04 March, 2008 04 de Março, 2008

Dude, Where’s My Jersey? Dude, Where's My Jersey?

The always entertaining fount of sports uniform-related minutia, UniWatch, has a compilation of gametime scrambling caused by lost or stolen uniforms. O sempre divertido fonte de esportes uniformes relacionadas com minutia, UniWatch, tem uma compilação de gametime cifragem causados por perda ou roubo uniformes. The article—inspired by the recent Virginia Tech players who O artigo-inspirada pela recente Virginia Tech jogadores que had to wear Georgia Tech jerseys Teve de desgaste Georgia Tech jerseys for a recent game, complete with handwritten nameplates—has one hockey-related example: De um recente jogo, completo com manuscrita nameplates-tem um hóquei-relacionados exemplo:

1998: During the World Junior Hockey Championships in Finland, Canada and Russia both show up for a quarterfinal game with red uniforms. 1998: Durante o Campeonato Mundial Junior Hockey na Finlândia, o Canadá ea Rússia quer mostrar-se de um jogo com quartos vermelho uniformes. Russia is the designated home team, so the Canadians are forced to play the first period in Finnish national jerseys until their white jerseys can be driven to the arena. A Rússia é a equipa designada casa, de modo que os canadenses são forçadas a desempenhar o primeiro período em finlandês nacional jerseys até à sua branca jerseys podem ser conduzidos à arena.

Click here Clique aqui to read the full article, including the classic story of Detroit Tiger great “Sweet Lou” Whitaker leaving his All-Star jersey at home, going into the stands to buy a blank replica, and simply writing his number on the back. Para ler o artigo completo, incluindo o clássico história de Detroit Tiger grande "Sweet Lou" Whitaker deixando seu All-Star jersey em casa, indo para a stands de comprar uma réplica em branco, e simplesmente escrever seu número nas costas.

Perhaps the Caps should have ”accidentally” forgotten their uniforms for the game in Tampa; they’d likely score more goals wearing Bolts unis. Talvez o Caps deve ter "acidentalmente" esqueceu os seus uniformes para o jogo em Tampa, eles provavelmente pontuação mais metas vestindo Bolts unis. Chris Bourque might even net a hat trick wearing Martin St. Louis’ sweater—they’re about the same size, right? Chris Bourque pode mesmo líquido truque vestindo um chapéu Martin St. Louis "camisola-they're com aproximadamente o mesmo tamanho, certo?

Ballhype: hype it up!
Http://www.wikio.com
AddThis Social Bookmark botão

8 Comments 8 Comentários

  1. TG wrote: TG escreveu:

    It’s not at the same level as those examples, but I remember going to a Caps-Rangers game several years ago and it was designated that even though they were the home team, it was one of those games where the Caps wore their dark road uniforms. Não é ao mesmo nível que os exemplos, mas recordo-me de ir a uma Caps-Rangers jogo há vários anos e que foi designada que apesar de serem da casa equipe, que era um daqueles jogos em que o Caps usavam seus escuro Estrada uniformes. When they came out for warm-ups, the Rangers also had on their dark uniforms. Quando eles saíram para aquecer-ups, o Rangers também tinha em seu uniforme escuro. The Rangers all changed into light uniforms and the Caps won the game. O Rangers tudo mudou em função do Caps uniformes e ganhou o jogo. The following day the NY Times used it as another example of the Rangers’ lost season, no one in charge being aware of which jerseys they were supposed to wear. No dia seguinte o NY Times é usado como um exemplo do Rangers, perdeu época, em que ninguém se aperceba de que cobrar jerseys eram supostamente ao desgaste.

    Sunday, November 18, 2007 at 10:01 am | Domingo, 18 de novembro de 2007 em 10:01 am | Permalink Permalink
  2. Jordan Jordânia wrote: Escreveu:

    Is there a reason why the home team sometimes gets to wear white this year? Existe uma razão pela qual a equipe home vezes chega ao lenços brancos este ano? I think the Caps did it against the Pens, and I believe I also saw Montreal do it. Penso que o fez contra o Caps Canetas, e penso que também eu vi Montreal fazê-lo. Kinda doesn’t make sense. Kinda não faz sentido.

    Sunday, November 18, 2007 at 10:54 am | Domingo, 18 de novembro de 2007 em 10:54 | Permalink Permalink
  3. Good story TG, thanks for sharing it. TG boa história, graças à partilha-lo.

    Jordan, it’s just a promotional thing — get the home crowd to see the other uniforms, and hopefully improve sales. Jordânia, é só uma coisa promocionais - get a casa multidão para ver os outros uniformes, e esperamos melhorar as vendas. Just like the old “third” jerseys (which, I suspect, will be reappearing within a season or two), wearing different jerseys at home generally increases the sales of those versions since fans tend to buy more of whatever the home jersey is for their team. Assim como o antigo "terceiro" jerseys (que, creio, será reaparecer dentro de um ou dois temporada), vestindo diferentes jerseys em casa geralmente aumenta as vendas dessas versões desde fãs tendem a comprar mais do qualquer que seja a sua casa é a sua jersey Equipa.

    Sunday, November 18, 2007 at 11:19 am | Domingo, 18 de novembro de 2007 em 11:19 am | Permalink Permalink
  4. Jordan Jordânia wrote: Escreveu:

    Ah, ok. Ah, ok. That makes sense. Isso faz sentido.

    I hope they make a third jersey for the Caps with the secondary logo on the front. Espero que faça um terceiro jersey para o Caps com o secundário logo na frente. As much as I like the primary text logo, that eagle is twice as nice. Eu gosto tanto como o principal texto logo, que a águia é duas vezes mais agradável.

    Probably obvious looking at my site. Provavelmente óbvia a olhar para o meu site. heh. Heh.

    Sunday, November 18, 2007 at 1:12 pm | Domingo, 18 de novembro de 2007 em 1:12 pm | Permalink Permalink
  5. norske wrote: Norske escreveu:

    TG, that also happened at a Penguins game at MCI a few years ago. TG, que também aconteceu em um jogo em Pingüins MCI há alguns anos atrás. When we were walking around the concourse during warmups we looked at the monitor and noticed that the Caps were wearing their black jerseys. Quando fomos passear o concourse durante warmups analisámos o monitor e reparei que o Caps foram vestindo sua preto jerseys. When we entered the seating area, we noticed that at the other end of the ice the Penguins were also wearing their black jerseys. Quando entrou na área de estar, notamos que no outro extremo do gelo a Pingüins também foram vestindo sua preto jerseys. Black jerseys, black breezers, black helmets, black socks, both teams were all in black. Black jerseys, breezers preto, preto capacetes, meias pretas, ambas as equipes estavam todos em preto. This time, though, apparently the Penguins claimed that they had only brought one set of jerseys on their road trip, so at game time the Caps came back out wearing their white jerseys. Desta vez, no entanto, aparentemente os Pingüins alegou que tinha trazido apenas um conjunto de jerseys sobre sua viagem, de modo a hora do jogo Caps voltavam out vestindo suas branco jerseys. The funny thing was that they looked as though they hadn’t been cleaned since the last game. O engraçado foi coisa que olhou como se não tivessem sido limpos desde o último jogo. They looked kind of disheveled. Olharam tipo de disheveled. Chris Simon, in particular, had a large blue stain on his jersey. Chris Simon, em particular, teve uma grande mancha azul na sua jersey.

    I don’t recall for sure, but I believe the team playing in black won that game, curse them. Não me lembro ao certo, mas creio que a equipe joga em preto ganhou esse jogo, amaldiçoá-los.

    Sunday, November 18, 2007 at 5:33 pm | Domingo, 18 de novembro de 2007 em 5:33 pm | Permalink Permalink
  6. Kim wrote: Kim escreveu:

    There has always been a superstition regarding unforms. Houve sempre uma superstição em relação unforms. Teams used to force the Dallas Cowboys to wear their dark uniforms for games too. Equipes utilizada para forçar o Dallas Cowboys ao desgaste escuro uniformes para os seus jogos também. Being a VT alum, thought the whole Georgia Tech thing was hillarious. Sendo um VT alum, todo o pensamento Georgia Tech coisa foi hillarious. I do not care what uniforms they wear. Eu não me importo que eles usam uniformes. Just want to see the Caps win at home! Basta querer ver o Caps vencer em casa! (Well not really, the Buffalo slugs are horrible). (Poço não realmente, o Buffalo slugs são horríveis). Sorry, could not resist. Desculpe, não podia resistir.

    Sunday, November 18, 2007 at 8:37 pm | Domingo, 18 de novembro de 2007 em 8:37 pm | Permalink Permalink
  7. I’m surprised the ESPN article didn’t mention the case of Sidney Crosby’s 2005 World Junior jersey being stolen (and later returned) as he came back to Canada after winning gold. Estou surpreendido a ESPN artigo não mencionou o caso de Sidney Crosby's 2005 World Junior jersey sendo roubados (e depois devolvidos), como ele voltou para o Canadá depois de ganhar ouro. The story was covered almost like a national emergy in this country. A história foi coberto quase como um nacional emergy neste país.

    Monday, November 19, 2007 at 4:27 am | Segunda-feira, 19 de novembro de 2007 em 4:27 am | Permalink Permalink
  8. That should have read “emergency,” of course. Que deveria ter lido "emergência", como é óbvio.

    Monday, November 19, 2007 at 10:13 pm | Segunda-feira, 19 de novembro de 2007, 10:13 pm | Permalink Permalink

Post a Comment Postar um comentário

Your email is never published nor shared. Seu e-mail nunca é publicada nem compartilhadas. Required fields are marked * Os campos obrigatórios estão marcados com *
* *

* *


* *


By clicking "Submit" you agree that you have read and will abide by the Ao clicar em "Enviar", você concorda que você leu e vai reger-se pelos Comment Policy Comentário Política .