21 June, 2008 21 de Junho, 2008

More Cuts Made Yesterday? Mais cortes feitos ontem?

We have not received official word from the Capitals, but Nós não tenham recebido a palavra de Capitais oficial, mas per Tarik El-Bashir por Tarik El-Bashir :

“Defensemen Jame Pollock and Josef Boumedienne and forward Joe Motzko were waived yesterday. "Defensemen JaME Pollock e Josef Boumedienne e transmitir Joe Motzko foram renunciou ontem. Should they clear, they are expected to join the Bears. Caso eles claro, eles são esperados para participar do Bears. . . . . .” ".

Update @ 2:40pm: The Capitals have announced they have assigned Joe Motzko to Hershey. Update @ 2:40 pm: As Capitais anunciaram terem atribuído Joe Motzko a Hershey. Jame Pollock is still listed on the official roster, but Josef Boumedienne is not. JaME Pollock ainda está listada na lista oficial, mas não é Josef Boumedienne.

Update @ 2:55pm: From Update @ 2:55 pm: From Corey Masisak’s blog Corey Masisak's blog :

“Joe Motzko and Josef Boumedienne have cleared waivers. "Joe Motzko e Josef Boumedienne ter apurado isenções. Motzko will join the Hershey Bears, but Boumedienne has not. Motzko vão aderir à Hershey Bears, mas não tem Boumedienne. A team spokesman said “likely Hershey” for Boomer, but he could decide to go back to Europe. Uma equipe porta-voz disse que "provavelmente Hershey" para os baby boomers, mas ele pode tomar a decisão de voltar à Europa. Jame Pollack is still on the team’s official roster, which means he wasn’t on waivers yesterday, but he’s clearly not around, so it is likely he was put on waivers today.” JaME Pollack é ainda sobre a equipe oficial da lista, o que significa que ele não estava em renúncias de ontem, mas ele é claramente não volta, por isso é provável que ele foi posto em renúncias de hoje. "

Update @ 5:20pm: From Update @ 5:20 pm: From John Walton John Walton :

“The Caps also on Saturday assigned Josef Boumedienne to Hershey after clearing waivers. "O Caps também no sábado atribuído Josef Boumedienne depois de limpar a Hershey isenções. Boumedienne did not practice with the team Saturday, but did arrive in the dressing room at GIANT Center late this afternoon and met with coaches Boudreau and Woods.” Boumedienne não prática com a equipe sábado, mas não fizeram chegar no camarim a gigante Center tarde esta tarde e se reuniu com treinadores e Boudreau Woods. "

Stumble it! Tropeçar it! http://www.wikio.comAddThis Social Bookmark botãoBallhype: hype it up!

3 Comments 3 Comentários

  1. exwhaler wrote: exwhaler escreveu:

    Boumer in Hershey? Boumer em Hershey? That’s interesting…didn’t McPhee say that if Boumedienne didn’t make the cut, he’d go back to Europe? Isto é interessante… McPhee dizer que não se Boumedienne não fez o corte, ele iria voltar para a Europa?

    Saturday, September 29, 2007 at 9:27 pm | Sábado, 29 de setembro de 2007 em 9:27 pm | Permalink Permalink
  2. odessasteps odessasteps wrote: escreveu:

    Thoughts from tonight’s presason game in Hershey: Pensamentos partir desta noite, em Hershey's presason jogo:

    – Bourque looked great. -- Bourque olhou grande. Scored the first goal less than a minute into the game. Pontuou o primeiro gol em menos de um minuto do jogo. Really buzzing around on the PP. Realmente fervilhante em torno do PP.

    – The Ice was also in pre-season form. -- O gelo foi também na forma de pré-temporada. Lots of slipping and sliding. Lotes de escorregamento e deslizamento. When I was in Giant center earlier this week, they were having a food show there and there were hundreds of tables covering the ice. Quando eu estava no centro Giant no início desta semana, eles estavam tendo um alimento mostrar lá e havia centenas de quadros que abrangem o gelo. Jay Stewart, at the beginning of the third, slid like 10 feet into the empty Hershey net like he was a bowling ball. Jay Stewart, no início do terceiro, como deslizou 10 pés no vazio Hershey líquido como ele era uma bola boliche.

    – A couple altercations between Chris McAllister and Brett Angel. -- Um jovem altercations entre Chris McAllister e Brett Angel. In the first fight, McAllister seemed to get tangled up in his new sweater. Na primeira luta, McAllister parecia-se para receber as emaranhadas na sua nova camisola.

    – The Bears PK got a lot of work, as the ref seemed to call a lot of hooking penalties. -- O Bears PK comecei um monte de trabalho, como a ref parecia a chamar um monte de hooking sanções.

    Saturday, September 29, 2007 at 10:39 pm | Sábado, 29 de setembro de 2007 em 10:39 pm | Permalink Permalink
  3. odessasteps odessasteps wrote: escreveu:

    – KARL Stewart. -- Karl Stewart. fro some reason, got him mixed up with Jay Leach, who is still around. fro alguma razão, ele começou misturam com Jay Leach, que ainda está em volta.

    Saturday, September 29, 2007 at 10:42 pm | Sábado, 29 de setembro de 2007, 10:42 pm | Permalink Permalink

Post a Comment Postar um comentário

Your email is never published nor shared. Seu e-mail nunca é publicada nem partilhadas. Required fields are marked * Os campos obrigatórios estão marcados com *
* *

* *



By clicking "Submit" you agree that you have read and will abide by the Ao clicar em "Enviar" você concorda que leu e vai respeitar o Comment Policy Comentário Política .