More Cuts Made Yesterday? Más recortes que hizo ayer?
By Gustafsson Por Gustafsson
We have not received official word from the Capitals, but No hemos recibido oficial Capitales de la palabra, pero per Tarik El-Bashir Por Tarik - El Bashir :
“Defensemen Jame Pollock and Josef Boumedienne and forward Joe Motzko were waived yesterday. "Defensemen Jame Pollock y Josef Boumedienne con interés y Joe Motzko se renunció ayer. Should they clear, they are expected to join the Bears. En caso de que claro, se supone que han de sumarse a los Bears. . . . . .” ".
Update @ 2:40pm: The Capitals have announced they have assigned Joe Motzko to Hershey. Actualizar @ 2:40 horas: Los Capitales han anunciado que han asignado Joe Motzko a Hershey. Jame Pollock is still listed on the official roster, but Josef Boumedienne is not. Jame Pollock es todavía figuran en la lista oficial, pero no es Josef Boumedienne.
Update @ 2:55pm: From Actualizar @ 2:55 horas: Desde Corey Masisak’s blog Corey Masisak blog :
“Joe Motzko and Josef Boumedienne have cleared waivers. "Joe Motzko y Josef Boumedienne han limpiado las dispensas. Motzko will join the Hershey Bears, but Boumedienne has not. Motzko se unirán a la Hershey Bears, pero no ha Boumedienne. A team spokesman said “likely Hershey” for Boomer, but he could decide to go back to Europe. Un portavoz del equipo dijo que "probablemente Hershey" para Boomer, pero él puede decidir volver a Europa. Jame Pollack is still on the team’s official roster, which means he wasn’t on waivers yesterday, but he’s clearly not around, so it is likely he was put on waivers today.” Jame Pollack todavía está en el equipo oficial de la lista, lo que significa que él no estaba en la renuncia de ayer, pero es evidente que no en todo, por lo que es probable que se ponga sobre las renuncias de hoy. "
Update @ 5:20pm: From Actualizar @ 5:20 horas: Desde John Walton John Walton :
“The Caps also on Saturday assigned Josef Boumedienne to Hershey after clearing waivers. "Las Placas también el sábado asignado Josef Boumedienne a Hershey después de limpiar las dispensas. Boumedienne did not practice with the team Saturday, but did arrive in the dressing room at GIANT Center late this afternoon and met with coaches Boudreau and Woods.” Boumedienne no práctica con el equipo de Sábado, pero que llegan en el vestuario en el Centro de GIANT finales de esta tarde y se reunió con los entrenadores y Boudreau Woods. "

exwhaler wrote: Exwhaler escribió:
Boumer in Hershey? Boumer en Hershey? That’s interesting…didn’t McPhee say that if Boumedienne didn’t make the cut, he’d go back to Europe? Eso es interesante… no McPhee Boumedienne decir que si no hacen el corte, él volver a Europa?
Posted on 29-Sep-07 at 9:27 pm | Enviado el 29 - Sep - 07 a 9:27 horas | Permalink
odessasteps Odessasteps wrote: Escribió:
Thoughts from tonight’s presason game in Hershey: Pensamientos de la presason juego de esta noche en Hershey:
– Bourque looked great. - Bourque gran espera. Scored the first goal less than a minute into the game. Marcó el primer gol menos de un minuto en el juego. Really buzzing around on the PP. Really zumbido alrededor de los PP.
– The Ice was also in pre-season form. - El hielo fue también en forma antes de la temporada. Lots of slipping and sliding. Montones de resbalones y deslizamientos. When I was in Giant center earlier this week, they were having a food show there and there were hundreds of tables covering the ice. Cuando estaba en Giant centro a principios de esta semana, se muestran con una comida allí y había cientos de cuadros que abarcan el hielo. Jay Stewart, at the beginning of the third, slid like 10 feet into the empty Hershey net like he was a bowling ball. Jay Stewart, en el inicio de la tercera, resbaló como 10 pies en el vacío, como Hershey neto fue un balón de bolos.
– A couple altercations between Chris McAllister and Brett Angel. - Un par de altercados entre Chris McAllister y Brett Angel. In the first fight, McAllister seemed to get tangled up in his new sweater. En la primera lucha, McAllister parecía llegar enredados en su nuevo jersey.
– The Bears PK got a lot of work, as the ref seemed to call a lot of hooking penalties. - El Bears PK recibimos una gran cantidad de trabajo, como la ref parecía llamar a un montón de enganchar sanciones.
Posted on 29-Sep-07 at 10:39 pm | Enviado el 29 - Sep - 07 a 10:39 horas | Permalink
odessasteps Odessasteps wrote: Escribió:
– KARL Stewart. - KARL Stewart. fro some reason, got him mixed up with Jay Leach, who is still around. Fr alguna razón, se le mezclan con Jay Leach, que todavía está en todo.
Posted on 29-Sep-07 at 10:42 pm | Enviado el 29 - Sep - 07 a 10:42 horas | Permalink