadcaster John Walton said today. "El anuncio sobre eurohockey.net es exacta," organismo de radiodifusión Bears John Walton dijo hoy. “For any further clarification, we’ll have to defer to the Washington Capitals.” "Para cualquier aclaración adicional, que tendrá que aplazar hasta el Washington Capitales".

Washington suspended Pollock. Washington suspende Pollock. However, since Russia operates outside the International Ice Hockey Federation agreement, the suspension has no real teeth in this situation and Pollock will be free to play for CSKA Moscow. Sin embargo, como Rusia opera fuera de la Federación Internacional de hockey sobre hielo de acuerdo, la suspensión no tiene dientes reales en esta situación y Pollock será libre para jugar con CSKA Moscú.

Here’s more from Aquí hay más de John Walton’s blog John Walton blog :

I’d gotten several calls and e-mails here today about Jame Pollock, and a blurb that appeared on Eurohockey.net about his signing a contract with a team in Russia. Había recibido varias llamadas y mensajes de correo electrónico aquí hoy sobre Jame Pollock, y un poco de que apareció en su Eurohockey.net sobre la firma de un contrato con un equipo en Rusia. The rumor was that he had signed a contract with CSKA in Moscow. El rumor de que se había firmado un contrato con el CSKA de Moscú. I honestly thought it was a mistake at first, because Pollock practiced with the team today, and I saw him at about 11:45 this morning once practice concluded. Honestamente pensé que era un error, en primer lugar, porque Pollock practica con el equipo de hoy, y lo vi en alrededor de 11:45 de esta mañana, una vez llegado a la conclusión de la práctica. Turns out he has indeed decided to leave, and Russia is his destination. Resulta que él ha decidido abandonar, y Rusia es su destino. Upon hearing of his intentions, the Capitals were left little choice but to suspend Pollock, who was under NHL contract for the season. Visto de sus intenciones, las Capitales se dejaron más opción que suspender Pollock, que fue NHL bajo contrato para la temporada. In any case, his days in Hershey have come to a sudden halt. En cualquier caso, sus días en Hershey han llegado a un repentino cese. Washington had no official comment on the situation. Washington no tenía comentario oficial sobre la situación. An already battered blue line takes another big hit, no question about that. Una línea azul maltratadas ya toma otro gran éxito, no hay duda de ello.

Winter Wonderland Outdoors, Continued Nightmare In Winter Wonderland al aire libre, siguió en pesadilla

Team captain Chris Clark, quoted in Capitán de la selección Chris Clark, citado en today’s Washington Post Washington Post de hoy , claims that Verizon Center is home to the NHL’s worst ice, that it may be contributing to the injuries the Caps are incurring, and that he’s been complaining about it more or less since he arrived in town three seasons ago. , Alega que Verizon Center es el hogar de la NHL los peores hielo, que puede estar contribuyendo a las heridas del Caps están incurriendo, y que él se quejan de que más o menos desde que llegaron a la ciudad hace tres temporadas.

“I could see a lot of injuries coming from the ice there. "Pude ver una gran cantidad de lesiones procedentes del hielo allí. It could cost [players] their jobs . Podría costo [jugadores] sus puestos de trabajo. . .

It’s tough to play on. Es difícil jugar en. Even guys on other teams say the same thing. Incluso chicos de otros equipos de decir lo mismo. When we’re facing off, they say, ‘How do you guys play on this?’” Cuando estamos frente a frente, dicen, '¿Cómo se puede jugar en este chicos? "

The situation is so bad that Ted Leonsis addressed it on La situación es tan mala que Ted Leonsis abordarse en his blog Su blog earlier today: Hoy:

“As to the conditions of the ice at [Verizon], we are working with all parties to improve the quality and the consistency. "En cuanto a las condiciones de hielo en la [Verizon], estamos trabajando con todas las partes para mejorar la calidad y la coherencia. We deserve great ice. Nos merecemos un gran hielo. We have a great facility. Tenemos una gran facilidad. We will do our best to work with building management to make it right.”   Haremos todo lo posible para trabajar con la gestión de los edificios que para hacerlo bien. "

Postcards from an Outdoor Practice Postales de una práctica al aire libre

Here are a few pictures from Aquí hay algunas fotos de Tuesday’s outdoor practice at the Chevy Chase Club Tuesday's en la práctica al aire libre Chevy Chase Club .
(more pictures after the break) (Más imágenes después de la pausa)

Kolzig en red - Foto de G. Kriebel

(Continued) (Continuación)

Kolzig on the John Thompson Show Kolzig sobre la John Thompson Mostrar

Capitals netminder Olaf Kolzig was a guest on yesterday’s John Thompson Show on SportsTalk980. Capitales netminder Olaf Kolzig estuvo como invitado en el día de ayer de John Thompson Mostrar en SportsTalk980. Topics discussed were: Los temas abordados fueron:

  • Team reactions to Coach Boudreau. Equipo de reacciones a Entrenador Boudreau.
  • WTEM - SportsTalk980 Changes made by Coach Boudreau. Los cambios realizados por el Entrenador Boudreau.
  • Changes affecting the goaltender. Los cambios que afectan a la goaltender.
  • Veterans speaking to the team on the recent changes. Veteranos haciendo uso de la palabra al equipo sobre los recientes cambios.
  • Are the Caps physical enough. Son los Caps física suficiente.
  • The Instigator rule La norma Instigator
  • Basketball as a shady physical sport Baloncesto como una sombra física deporte

You can Puede listen to the the interview here Escuchar la entrevista aquí el .

Next Week’s Game Moves to Comcast SportsNet La próxima semana el juego se traslada a Comcast SportsNet

Per a Caps’ press release: Comcast SportsNet will now be broadcasting the Capitals/Rangers game on Wednesday, Dec. 12. Por un Caps' comunicado de prensa: Comcast SportsNet será ahora la radiodifusión Capitales / Rangers juego el miércoles, diciembre 12. The game was originally slated to be on CSN+. El juego fue originalmente programado para ser el CSN +.

At Frozen Country Club, for Outdoor Fun En congelados Country Club, para la diversión al aire libre

Want ideal weather for an outdoor skate conceived to thrill hundreds of young hockey fans in lower Montgomery County, Maryland? Quieres meteorológicas ideales para una patinar al aire libre concebido emoción a cientos de jóvenes aficionados de hockey en la parte baja de Montgomery, Maryland? Try Tuesday night’s 32 degrees at 6:00 p.m. in Chevy Chase, Md., where the Caps — many outfitted in ski caps under their helmets — skated for 45 minutes under the lights at the gorgeous Chevy Chase Country Club’s outdoor ice rink. Intente martes por la noche los 32 grados a las 6:00 horas, en Chevy Chase, Md, donde la Gorras - muchos de esquí gorras decoradas en virtud de sus cascos - skated durante 45 minutos bajo las luces en el magnífico Chevy Chase Country Club del hielo al aire libre De hielo.

This was the second straight year that the Caps traveled to Chevy Chase for such a skate, and being there among the club’s spectators, we left it hoping that it becomes an annual tradition. Este fue el segundo año consecutivo que el Caps viajó a Chevy Chase para tal patinar, y el hecho de estar allí entre los espectadores del club, que dejó la esperanza de que se convierta en una tradición anual. Coach Boudreau told us afterward, “Every [NHL] team should do something like this . Entrenador Boudreau nos dijo después, "Cada [NHL] equipo debe hacer algo como esto. . . [the fans] see the human element of guys laughing and having fun.” He’s right. [Los fans] ver el elemento humano de la gente riendo y disfrutando. "El de la derecha. The practice itself was as easy-going as the holiday mood surrounding it (complete with strings of seasonal lights hung about the plexiglass): basic passing drills, some two-on-ones against goalies at boths ends, and finally a bit of non-checking three-on-three shinny. La práctica fue tan fácil como el curso de vacaciones el estado de ánimo que lo rodean (con cuerdas de luces de temporada colgado sobre el plexiglás): ejercicios básicos de paso, unas dos en contra goalies en los boths fines, y finalmente un poco de la no La comprobación de tres en tres shinny. This was an event mostly about the team connecting with its community, in a novel setting, in perfect conditions. Este fue un acontecimiento principalmente acerca de la conexión con el equipo de su comunidad, en un nuevo entorno, en perfectas condiciones.

Initially, fans — especially the younger ones — wondered at Alexander Ovechkin’s absence from the practice. Inicialmente, los aficionados, especialmente los más jóvenes, se pregunta a Alexander Ovechkin la ausencia de la práctica. He was at the Club all right — but inside, warm, signing who knows how many autographs. Fue en el Club de todos los derechos, pero dentro, cálido, firma que sabe muchos autógrafos. Outside, perhaps two hundred spectators followed the Caps’ light workout, the overwhelming majority of them bantam-aged or younger. Fuera, quizás doscientos espectadores asistieron a la gorra "light entrenamiento, la inmensa mayoría de ellos bantam edad o más jóvenes. Chevy Chase’s west side of the rink affords spectators a slightly elevated view of the ice sheet, and from north goal line to far blue line the plexiglass was hard-pressed with wide-eyed kids. Chevy Chase de la zona oeste de la pista ofrece a los espectadores de un leve aumento de vista de la capa de hielo, y de norte a la línea de meta lejos de la línea azul plexiglás fue una fuerte presión con amplia ojos niños.

We noticed a couple of things about this outdoor ice sheet Tuesday night. Hemos observado un par de cosas sobre esta capa de hielo al aire libre la noche del martes. One, the puck traveled fast and firm and flat throughout; also, light snow built up on it quickly. Uno, el puck viajó rápido y firme y plana en todo, también, la luz de nieve acumulada sobre él rápidamente. Atmospheric conditions were perfect for the Caps, but so too was Chevy Chase’s surface. Condiciones atmosféricas fueron perfectas para la gorra, pero también lo es la superficie de Chevy Chase. We asked Coach Boudreau and Mike Green to compare it to Verizon’s sheet and received some candid responses. Hemos preguntado Entrenador Boudreau y Mike Green compararla con la hoja de Verizon y recibió respuestas francas. Enjoy.

Ooh la la! Ooh La La!

This video’s been making the blog rounds lately, but I figured it was an ideal reminder of why hockey jerseys should never, EVER be tucked in. Este video ha estado haciendo últimamente rondas el blog, pero me imaginé que era un ideal recordatorio de por qué nunca debe camisetas de hockey, EVER ser metidas por dentro pulgadas

Why could I easily see Jagr, Avery, Shanahan, and Drury in the modern-day version of this commercial? ¿Por qué yo podía ver fácilmente Jagr, Avery, Shanahan, y Drury en la actual versión de este comercial?

(Be sure to check out the second commercial featuring the same guys over at (Asegúrese de salir antes de la segunda comerciales con más de los mismos chicos en YouTube .)

Thanks to Capsaholic for the heads-up. Gracias a Capsaholic para los jefes de seguimiento.

Tuesdays With Moron Los martes con Moron

Gene Weingarten is a syndicated humor columnist for the Washington Post who Gene Weingarten es una columnista sindicada de humor para que el Washington Post holds a weekly chat on washingtonpost.com titled “Chatological Humor aka Tuesdays With Moron Celebra una charla sobre washingtonpost.com semanal titulado "Chatological Humor alias martes Con Moron" .

We find the alternate title more fitting. Nos parece que el título alternativo más adecuado. Here’s an excerpt from the Dec 4th Chat: Aquí hay un extracto del 4 de Diciembre Chat:

Gene Weingarten - Tuesdays With Moron Brooklyn, N.Y.: Re: “I find Hockey totally ridiculous”: Brooklyn, NY: Re: "Me parece totalmente ridículo Hockey":

Gene, you’ve always impressed me as someone who can find beauty in unexpected places. Gene, que ha siempre me impresionó como alguien que puede encontrar la belleza en lugares inesperados. You’re overlooking a big one here. Usted está mirando a un grande aquí. Alex Ovechkin of the Caps is a once-in-a-lifetime hockey player, and he happens to be right in Washington. Alex Ovechkin de la gorra es de una vez en la vida jugador de jockey, y él pasa a ser derecho en Washington. Not going to check him out once or twice while he’s here would be like not going to see a Van Gogh exhibit the Smithsonian got on loan. No le va a comprobar a cabo una o dos veces mientras él está aquí sería como no va a ver una exposición de Van Gogh la Smithsonian obtuvo en préstamo.

Or, from the safety of your chair: I challenge you to search on “Ovechkin” at YouTube and say his goals are scored by accident. O bien, desde la seguridad de su silla: Yo le desafío a la búsqueda de "Ovechkin", en YouTube y lo que sus objetivos están marcados por accidente. (I’ll even spot you his most theatrical goal.) (I'll incluso in situ que su objetivo más teatral.)

Gene Weingarten: Okay, I just looked at his highlight reel. Gene Weingarten: Está bien, lo único que parecía poner de relieve en su carrete. Very impressive. Muy impresionante. But I have gone to two Caps games (at ridiculous prices) and in each, the majority of goals were scored in the following fashion: Pero he ido a dos juegos Caps (a precios ridículos), y en cada una de ellas, la mayoría de los goles fueron marcados en la siguiente forma:

A scrum of guys from both teams race toward the goal, some of theme forwards, some backwards. Una melé de los chicos de ambos equipos carrera hacia la meta, algunos de los temas hacia delante, hacia atrás algunos. When they arrive at the crease, they coalesce into a flailing, flopping mass, the puck somewhere within this mayhem. Cuando llegan al incremento, que se unen en un flailing, flopping masa, la pastilla en algún lugar dentro de este caos. And at the last minute it sort of pops out and floops into the goal. Y en el último minuto que tipo de salta y floops en la meta.

Sorry. Lo sentimos. I know to some this sounds like idiocy; I’m just a casual sports fan callng it as I see it. Sé que a algunos esto suena como idiotez; Sólo soy un ocasionales aficionados al deporte callng como yo lo veo.

I don’t much love soccer, but you can watch it and realize there is artistry involved. No me encanta mucho de fútbol, pero que puede ver y darse cuenta de que hay arte en cuestión. I just can’t see it here, at least not in a sustained fashion. No puedo ver aquí, al menos no de manera sostenida. Also, I have no idea what “icing the puck” is Además, no tengo ninguna idea de lo "guinda la pastilla" es

Union Station, Washington, D.C.: Over priced Caps tickets? Union Station, Washington, DC: Más de billetes a precios Caps? Lemme guess, you were sitting downstairs by the glass. Lemme adivinar, que estaban sentados abajo por el vidrio. If you don’t mind being upstairs you can get a ticket for ten bucks. Si no te importa que el piso de arriba se puede obtener un billete de diez dólares. A lot of the time the upper deck isn’t full so you can “upgrade” yourself latter in the game. Muchas de las veces el piso superior no es completa por lo que puede "actualizar" su última en el juego.

And yes, the crashing the net routine does tend to work a lot. Y sí, la de borrar la red de rutina significa tienden a trabajar mucho. Part of the beauty of the game is how intense it can get. Parte de la belleza del juego es la forma en que puede empezar a intenso.

washingtonpost.com: And hockey is more interesting and sensible from up in the cheap seats. Washingtonpost.com: Y el hockey es más interesante y sensata desde arriba en los asientos baratos.

Gene Weingarten: Yaaaawn. Gene Weingarten: Yaaaawn.