Knee-jerks: @ Carolina, 11/30 Knee - masturba: @ Carolina, 11/30

  • Knee-Jerk Reactions It’s hard to pay close attention to the game when trying to console a very cranky 2 week old baby, much less generate knee-jerks. Es difícil prestar mucha atención al juego cuando se trata de la consola muy irritable 2 semanas de edad bebé, y mucho menos generar inestabilidades de la rodilla.
  • Wow, a power play goal after only 2 seconds. Wow, un juego de poder objetivo después de sólo 2 segundos.
  • Nice try by Ovechkin defending the breakaway, but it finally caught up with him resulting in a penalty shot. Nice juzgar por Ovechkin defensa de la ruptura, pero finalmente atrapados con él resultante en un lanzamiento de penalti.
  • Nice work by Kolzig in stopping the penalty shot. Buen trabajo de Kolzig en detener el lanzamiento de penalti.
  • What’s the average lifespan of an NHL goalies pads? ¿Cuál es el promedio de vida de una NHL goalies electrodos? Carolina netminder Cam Ward goes through 3 sets a year. Carolina netminder Cam Ward pasa por 3 juegos al año.
  • Two lengthy reviews, two no goals for the Caps. Dos largas evaluaciones, dos de los objetivos de ningún Caps. Shouldn’t the phone immediately ring in Toronto when picked up in the rinks? En caso de que no suene el teléfono inmediatamente en Toronto cuando recogidos en el rinks? And shouldn’t hotlines be red? Y las líneas directas no debería ser rojo?
  • Absolute beauty of a 2nd goal by Ovechkin. Absoluta belleza de un 2 º gol de Ovechkin. Took the defenseman out of the play a number of seconds before with a hit along the boards, then almost took himself out the opposite boards on the celebration. Tomó la defenseman a cabo la obra de una serie de segundos antes con un éxito a lo largo de las juntas, y luego tomó a sí mismo casi lo opuesto a cabo juntas en la celebración.
  • Nylander CAN shoot. Nylander CAN disparar. Huh!
  • Ovechkin’s shot in the final minute looked like a bullet that knocked Ward over. Ovechkin del disparo en el minuto final se ve como una bala que ha derribado más de Ward.
  • Semin rolling around on the ice in pain then basically pulled on one skate to the bench is not a good sight. Semin alrededor de rodadura en el hielo en el dolor entonces básicamente tirado en un banco a la patinar no es una buena vista. Took a slash right on the left knee by Seidenberg. Tomó una barra derecha en la rodilla izquierda por Seidenberg. Dennis best have his head on a swivel the next meeting, but that is not until February 8th and may be water under the bridge by then. Dennis mejor tener la cabeza en un giro a la próxima reunión, pero que no es hasta febrero de 8 º y puede ser el agua bajo el puente en ese momento.
  • Quintin Laing has the ultimate hockey smile. Laing ha Quintin, en última instancia, el hockey sonrisa. Missing at least 4 teeth up top in the front. Desaparecidos al menos 4 dientes en la parte superior en la parte delantera. Blocked 4 shots in the game and 3 in the 1st period alone in an impressive first game. Bloqueados 4 tiros en el juego y 3 en el 1er período solo en un impresionante primer juego.
  • AO with a three goal night. AO con un período de tres objetivo noche. Oops! ¡Vaya!

“I always get up… That’s what a captain does.” "Siempre me levanto… Eso es lo que hace un capitán".

Quintin Call Up - Official Word Quintin llamar a oficiales palabra

Per the official press release: Por el comunicado de prensa oficial:

Quintin Lang - photo from NHL.com ARLINGTON , Va. – The Washington Capitals have recalled left wing Quintin Laing from the Hershey Bears of the American Hockey League (AHL), vice president and general manager George McPhee announced today. ARLINGTON, Va - The Washington Capitals han recordado ala izquierda de la Quintin Laing Hershey Bears de la American Hockey League (AHL), vicepresidente y gerente general George McPhee anunció el día de hoy. Laing will join the Capitals in Carolina and will be poised to make his Capitals debut wearing No. 53 in tonight’s game at RBC Center (7 p.m., Comcast SportsNet, Talk Radio 3WT – 107.7 FM, 1500 AM, 820 AM). Laing se unirán a los Capitales en Carolina, y se prepara para hacer su debut de Capitales llevar º 53 en el juego de esta noche en el Centro RBC (7 horas, Comcast SportsNet, Talk Radio 3WT - 107,7 FM, 1500 AM, 820 AM).

Laing, 28, made his NHL debut in 2003-04 with the Chicago Blackhawks, recording one assist in three games. Laing, 28, hizo su debut en NHL en 2003-04 con el Chicago Blackhawks, registrando una asistencia en tres juegos. A 6’2”, 200-pound native of Rosetown, Saskatchewan, he has seven points (two goals, five assists) in 19 games for Hershey this season and leads all Bears forwards with a +8 rating. A 6'2 ", 200 libras nativo de Rosetown, Saskatchewan, que tiene siete puntos (dos goles, cinco ayuda) en 19 juegos de esta temporada Hershey y lleva adelante todos los Bears con un +8 de estrellas.

Laing was the Detroit Red Wings’ fourth-round choice, 102nd overall, in the 1997 NHL Entry Draft. Laing fue el Detroit Red Wings "cuarta ronda de la elección, 102a general, en el 1997 NHL Entry Draft. An eighth-year pro, he is in his second season in the Capitals’ organization. Un octavo año en favor, que está en su segunda temporada en las Capitales de la organización. Laing was named Hershey’s Unsung Hero last season, when he recorded 43 points (15 goals, 28 assists) in 75 games for the Bears. Laing fue nombrado Hershey's Unsung Hero temporada pasada, cuando se registraron 43 puntos (15 goles, 28 asiste) en 75 juegos para los Bears. He has posted 179 points in 452 career games at the AHL level. Ha publicado 179 puntos en 452 carreras juegos en la AHL.

Kids Day at the Booth Día de los niños en el Booth

I may be the only Caps blogger with a kid (two now, actually), at least for now. I puede ser el único usuario de Blogger Caps con un niño (dos ahora, en realidad), al menos por ahora. My four year old is really starting to get into hockey now. Mis cuatro años es realmente comenzando a entrar en el hockey ahora. He’s accompanied Mrs. Gustafsson and me to several games this year. Él es acompañado Sra Gustafsson y me varios juegos de este año. His favorite activity is skating — ok, running — around the upper concourse with his hockey stick and hockey jersey pretending to be Alex Ovechkin. Su actividad favorita es patinar - bien, corriendo alrededor de la parte superior de concurso con su palo de hockey y hockey jersey pretendiendo ser Alex Ovechkin. In fact, that’s what we have to call him, Alex Ovechkin. De hecho, eso es lo que tenemos que llamar a él, Alex Ovechkin. He’s spied kids donning a goaltender mask and declared that he “needs” one. Él es espiado niños donning un goaltender máscara y declaró que "necesidades". At home, he’s asking for hockey to be on at many different times throughout the day. En casa, que está pidiendo que se de hockey sobre muchos en diferentes momentos a lo largo del día. Thank you NHL Network! Gracias NHL Network!

After the Caps announced their first ever Después de la gorra anunció su primera Kids Club Kids Club , I immediately signed him up. , Yo inmediatamente le firmado. It’s not a bad deal. No es un mal acuerdo. For $15 you get a membership card, Capitals activity book, pencil case and folder, Chris Clark wall banner, free skate at Kettler, 10% off coupon for the pro shop at Kettler, and a free ticket to two separate Capitals games (you’ve just made your money back on the games) and other special giveaways. Por $ 15 usted obtiene una tarjeta de miembro, Capitales actividad libro, lápiz caso y de la carpeta, Chris Clark bandera pared, libre de patinar en Kettler, 10% de descuento cupón de la tienda de golf en Kettler, y un billete gratuito a dos juegos de Capitales (usted ' Ve apenas hizo su dinero en los juegos) y otros regalos especiales.

Caps Kids Club The first free game you get as a Kids Club member is Saturday, December 8th. El primer juego libre que aparece como un miembro Kids Club es el sábado, diciembre 8. The Capitals have announced that December 8th will be Kids Day at Verizon Center. El Capitales han anunciado que diciembre 8th será Kids en el Día de Verizon Center. From the press release: Desde el comunicado de prensa:

The day is devoted entirely to kids, with special events and features geared toward young Caps fans. El día se dedica enteramente a los niños, con eventos especiales y características orientadas a los jóvenes aficionados Caps. Face painting, clowns, jugglers, poster-making stations and photos with Caps mascot, Slapshot, are just a few of the exciting activities planned for all kids in attendance. Pintarse la cara, payasos, malabaristas, de carteles y de las estaciones de toma de fotos con la mascota de Caps, Slapshot, son sólo algunas de las emocionantes actividades previstas para todos los niños asistentes.

Members of the Caps Kids Club receive a voucher for a free ticket to the game as a part of their membership kit and will have the opportunity to take part in additional activities throughout the day, including an exclusive autograph session with select current and former Capitals before the game. Los miembros del Club de Niños Caps recibir un vale por un billete gratuito para el juego como parte de su equipo personal y la de miembros tendrán la oportunidad de participar en otras actividades a lo largo del día, incluida una exclusiva sesión de autógrafos con seleccionar los actuales y anteriores antes de Capitales El juego. They will also receive a giveaway goaltender mask, a chance to have their portrait drawn by a caricature artist, and take part in Slapshot’s birthday celebration. Ellos también recibirán un regalo goaltender máscara, la oportunidad de tener su retrato dibujado por una caricatura artista, y participar en Slapshot el cumpleaños de la celebración.

All Kids Club Day activities are slated to take place on the upper concourse beginning when doors open at 6 p.m. and will continue throughout the beginning of the game. Todas las actividades del Día Kids Club está previsto que tenga lugar en la parte superior concurso principio cuando las puertas abren a las 6 pm y continuará durante todo el inicio del juego. Other exciting features are slated throughout the course of the game, including the announcement of the first winner of the Kids Club “Why I am the Biggest Capitals Fan” contest. Otras características emocionantes están programadas en todo el transcurso del juego, entre ellos el anuncio de la primera victoria en el Kids Club "¿Por qué yo soy el Biggest Fan Capitales" concurso.

Looks like the little one doesn’t have to wait for Santa to bring him a goalie mask. Parece que el bebé no tiene que esperar a Santa para que él una máscara de portero. He WILL, however, have to wait for Santa to bring him a new red Ovechkin jersey. WILL Él, sin embargo, tienen que esperar para que le Santa un nuevo rojo Ovechkin jersey. I understand that Santa used a 10% coupon at the Ketter Pro Shop. Tengo entendido que Santa utilizado un 10% de cupón en la Ketter Shop Pro.

Quintin Call Up Quintin Llamar

According to the De acuerdo con la Patriot-News Patriot - Noticias , the Capitals have called up winger , La Capitales han pedido hasta el extremo Quintin Laing Quintin Laing to help fill in the holes created by the injuries to Chris Clark and Boyd Gordon. Para ayudar a rellenar los agujeros creados por las lesiones a Chris Boyd y Gordon Clark.

Boudreau on the John Thompson Show Boudreau sobre la John Thompson Mostrar

Interim Caps Coach Bruce Boudreau was a guest on yesterday’s John Thompson Show on SportsTalk980. Provisional Caps Entrenador Bruce Boudreau estuvo como invitado en el día de ayer de John Thompson Mostrar en SportsTalk980. Topics discussed were: Los temas abordados fueron:

  • The death of Sean Taylor. La muerte de Sean Taylor.
  • WTEM - SportsTalk980 Coaching in the NHL. Coaching en la NHL.
  • Approaching the game. Acercarse a la partida.
  • No “X” in Boudreau. No "X" en Boudreau.
  • The task at hand vs. Florida La tarea frente a la Florida
  • Who is the Undertaker? ¿Quién es el Undertaker?

You can Puede listen to the the interview here Escuchar la entrevista aquí el .

Knee-jerks and Notes: Florida, 11/28 Knee - masturba y Notas: Florida, 11/28

It was an exciting night up in the press box, as the producers for “Hockey Night In Canada” were interviewing bloggers for an upcoming segment. Fue una noche emocionante para arriba en el cuadro de la prensa, como los productores de "Hockey Night In Canada" se entrevistar a los bloggers para una próxima serie de sesiones. (CBC’s (CBC's Elliotte Friedman Elliotte Friedman , who also writes a blog, did the actual questioning.) , Que también escribe un blog, ¿el verdadero interrogatorio.) A View from the Cheap Seats A Vista de la Cheap Seats , Off Wing Opinion Off Wing Opinion , Japers’ Rink Japers' Rink , DC SportsBox DC SportsBox , and , Y Abel to Yzerman Abel a Yzerman were all represented. Fueron representados. The segment will air at 6:30 EDT on Saturday, Dec. 1 as part of the pre-game show. El segmento saldrá al aire en 6:30 EDT del sábado, Dec 1 como parte de la previa al partido mostrar. The producer also assures me that it will be available on the CBC website. El productor también asegura a mí que va a estar disponible en el sitio web de CBC. Reacciones arbitrarias

Anyway, lest we forget, there was a game to see tonight. De todos modos, para que no olvidemos, es un juego para ver esta noche.

  • Small crowd tonight, but it is Florida and a Wednesday. Pequeños multitud de esta noche, pero es Florida y un miércoles.
  • Brent Johnson wore a Redskins hat on the bench tonight. Brent Johnson llevaba una gorra Redskins en el banquillo esta noche. The Caps also did a really nice tribute to Sean Taylor- they showed some good footage from his high school and college days as well as his Redskins career. Las Placas también hizo un muy buen homenaje a Sean Taylor, que mostró algunas buenas escenas de su escuela secundaria y la universidad, así como su Redskins carrera. I spotted at least one Taylor jersey in the crowd. He descubierto al menos un jersey Taylor en la multitud.
  • Back-to-back penalties suck, especially bad ones like “too many men on the ice.” And those penalties hurt even more when the opposing team scores on one of them. Simultáneamente aspirar sanciones, en especial los malos como "demasiados hombres en el hielo." Y esas sanciones perjudican aún más cuando el equipo contrario en las puntuaciones de uno de ellos.
  • The cape guy, formerly known as the flags and Slapshot puppet guy, was rewarded with the Move of the Game. La capa chico, antes conocido como las banderas y Slapshot títere chico, fue recompensado con el Movimiento de Juego.
  • It sounds like Es algo así como The Fifth Line La quinta línea is in the house tonight, though this isn’t one of their official games; it could be the group of German fans who love Olie, but who knows. Es esta noche en la casa, aunque no es uno de sus oficiales de los juegos, sino ser el grupo de fans alemanes que aman Olie, pero quién sabe. The group did start the Wave. El grupo hizo iniciar el Wave.
  • Zednik was interviewed by the Florida broadcast team during the first intermission, no doubt about his goal against his former team. Zednik fue entrevistado por el equipo de Florida emisión durante el primer intermedio, no cabe duda acerca de su gol contra su antiguo equipo. (Just like last week.) (Al igual que la semana pasada.)
  • Matt Bradley dropped the gloves and really stuck it to Garth Murray. Matt Bradley bajó los guantes y un gran aprieto a Garth Murray. Nice work by Bradley. Buen trabajo de Bradley.
  • Superb shot by Clark to tie it at one. Superb baleado por Clark para empatar a uno. Speaking of Clark, there is currently a commercial focused on him promoting the next home game. Hablando de Clark, en la actualidad hay un comercial se centró en la promoción de su casa el próximo juego. In it he mentions the number of stitches he’s received and the number of times he’s been knocked down, but he gets up. En el cual se menciona el número de puntadas él recibidas y el número de veces que ha sido derribado, pero que se levanta. That’s what captains do. Eso es lo que hacen los capitanes. We’ll try to Vamos a tratar de post a video of it on the blog later Después de que un video en el blog más tarde .
  • The Caps Crew just threw burritos into the crowd. Las Placas Crew burritos sólo arrojaron contra la multitud. At least it’s a change from the usual pizza delivery. Por lo menos es un cambio al tradicional pizza.
  • Kolzig is looking very sharp tonight. Kolzig está buscando muy fuerte esta noche.
  • Comment from Comentario de Abel to Yzerman Abel a Yzerman : “Boyd Gordon? : "Gordon Boyd? What’s a Boyd Gordon?” Remember, this is a Wings fan. Gordon Boyd ¿Qué es? "Recuerde, esta es una Wings ventilador. They don’t know what youth is in Detroit. Ellos no saben lo que es la juventud en Detroit. Check out his Su entrada y salida blogging of the game Blogger del juego , it’s quite entertaining. , Es bastante entretenida.
  • Semin with a stick to the face on the follow through… at least it wasn’t his ankle. Semin con un palo en la cara sobre el seguimiento a través de… al menos no era su tobillo.
  • Nylander’s soft-dump-almost-turned-goal made my heart skip a beat… bet it did you, too. Nylander suave - volcado, casi convertido en objetivo hizo saltar mi corazón un beat… apuesta que hizo usted, también.
  • The announcer is asleep at the mic tonight; calling the Panthers “Penguins,” getting Kozlov’s number wrong (15 instead of 25). El locutor está dormida en el micrófono esta noche; llamando a los Panthers "Pingüinos", obteniendo Kozlov del número equivocado (15 en lugar de 25).
  • For some reason, the shootout paperwork makes me laugh. Por alguna razón, la tanda de papeleo me hace reír.
  • Where is Ovechkin’s shoot out kryptonite hidden? ¿Dónde está Ovechkin del tiroteo kryptonite ocultos? Someone needs to find a lead box for it. Alguien tiene que encontrar una caja de plomo para él.
  • Kozlov’s still money in the SO and Backstrom’s attempt was so smooth. Kozlov todavía dinero en el SO y Backstrom del intento fue tan fluida.
  • The Caps are definitely showing marked improvement on the shootout, as evidenced by the fact that they went 11 rounds, their second-longest shootout since November 26, 2005. Las Placas son definitivamente que muestra notable mejoría en la tanda, como lo demuestra el hecho de que hayan 11 rondas, su segunda tanda más larga desde noviembre 26, 2005.

Random Notes: Random Notas: Capitals car flag promo

  • You know those car flags that the Caps gave away at the Sat., Nov. 24th game to 5,000 lucky fans? Usted sabe los parámetros que el coche Caps dio lejos en la Sat., Noviembre 24a juego a 5000 suerte aficionados? Apparently someone else admired that flag– the top-of-the-line Mercedes coupe in Ovechkin’s driveway is now sporting one. Aparentemente alguien más admirado que la bandera arriba de la línea coupé Mercedes en Ovechkin la casa es ahora un deporte.
  • Speaking of Ovechkin, he made a big impression on one Sabres fan on Monday night. Hablando de Ovechkin, hizo una gran impresión en un ventilador Sabres el lunes por la noche. Read the heartwarming story Lea la historia alentador here Aquí .
  • Interesting article in Interesante artículo en The Sporting News The Sporting News on Monday about fans posing as players on El lunes sobre lo que los aficionados como los jugadores sobre MySpace and Y Facebook . (Frankly, I’m surprised that someone would see a page that starts with “Hi, My name is Daniel Briere” and really think that was the actual guy.) (Francamente, me sorprende que alguien se vea una página en la que empieza con "Hola, Mi nombre es Daniel Briere" y realmente creo que fue el propio individuo.)
  • The El Globe and Mail Globe y Mail had an article about hockey in China. Había un artículo sobre el hockey en China. A commenter noted that if the NHL moved the Ducks from Anaheim to Peking, well…you can guess the rest. Un comentarista señaló que si la NHL trasladó la Ducks de Anaheim a Beijing, así… se puede adivinar el resto.

(Gustafsson contributed to portions of the knee-jerks… can you find them?) (Gustafsson contribuido a porciones de la rodilla - masturba… puede encontrarlos?)

Slow Motion Struggles on a Sheet of Slop Slow Motion Combates en una hoja de Slop

Cup'pa Joe Let’s stipulate that by virtue of being a distinctly busy, multi-use venue — home to the Hoyas, Wizards, Mystics, Caps, an annual horse show, various figure skating events, scores of concerts — the Verizon Center is metaphysically prohibited from achieving a sheet of ice quality enough to rank in the NHL’s top third. Vamos a establecer que, en virtud de ser un muy ocupado, de usos múltiples lugar de celebración - el hogar de la Hoyas, Wizards, Mystics, Caps, un espectáculo ecuestre anual, cifra diversos eventos de patinaje, decenas de conciertos - el Verizon Center es metaphysically prohibido El logro de una lámina de hielo de calidad suficiente para clasificar en la tercera parte superior de la NHL. Due merely to schedule duress it simply cannot aspire to the uniform smoothness, to the black-ice-in-Banff quality of surface commonly found in comparatively quiet venues such as those in Edmonton, Calgary, Vancouver, or the Joe in Detroit. Debido al calendario de coacción sólo que no puede aspirar a la suavidad uniforme, en la capa de hielo negro en Banff calidad de la superficie se encuentran comúnmente en lugares relativamente tranquila, como las de Edmonton, Calgary, Vancouver, o el Joe en Detroit.

Let’s stipulate further that climate change wreaking the havoc it is believed to have by its proponents, that Washington winters aren’t assuredly cold for three straight months, as they once were (in this blogger’s youth, in fact), making for an additional ice maintenance challenge. Vamos a disponer, además, que el cambio climático causando estragos se cree que por sus proponentes, de que Washington no son seguramente los inviernos fríos de tres meses, ya que una vez fueron (en la juventud de este usuario de Blogger, de hecho), haciendo Por un nuevo desafío mantenimiento de hielo.

And let’s also stipulate that the Midatlantic region is plagued by distinctive humidity, in all four seasons, and that that’s not the case in NHL towns like Boston, Chicago, Los Angeles, and San Jose, among others. Y también vamos a estipular que la Midatlantic región sufre los efectos de la humedad distintivo, en las cuatro estaciones, y que ese no es el caso en NHL ciudades como Boston, Chicago, Los Angeles, y San José, entre otros. That’s not to say that those places don’t know their share of heatwaves, and even moderate-to-oppressive mugginess in patches, but nothing on the scale of the Midatlantic’s mid-summer misery. Eso no quiere decir que esos lugares no se sabe su parte de las olas de calor, e incluso moderados a opresivas mugginess en parches, pero nada de la magnitud de la Midatlantic de mediados del verano de la miseria. Humidity, along with exposure to sunlight, looms as an ice sheet’s most potent enemy. Humedad, junto con la exposición a la luz solar, se cierne como una capa de hielo de las más potentes del enemigo. It’s why rinks in the region spend lavishly on air circulation systems. Es la razón por la rinks en la región gastar abundantemente sobre los sistemas de circulación de aire.

So the challenge ever confronting the Verizon Center maintenance staff is formidible. Por lo tanto, el desafío que enfrenta cada vez Verizon Center el personal de mantenimiento es formidible. And yet, in other sections of the American Southeast, and West — Atlanta, Tampa, Nashville, most especially Dallas — we hear none of the outrage directed at the ice sheets that we have here this season. Y, sin embargo, en otras secciones del sudeste de América, y el Oeste - Atlanta, Tampa, Nashville, especialmente en Dallas, escuchamos nada de la indignación dirigidos a las capas de hielo que tenemos aquí esta temporada. It gets quite hot and muggy in Florida, you know. La cosa es muy caliente y húmedo en la Florida, usted sabe. But is it so daunting a challenge that the Caps’ ice should be lodged not only 30th in quality out of 30 teams but in fact worse than those played on by most of the region’s scholastic teams? Pero, ¿es un reto tan desalentadoras que el Caps' hielo debe ser presentada no sólo 30o de la calidad de los 30 equipos, pero, de hecho, peores que las que desempeñan en la mayoría de los equipos escolares de la región? It is quite literally the case that the Caps practice on a sheet of ice appreciably superior in quality to the one they contest their games on. Es bastante literalmente el caso de que la práctica Caps en una hoja de hielo sensiblemente superior en calidad a la que se impugnan en sus juegos. That’s outlandish and intolerable. Eso es intolerable, y extravagantes.

Can you imagine Daniel Snyder being informed that the DeMatha Stags junior varsity footballers labored on turf superior to that of FedEx Field? ¿Puede usted imaginar Daniel Snyder ser informado de que la DeMatha Stags jóvenes futbolistas trabajado en el mejor césped superior a la de FedEx Field? Well DeMatha’s JV and varsity hockey teams skate on better ice than the Caps. Bueno DeMatha la JV y el mejor equipo de hockey sobre patines sobre hielo mejor que la gorra.

Washington’s surface, whether in Landover or downtown, has never been regarded as moderately good or better than mediocre, even in the peak of winter. De la superficie de Washington, ya sea en Landover o centro de la ciudad, nunca ha sido considerado como moderadamente bueno o mejor que mediocres, incluso en el pico del invierno. But there’s something particularly pernicious about the ice here this season. Pero hay algo particularmente pernicioso sobre el hielo aquí esta temporada. It’s being referenced with disgust by players and visiting coaches on a nightly basis. Es que se hace referencia con disgusto por los jugadores y entrenadores que visitan cada noche. Tom Poti on Monday night called Verizon’s ice “embarassing.” Tom Poti el lunes por la noche Verizon hielo llamado "vergonzoso".

With assets the likes of the Alexes — whose skills can only improve in proportion to the quality of the surface they compete on — how can Capitals’ management allow the team to compete on a surface inferior to Tampa’s? Con el gusto de los activos de la Alexes - cuyas competencias sólo puede mejorar en proporción a la calidad de la superficie que compiten en Capitales - ¿cómo puede 'permitir que el equipo de gestión para competir en una superficie inferior a la del Tampa?

In Moscow last spring I shared a cab with an entrepreneur working behind the scenes with the NHL on its outdoor hockey games. En Moscú en la primavera pasada compartí un taxi con un empresario que trabajan detrás del escenario con la NHL de hockey sobre sus juegos al aire libre. He told me that today the technology exists to carry off an outdoor NHL game contested on a quality surface . Él me dijo que en la actualidad existe la tecnología para producir un juego al aire libre NHL controvertida sobre una superficie de calidad. . . in Florida . . En la Florida. . . in October . . En octubre. In the years ahead, it’s highly likely that we’ll see outdoor regular season games played in some surprising locales. En los próximos años, es muy probable que veremos al aire libre temporada regular de partidos jugados en algunos lugares sorprendentes.

Today in D.C. conditions for a hockey game downtown tonight really couldn’t be much better for this time in the calendar. Hoy en DC condiciones para un juego de hockey sobre el centro de esta noche no podría ser realmente mucho mejor para este tiempo en el calendario. The air outside is dry and crisp, the temps brisk. El aire exterior es fresco y seco, el tiempo dinámico. In any other big-league city, 45 or so NHLers tonight would compete on a reasonably decent if not good sheet of ice. En cualquier otra ciudad grande de la liga, 45 o de manera NHLers esta noche podría competir en un razonablemente decente, si no es buena hoja de hielo. The Caps and the Panthers, however, will not. Las gorras y los Panthers, sin embargo, no.

Why? ¿Por qué?

From the Vault of WaPost’s True Colors, Exhibit no. Desde el Vault de WaPost's True Colors, Exhibición No. 106

The Washington Post - 15th Street During a standard, weekly Durante una norma, semanal online chat with readers yesterday Chat en línea con los lectores de ayer Washington Post columnist/ESPN personality/general big media blowhard Michael Wilbon fielded questions on the minds of some Washington sports fans. Columnista del Washington Post y ESPN personalidad / general de grandes medios de comunicación blowhard Michael Wilbon envió preguntas en la mente de algunos aficionados al deporte de Washington. As you might imagine, the news of the Sean Taylor shooting was of paramount interest and concern. Como puede imaginar, la noticia del tiroteo Sean Taylor es de primordial interés y preocupación. But there were queries also on the Wizards, college football, and the NFL more generally. Pero hay también preguntas sobre la Wizards, fútbol de la universidad, y más en general la NFL.

One questioner, however, deigned to raise a discussion of the NHL and the Caps’ firing of Glen Hanlon. Una pregunta, sin embargo, se dignó a plantear un debate de la NHL y el Caps' disparo de Glen Hanlon. Rather topically appropriate in the calendar of the chat, wouldn’t you say? Más bien tópica adecuada en el calendario de la charla, no dice usted? Take note first of the professionalism Wilbon exhibited in his initial reaction to the serious, sober, and newsworthy in its timeliness inquiry from the hockey fan, then note also Wilbon’s admission of excluding himself from the arena the home to one of the planet’s most gifted athletes, for fully a year Tomar nota primero de la profesionalidad Wilbon expuesto en su primera reacción a las graves, sobrio, y en su oportunidad periodístico consulta del hockey sobre ventilador, entonces nota también Wilbon la admisión de excluir a sí mismo de la escena de la casa a uno de los planeta ' S atletas más dotados, por plenamente un año:

Maryland: Mike, I know there’s not much hockey talk in these chat houses, but what are your thoughts on the Caps changing coaches? Maryland: Mike, sé que no hay mucho hablar de hockey en estas casas de chat, pero ¿cuáles son sus reflexiones sobre la evolución de Caps autobuses? In today’s world of sports where “players win and coaches lose,” obviously it had to be done . En el mundo de los deportes en que "los jugadores y entrenadores ganar perder", es obvio que había que hacer. . . but do in-season coaching changes stir up enough of a team’s juices to really make a difference? . Pero que en la temporada de coaching cambios suscitar suficiente de un equipo de jugos para realmente hacer una diferencia? Thanks. Gracias.

washingtonpost.com: Washingtonpost.com: Hanlon Out as Caps’ Coach Hanlon salida como Caps' Entrenador (Post, Nov. 23) (Post, noviembre 23)

Michael Wilbon: Do you actually pay attention to the NHL? Teams change coaches like they change underwear. Michael Wilbon: ¿realmente prestar atención a la NHL? Equipos cambio entrenadores como la que se modifican la ropa interior. They change them going into the playoffs after some other coach got the team into the playoffs. Ellos cambiarlas entrar en los playoffs después de algún otro entrenador tiene el equipo en la eliminatoria de repesca. The Devils have done this and won the Stanley Cup … or at least gotten to the Finals. Los Diablos han hecho esto y ganó la Copa Stanley… o al menos llegado a la final. Are you kidding? ¿Estás bromeando? Does it help? ¿Servirá de algo? Hockey players seem to react to a change in coaches like no other team sport athletes. I’m not about to speculate on the Capitals switch because I haven’t seen the Capitals in person in over a year … I simply don’t follow the NHL the way I did as a kid, teenager, young adult or young sportswriter … there aren’t enough hours in the day, days in the week or weeks in the year to follow everything, even for guys like me who are paid to follow sports. The NHL is what I dropped, as I’ve increasingly gotten into soccer and (lately) NASCAR … and it seems, from looking at attendance figures, I’m not the only one who has dropped out lately. Hockey jugadores parecen reaccionar a un cambio en los autocares como ningún otro deporte de equipo atletas. Yo no estoy a punto de especular sobre los Capitales cambiar porque no he visto en las Capitales persona en más de un año… yo simplemente no siguen el NHL la forma en que lo hizo como un niño, adolescente, adulto joven o la joven sportswriter… no hay suficientes horas en el día, días en la semana o semanas en el año a seguir todo, incluso para los chicos como yo que se pagan a seguir Deportes. El NHL es lo que ha caído, como cada vez que he metido en el fútbol y (últimamente) NASCAR… y parece, al mirar cifras de asistencia, no soy el único que ha abandonado últimamente.

 

Knee-jerks and Notes: Buffalo, 11/27 Knee - masturba y Notas: Buffalo, 11/27

Knee-Jerk Reactions It’s becoming plainly obvious that Verizon Center is home to the worst sheet of ice in the entire NHL. Es claramente evidente que cada vez Verizon Center es el hogar de los peores hoja de hielo en todo el NHL. This was Mike Vogel’s question to Tom Poti in the Caps’ locker room after Monday night’s game: “In the second period it looked like you were playing ball hockey out there.” This was Poti’s reply: Esta fue la pregunta de Mike Vogel a Tom Poti en el Caps' vestuario lunes por la noche después del juego: "En el segundo período parecía que estaba jugando pelota de hockey fuera allí." Esta fue la respuesta de Poti:

“That’s how it is every night here . "Así es como es cada noche aquí. . . . . it’s pretty embarassing, to be blunt.”   Que es bastante embarazoso, para ser franco. "

  • “We beat ourselves tonight,” Tom Poti told media in the locker room after Monday’s 3-1 loss to Buffalo. "Ganamos nosotros esta noche," Tom Poti dijo a los medios de comunicación en el vestuario después de Monday's 3-1 pérdida de Buffalo. Coach Boudreau amplified: “We played as hard as them, just not as smart as them.” A team can rarely turn the puck over as the Caps did Monday night against a “great transition team” in Boudreau’s words and survive.   Entrenador Boudreau amplificada: "Jugamos tan duro como ellos, no sólo como inteligente como ellos." Un equipo es excepcional que a su vez más de la pastilla como hizo el lunes por la noche Caps en contra de un "gran equipo de transición" en las palabras de Boudreau y sobrevivir.
  • Game 3 in the Boudreau regime, and the 3rd game with a fire in the bellies of the boys. Juego 3 en el Boudreau régimen, y el 3er juego con un incendio en las panzas de los niños. This night, however, there was a copious amount of turnovers accompanying the desire-fire. Esta noche, sin embargo, hubo una copiosa cantidad de volumen de negocios que acompaña al deseo del fuego.
  • The Erskine-Peters dance card: pretty effective job by Erskine . El Erskine Peters - tarjeta de la danza: bastante efectiva de puestos de trabajo por Erskine. . . narrow decision to Erskine? . Estrecho decisión de Erskine?
  • The most impressive aspect of Ovechkin’s goal was his refusal to give up on the play. El aspecto más impresionante de Ovechkin La meta fue su negativa a renunciar a la obra. What do you call this power surge move he makes from the wing, racing in, legs churning, defenders often perfectly positioned, which ends with his willing himself to score a goal? ¿Cómo se le llama energía de este movimiento que hace de la vela, en las regatas, batiendo en las piernas, los defensores a menudo perfectamente posicionado, que termina con su propio dispuesta a marcar un gol? We the OFB team and our readers need to put our creative thinking caps on and try and name this seemingly unprecedented, fast-action scoring swoop of determined desire and pure prodigy. Nosotros los OFB equipo y nuestros lectores necesidad de poner nuestras ideas creativas tapas y tratar sobre este nombre y aparentemente sin precedentes, la acción rápida de puntuación determinada sola vez de deseo y pura prodigio.
  • Is it beginning to look to anyone else besides us that Mike Green is emerging (already emerged?) as this hockey’s team’s most dynamic presence on the power play point? ¿Es empezando a mirar a nadie más aparte de nosotros que está surgiendo Mike Green (ya surgió?) Como el hockey, el equipo del este de la presencia más dinámica en el juego de poder? And not by default, either. Y no por defecto, tampoco.
  • Kolzig with a five-bell, four-alarm fabulous stop on Hecht in the third. Kolzig con una campana de cinco, cuatro alarma fabulosa parada en Hecht en la tercera.
  • It pains us to say it, but Michael Nylander pulled an Esa Tikkanen late in the third. Lamento decir que nosotros, pero Michael Nylander tiró un Esa Tikkanen tarde en la tercera. (Admittedly with the stakes not quite so high.) It was that kind of night for Michael Nylander. (Es cierto que con el juego no es tan alto.) Es ese tipo de noche por Michael Nylander. he authored two deadly turnovers in the second period that facilitated Buffalo’s lasting 3-1 lead. Fue el autor de dos mortales volumen de negocios en el segundo período, que facilitó Buffalo's duradera 3-1 plomo. Then, deep in the third, while in the crease behind Ryan Miller, he maneuvered the puck everywhere but into the net, off a rebound of an Alexander Semin shot. Luego, en profundidad, la tercera, mientras que en el incremento detrás de Ryan Miller, maniobrar el puck en todas partes, pero en la red, de un rebote de un disparo Alexander Semin. You might not see such ill-timed infamy again the rest of the season. After the game, Boudreau told the press that had the Caps gotten that second goal, he felt the momentum achieved from it would have willed them to a tying goal.  Tal vez no lo vea esas inoportunas infamia de nuevo el resto de la temporada. Después de la partida, Boudreau dijo a la prensa que había llegado el Caps segundo objetivo que, a su juicio el impulso logrado desde habría querido atar a un objetivo.
  • Viktor Kozlov: an enigma wrapped in a mystery. Viktor Kozlov: un enigma envuelto en un misterio. So much skill, so much size, so much sizzle accompanied by too much fizzle. Tanta habilidad, tanto el tamaño, tanto chisporroteo acompañado por demasiado fizzle. His numbers this season aren’t bad at all, but you consider what’s in his toolbox, and you’re left puzzled by the frequency with which he authors impact-free shifts. Sus números esta temporada no son malas en absoluto, sino que considera lo que está en su caja de herramientas, y has dejado perplejo por la frecuencia con que los autores del impacto libre de turnos.

Now more than a quarter of the way through the season, the Caps have four players in double digits in scoring. Ahora más de una cuarta parte de la manera a través de la temporada, la gorra con cuatro jugadores en doble dígitos en puntuación. The Montreal Canadiens, picked by no small number of forecasters to finish outside the Eastern conference’s top eight but currently fifth, have nine players in double digits in scoring. La Montreal Canadiens, recogido por el gran número de predictores para terminar fuera de la conferencia oriental del ocho mejores, pero actualmente quinto, tiene nueve jugadores en doble dígitos en puntuación. Such balance is difficult to defend. Ese equilibrio es difícil de defender.