Hanlon and Kolzig on XM’s NHL Home Ice Hanlon y Kolzig sobre XM's Home NHL Ice

XM Radio Washington Capitals coach Glen Hanlon was a guest on The Power Play with Jim Tatti and Gary Green (on XM 204). Washington Capitals entrenador Glen Hanlon estuvo como invitado en The Power Play con Jim Tatti y Gary Green (en XM 204). In the five-minute interview Hanlon discusses key injuries, the effect those injuries have had on line combinations and goal scoring, Alex Ovechkin’s defensive improvements, and other tidbits. En los cinco minutos de duración Hanlon discute clave lesiones, el sentido de esas lesiones han tenido en la línea de gol, y combinaciones, Alex Ovechkin la defensiva mejoras, y otras cositas. Check out the audio La entrada y salida de audio here Aquí .

What struck me most about the interview is that Hanlon’s line combination plans seemed set well in advance barring any unforseen chemistry issues. Lo que más me sorprendió acerca de la entrevista es que la línea Hanlon combinación parecía planes establecidos con suficiente antelación cualquier restricción de la química cuestiones imprevistas. Hanlon admits that injuries are part of the game . Hanlon admite que las lesiones son parte del juego. . . yet it seems that the lines had no real backup plan in place to address the inevitiable injuries every team must face. . Sin embargo parece que la línea no tenía verdadero plan de copia de seguridad en lugar de abordar la inevitiable lesiones cada equipo debe hacer frente.

Losing a top scorer like Alexander Semin, or a hard-nosed leader like Chris Clark, has no easy fix. Pérdida de un ser como máximo goleador Alexander Semin, o un duro de hocico como líder Chris Clark, no tiene fácil solución. But one hopes that camp, preseason, and practices suggested other potentially successful line combinations that could be slotted into place when the injury bug hit—rather than the “random line juggling while crossing one’s fingers” that seems in place now. Pero uno espera que el campamento, preseason, y sugirió otras prácticas potencialmente exitosa línea de combinaciones que podrían ser ranurado en su lugar cuando el perjuicio error aleatorio en lugar de la "línea aleatoria malabarismo al cruzar los dedos", que parece ahora en el lugar. Admittedly it’s a brief interview and thus subject to fill-in-the-blanks syndrome, but the impression of a lack of contingency planning was a bit disheartening to this listener. Es cierto que se trata de una breve entrevista y, por tanto, sujetos a llenar en los espacios en blanco - el síndrome, pero la impresión de una falta de planificación de contingencia fue un poco desalentador a este oyente.

In other Capitals/XM news, this next program seems like must-hear radio. En otras Capitales / XM noticias, este próximo programa parece como debe de escuchar la radio. At 11:00 PM this Monday, November 19, Olie Kolzig will be featured on Hockey Confidential . A las 11:00 PM este lunes, 19 de noviembre, Olie Kolzig estuvieron en Hockey Confidencial. From NHL Home Ice: Desde Inicio hielo NHL:

Hockey Confidential: Olaf Kolzig Hockey confidencial: Olaf Kolzig

Mon, 11/19 | 11PM ET Mon, 11/19 | 11 p.m. ET

Olie Kolzig NHL Home Ice - XM 204 proudly presents Hockey Confidential with Washington Capitals goaltender Olaf Kolzig. Inicio de hielo NHL - XM 204 se enorgullece en presentar Hockey Confidencial con Washington Capitals goaltender Olaf Kolzig. Join Hockey This Morning host Scott Laughlin as he goes post to post with Olie the Goalie, in front of our live Hockey Confidential studio audience. Join Hockey This Morning de acogida Scott Laughlin como él va puesto en puesto con Olie la Goalie, delante de nuestro vivir Hockey Confidencial estudio de audiencia. This is an hour of honest insight from one of the NHL’s greatest ambassadors, a true star of the game, and a tireless worker for Athletes For Autism. Esta es una hora de honesto conocimiento de uno de los más grandes embajadores de la NHL, una verdadera estrella del juego, y un trabajador incansable para Atletas Para el autismo.

Encores:
Tue, 11/20 8PM | Tue, 11/20 8PM | Wed, 11/21 7PM | Fri, 11/23 3PM | Sat, 11/24 9AM | Sun, 11/25 2AM, 3AM, 5PM Tue, 11/20 8 p.m. | mar, 11/20 8 p.m. | Wed, 11/21 7 p.m. | vie, 11/23 3 p.m. | Sat, 11/24 9 a.m. | Sun, 11/25 2 a.m., 3 a.m., 5 p.m.

[Update: See the [Actualización: Véase la comments Comentarios for more information about the Kolzig XM show from a Caps’ press release.] Para más información de la Kolzig XM mostrar desde un Caps' comunicado de prensa.]

Ballhype: bombo así!
AddThis Social Bookmark botón

Comments (2) to “Hanlon and Kolzig on XM’s NHL Home Ice” Comments (2) a "Hanlon y Kolzig sobre XM's Home NHL Ice"

  1. Just received a press release from the Caps with some additional information: Acaba de recibir un comunicado de prensa de la gorra con alguna información adicional:

    “This is a wonderful opportunity for XM listeners to connect with the stars of hockey, past and present,” said Joe Thistel, program director of NHL Home Ice, “and we couldn’t have picked a better subject and role model to kick off the Hockey Confidential series than Olaf Kolzig.” "Esta es una maravillosa oportunidad para que los oyentes XM para conectar con las estrellas de hockey, pasado y presente", dijo Joe Thistel, director del programa de NHL Inicio Ice ", y no podríamos haber elegido mejor tema y el papel modelo para lanzar Hockey confidencial de la serie que Olaf Kolzig. "

    Kolzig, the 37-year-old goaltender who is the longest-tenured player in Capitals history, taped the show in the XM studios in Toronto when the Capitals visited the city Oct. 28. Kolzig, los 37 años de edad, goaltender que es el más largo de titularidad jugador en la historia Capitales, grabado el show en el XM estudios en Toronto cuando los Capitales visitó la ciudad Octubre 28. He and Laughlin covered a variety of topics, including the current Capitals team, his charity work and his playing career in junior hockey, the minor leagues, Europe, the Olympics and the NHL. Él y Laughlin abarcó una variedad de temas, incluido el actual equipo de Capitales, su trabajo y la caridad de su carrera de jugador de hockey en junior, las ligas menores, Europa, los Juegos Olímpicos y la NHL. The show closed with Kolzig fielding questions from a studio audience. El show cerró con Kolzig en práctica de las preguntas de un estudio de audiencia.

    Kolzig is the first guest on Hockey Confidential, a new show in the spirit of other XM shows like Artist Confidential and Baseball Confidential. Kolzig es el primer invitado en Hockey Confidencial, un nuevo espectáculo en el espíritu de otros XM muestra como artista y Baseball Confidencial Confidencial.

  2. Can’t wait to hear the broadcast. No puede esperar para escuchar la emisión.

    I also wish I lived in Toronto so that I could go to one of the tapings of the show. También quiero yo vivía en Toronto para que pudiera ir a una de las tapings del espectáculo. I look forward to seeing who else they are going to have on. Me encantaría ver cómo otros de que van a tener.

Post a Comment Publicar un comentario
*Required * Requerido
*Required (Never published) * Obligatorio (No publicado)

1 + 2 = 1 + 2 =

 
By clicking "Submit" you agree that you have read and will abide by the Al hacer clic en "Enviar", acepta que ha leído y se respeten las Comment Policy Comentario de Políticas .