Knee-jerks and Notes: Florida, 11/28 - Connards genou et Notes: Floride, 11/28

It was an exciting night up in the press box, as the producers for Ce fut une passionnante nuit dans la zone de presse, comme pour les producteurs “Hockey Night In Canada” were interviewing bloggers for an upcoming segment "Hockey Night In Canada" blogueurs font des interviews d'un prochain débat . (CBC’s (CBC Elliotte Friedman Elliotte Friedman , who also writes a blog, did the actual questioning.) , Qui a également écrit un blog, est-ce que l'effectif interrogatoire.) A View from the Cheap Seats Une Vue du Cheap Seats , Off Wing Opinion Off Wing Opinion , Japers’ Rink Japers' Rink , DC SportsBox DC SportsBox , and , Et Abel to Yzerman Abel à Yzerman were all represented. Étaient tous représentés. The segment will air at 6:30 EDT on Saturday, Dec. 1 as part of the pre-game show. Le débat sera diffusé à 6:30 HAE, le samedi, Dec. 1 dans le cadre du spectacle d'avant match. The producer also assures me that it will be available on the CBC website. Le producteur m'assure aussi qu'il sera disponible sur le site Web de la CBC. Réactions

Anyway, lest we forget, there was a game to see tonight. Quoi qu'il en soit, de peur d'oublier, il y avait un jeu pour voir ce soir.

  • Small crowd tonight, but it is Florida and a Wednesday. Petite foule ce soir, mais c'est la Floride et un mercredi.
  • Brent Johnson wore a Redskins hat on the bench tonight. Brent Johnson Redskins portait un chapeau sur le banc ce soir. The Caps also did a really nice tribute to Sean Taylor- they showed some good footage from his high school and college days as well as his Redskins career. Les Capsules aussi fait un très bel hommage à Sean Taylor - ils ont montré quelques bonnes séquences de son lycée et un collège jours ainsi que son Redskins carrière. I spotted at least one Taylor jersey in the crowd. J'ai repéré au moins un maillot de Taylor dans la foule.
  • Back-to-back penalties suck, especially bad ones like “too many men on the ice.” And those penalties hurt even more when the opposing team scores on one of them. Back-to-back sucer sanctions, en particulier les mauvais comme "un trop grand nombre d'hommes sur la glace." Et les sanctions encore plus mal lorsque l'équipe adverse trouvés sur l'un d'eux.
  • The cape guy, formerly known as the flags and Slapshot puppet guy, was rewarded with the Move of the Game. Le cap gars, anciennement connu sous le nom drapeaux et Slapshot fantoche gars, a été récompensé avec la Move du match.
  • It sounds like Il semble que The Fifth Line La cinquième ligne is in the house tonight, though this isn’t one of their official games; it could be the group of German fans who love Olie, but who knows. Est dans la maison ce soir, alors que ce n'est pas un de leurs jeux officielles, il pourrait être le groupe de supporters allemands qui aiment Olie, mais qui sait. The group did start the Wave. Le groupe a fait démarrer le Wave.
  • Zednik was interviewed by the Florida broadcast team during the first intermission, no doubt about his goal against his former team. Zednik a été interrogé par l'équipe de la Floride diffusés durant la première entracte, aucun doute quant à son but contre son ancienne équipe. (Just like last week.) (Tout comme la semaine dernière.)
  • Matt Bradley dropped the gloves and really stuck it to Garth Murray. Matt Bradley tombé les gants et il était vraiment décidé à Garth Murray. Nice work by Bradley. Beau travail de Bradley.
  • Superb shot by Clark to tie it at one. Superbe coup par Clark la lier à une. Speaking of Clark, there is currently a commercial focused on him promoting the next home game. En parlant de Clark, il existe actuellement un commerce axé sur la promotion de son prochain match à domicile. In it he mentions the number of stitches he’s received and the number of times he’s been knocked down, but he gets up. Dans celui-ci, il évoque le nombre de points qu'il a reçues et le nombre de fois où il a été renversé, mais il se lève. That’s what captains do. C'est ce que font les capitaines. We’ll try to Nous essaierons d'y post a video of it on the blog later Après une vidéo d'elle sur le blog plus tard .
  • The Caps Crew just threw burritos into the crowd. Les Caps l'équipe juste jeté les burritos dans la foule. At least it’s a change from the usual pizza delivery. Au moins un enjeu de change de l'habituel livraison de pizza.
  • Kolzig is looking very sharp tonight. Kolzig est à la recherche très forte ce soir.
  • Comment from Commentaire de Abel to Yzerman Abel à Yzerman : “Boyd Gordon? : "Gordon Boyd? What’s a Boyd Gordon?” Remember, this is a Wings fan. Qu'est-ce qu'un Boyd Gordon? "N'oubliez pas, il s'agit d'un ventilateur Wings. They don’t know what youth is in Detroit. Ils ne savent pas ce que les jeunes est à Detroit. Check out his Consultez son blogging of the game Blogs du jeu , it’s quite entertaining. , Il est assez amusant.
  • Semin with a stick to the face on the follow through… at least it wasn’t his ankle. Semin avec un bâton au visage, sur la suite à travers… au moins il n'a pas été la cheville.
  • Nylander’s soft-dump-almost-turned-goal made my heart skip a beat… bet it did you, too. Nylander doux benne - presque devenu mon coeur objectif faites sauter un battement pari… il ne vous aussi.
  • The announcer is asleep at the mic tonight; calling the Panthers “Penguins,” getting Kozlov’s number wrong (15 instead of 25). La présentatrice est endormi au micro ce soir, appelant les Panthers "Penguins", se Kozlov numéro erroné (15 au lieu de 25).
  • For some reason, the shootout paperwork makes me laugh. Pour une raison quelconque, la fusillade paperasse me fait rire.
  • Where is Ovechkin’s shoot out kryptonite hidden? Où est Ovechkin's altercation kryptonite caché? Someone needs to find a lead box for it. Quelqu'un a besoin de trouver une boîte de plomb.
  • Kozlov’s still money in the SO and Backstrom’s attempt was so smooth. Kozlov encore l'argent dans le SO et Backstrom la tentative était tellement lisse.
  • The Caps are definitely showing marked improvement on the shootout, as evidenced by the fact that they went 11 rounds, their second-longest shootout since November 26, 2005. Les Caps sont définitivement montrant nette amélioration sur la fusillade, comme en témoigne le fait qu'elles sont 11 séries, leur deuxième plus longue fusillade depuis le 26 novembre 2005.

Random Notes: Random Notes: Capitals car flag promo

  • You know those car flags that the Caps gave away at the Sat., Nov. 24th game to 5,000 lucky fans? Vous savez ces drapeaux que la voiture Caps a donné à la Sat., Le 24 Novembre jeu à 5000 adeptes chanceux? Apparently someone else admired that flag– the top-of-the-line Mercedes coupe in Ovechkin’s driveway is now sporting one. Apparemment quelqu'un d'autre que l'admiration Drapeau du haut de gamme Mercedes coupé dans Ovechkin l'allée est désormais sportive.
  • Speaking of Ovechkin, he made a big impression on one Sabres fan on Monday night. Parlant d'Ovechkin, il a fait une grande impression sur l'un ventilateur Sabres lundi soir. Read the heartwarming story Lire le récit réconfortant here Ici .
  • Interesting article in Article intéressant dans The Sporting News The Sporting News on Monday about fans posing as players on Le lundi posant sur les fans et les joueurs sur MySpace and Et Facebook . (Frankly, I’m surprised that someone would see a page that starts with “Hi, My name is Daniel Briere” and really think that was the actual guy.) (Franchement, je suis surpris que quelqu'un verrait une page qui commence par "Bonjour, Mon nom est Daniel Briere" et pense que c'était vraiment la réalité mec.)
  • The L' Globe and Mail Globe and Mail, had an article about hockey in China. Avait un article sur le hockey en Chine. A commenter noted that if the NHL moved the Ducks from Anaheim to Peking, well…you can guess the rest. Un commentateur a noté que si la LNH déplacé les Ducks de Anaheim à Beijing, bien… vous pouvez imaginer le reste.

(Gustafsson contributed to portions of the knee-jerks… can you find them?) (Gustafsson contribué à certaines parties du genou - connards… peut les trouver?)

Ballhype: il battage!
AddThis Social Bookmark bouton

Comments (14) to “Knee-jerks and Notes: Florida, 11/28” Commentaires (14) "Genou - saccades et Notes: Floride, 11/28"

  1. anyone know what happened to clark and semin? N'importe qui savent ce qui est arrivé à clark et semin?

  2. Can we keep the cape guy where ever he moved? Pouvons-nous garder le cap mec jamais où il a déménagé? I sit near him in that section and the guy is a nut job. Je suis assis près de lui dans cette section et le type d'emplois est un écrou.

  3. Ovechkin drives a 6-series BMW Ovechkin lecteurs de 6 séries BMW :)

  4. I have not been impressed with Pothier this season at all. Je n'ai pas été impressionné par Pothier cette saison à tous. Schultz needs to learn how to check. Schultz a besoin d'apprendre à vérifier. Kozlov needs to be stronger on the back check last night. Kozlov a besoin d'être renforcé sur le dos vérifier la nuit dernière. He got beat bad a few times that almost led to goals. Il a obtenu de mauvais battu à quelques reprises que presque entraîné objectifs.

  5. I can’t even muster up a rant. Je n'arrive même pas à obtenir d'une diatribe. Tired of being pwned by crap like the Panthers. Fatigué d'être pwned par la merde comme les Panthers. Is it draft day yet? Est-il projet de jours encore?

  6. SovSport, you would know! SovSport, vous savez!

    Well, someone in the Ovechkin household drives that car- it’s always in the driveway. Eh bien, quelqu'un dans la Ovechkin ménage lecteurs qui voiture - il est toujours dans l'allée. Papa Ovie, perhaps? Papa Ovie peut-être?

  7. STALK ALERT STALK ALERTE

    :-)

  8. You can thank my husband for that! Vous pouvez remercier mon mari pour ça! He loves to drive by Ovie’s house Il aime à conduire par Ovie la maison ;-)

  9. It just happens to be on my way home sometimes. Il arrive juste à être sur mon chemin de la maison parfois. ;-)

  10. My plan is to start stalking Boyd Gordon’s house. Mon plan est de commencer à traquer Boyd Gordon maison. I need to find out what makes that guy tick. J'ai besoin de savoir ce qui fait que les gars cocher.

  11. It only took two games and two wins under Boudreau before they revert to their old ways. Il a pris seulement deux matchs et deux victoires sous Boudreau avant de revenir à leurs anciennes méthodes. The first sign of the old habits: OV rushing up the left side for a 1-on-2 or 1-on-3. Le premier signe de la vieilles habitudes: OV précipiter le côté gauche pour un 1 - sur - 2 ou 1 - sur - 3. I didn’t see any of that in the two wins. Je n'ai pas vu que, dans aucun de ces deux victoires. They played more as a team. Ils ont joué plus en équipe. Boy, Washington was passing and rushing so well for those first two games. Boy, Washington était de passage et précipitation si bien pour les deux premiers jeux. I gotta think that if Friday’s game goes badly, Ted is going to dump GMGM and the next GM may or may not keep Coach B. Je dois pense que si Friday's jeu va mal, Ted va larguer GMGM et de la prochaine GM peut ou non garder entraîneur B.

  12. Has anyone posted that commercial with Chris Clark? Toute personne qui a posté commerciales avec Chris Clark?

  13. HotDog,
    I’ll be working on posting the commercial after I return from taking the newborn and his mother to the doctor. Je dois travailler sur l'affectation commerciale après mon retour de prendre le nouveau-né et sa mère chez le médecin.

  14. Woo hoo! Woo hoo!

Post a Comment Poster un commentaire
*Required * Requis
*Required (Never published) * Obligatoire (Jamais publié)

2 + 3 = 2 + 3 =

 
By clicking "Submit" you agree that you have read and will abide by the En cliquant sur "Envoyer", vous acceptez que vous avez lu et se conformera à la Comment Policy Commentaire politique .