A Well-Built Band of Brothers Un bien construida, Hermanos de sangre
By pucksandbooks Por pucksandbooks
What most caught my attention during last night’s 2-1 exhibition loss to the Flyers while listening to the ‘Net call of Kolbe and Vogel was word that despite an off-day the following day, superstar forwards Alexander Ovechkin and Alexander Semin hopped in a car earlier in the day and journeyed up to Philly to watch their camp-mates compete in the evening. Lo que más me llamó la atención durante la última noche de 2-1 exposición a la pérdida Flyers mientras escucha la 'Net convocatoria de Kolbe y Vogel fue que a pesar de la palabra fuera de día, el día siguiente, superestrella remite Alexander Ovechkin y Alexander Semin en hopped Un coche anteriormente en el día y viajó hasta Philly a ver su campamento de los pilotos competir en la noche. There are precious few off days during camp, and more than enough rink time for these two in the seven-plus months ahead. Hay pocos días en el campamento de fuera, y más que suficiente tiempo de hielo para estos dos en las siete más próximos meses. Vogel was impressed by the act. Vogel estaba impresionado por el acto. So was I. Así fue I.
This display of conspicuous camaraderie occurs within a larger context worth reviewing. Esta demostración de notable camaradería se produce dentro de un contexto más amplio por valor de la revisión. Back in mid-summer, as management moved and shook the roster up for the better, we first learned of guys being eager to get back in their gear and out on the ice together at Kettler Capitals. Volver a mediados de verano, como la gestión y se trasladó sacudió a la lista, para mejor, que nos enteramos de chicos están deseosos de volver a sus equipos y sobre el hielo junto a Kettler Capitales. And it actually happened, in impressive numbers, weeks ahead of the official start of training camp. Y lo que sucedió realmente, en un número impresionante, semanas antes del comienzo oficial del campo de entrenamiento. Guys wanted to skate here , together . Guys quería patinar aquí, juntos.
At camp’s kickoff, on Media Day, captain Chris Clark shared a bit of his outreach efforts to his teammates spanned across the globe. En el campamento del kickoff, en los medios de comunicación el Día, el capitán Chris Clark comparten un poco de sus actividades de extensión a sus compañeros de equipo se extendió por todo el mundo. He wanted them back in town early, to put the distractions of moving and settling behind them so that their collective focus could be on the important new season immediately in front of them. Él quería de vuelta en la ciudad pronto, para poner en movimiento de las distracciones y la solución de detrás de ellos para que sus objetivos se podrían colectiva sobre la importante nueva temporada inmediatamente delante de ellas. It was, it appears, an easy sell. Fue, al parecer, un fácil vender.
Now captains of course lead by example, and with regard to Clark, his leadership this summer extended beyond the norm. Ahora, por supuesto, capitanes de predicar con el ejemplo, y con respecto a Clark, su liderazgo este verano más allá de la norma. He re-signed with the Caps, at compensation and contract length irrefutably more modest than what he’d have fetched on the open market next summer. He vuelto a firmar con la gorra, en la indemnización y la duración del contrato irrefutable más modesto que lo que él había de haber descargado en el mercado libre el próximo verano. In a En un conference call Llamada de conferencia to discuss the deal, he referenced his wanting to be a part of what the Caps were building. Para discutir el acuerdo, que hace referencia a su deseo de ser parte de lo que el edificio se Caps. “I wanted to be a part of it, [of] where we’re headed,” he said. "Yo quería ser parte de él, [de] en la que estamos a cargo", dijo. There is no guarantee of on-ice success in this season or of those ahead, of course, and yet Clark, his body memorably battered within the rebuild, wanted to lead the effort. No hay garantía de éxito en la capa de hielo en esta temporada o de las personas por delante, por supuesto, y, sin embargo, Clark, su cuerpo memorable maltratadas dentro de la reconstrucción, querían dirigir el esfuerzo.
“We’ve got a great room” is truly a common refrain in this sport and especially this league, but there has been something distinctive about the Caps’ claim of one. "Tenemos una gran sala" es verdaderamente un abstenerse, en este deporte y, sobre todo, esta liga, pero ha habido algo distintivo sobre el Caps' de una reclamación. Going back fully three seasons, back all the way to the early hours of the dispiriting selloff and roster overhaul, we first heard claims from some of the building blocks and even some of the roster placeholders about the caliber of the Caps’ room. Volviendo plenamente tres temporadas, de nuevo todo el camino hasta las primeras horas de la dispiriting selloff y revisar la lista, primero escucha las reclamaciones de algunos de los bloques de construcción e incluso algunos de los marcadores de posición acerca de la lista calibre de los Caps' habitación. That quality was certainly forged to no small degree by Olie Kolzig. Que la calidad era ciertamente forjado en gran medida por Olie Kolzig. But it also has to have been enhanced by a handful of recent draft classes, many of the members of which acclimated themselves to the world of pro hockey together , in recent years, in Portland, Maine, and Hershey, Pennsylvania. Pero también tiene que haber sido reforzada por un puñado de los últimos proyectos de las clases, muchos de los miembros de los cuales aclimatadas a favor del mundo de hockey sobre juntos, en los últimos años, en Portland, Maine, y Hershey, Pennsylvania.
Even more remarkably, the chemistry has been enhanced by free agent acquisitions conspicuous for their team-first ethos: Matt Bradley, Ben Clymer, Brian Pothier, and now, it appears, the entirety of the 2007 free agent class. Aún más notable, la química se ha mejorado gracias a las adquisiciones conspicuo agente libre por su primer equipo de la ética: Matt Bradley, Ben Clymer, Brian Pothier, y ahora, al parecer, la totalidad de los 2007 agente libre clase. Free agents in the modern era of pro sports typically arrive carrying high price tags and big egos and rarely meld seamlessly into their new environs. Free agentes en la era moderna de los deportes de alto desempeño suelen llegar las etiquetas de precios y gran ego y rara vez mezclar perfectamente en su nuevo entorno. We aren’t hearing any of that in D.C. these days. No somos ninguna de audiencia que en la DC en estos días. In fact, as the Caps mature from basement dweller to contender, the growth carries some personnel anguish: some of the glue of the past couple of seasons will be cast aside, to make room for greater talents. De hecho, como el sótano de Caps madura habitante al contrincante, el crecimiento lleva a algunos angustia personal: algunas de las colas de los últimos par de temporadas será dejado de lado, dando lugar a una mayor talento. This training camp, we are learning too how this reality is affecting the affected. Este campo de entrenamiento, que estamos aprendiendo también cómo esta realidad afecta a los afectados.
The chemist is named George McPhee. El químico se llama George McPhee. Ultimately the verdict on his tenture in town will be rendered on wins versus losses, sooner rather than later. En última instancia, el veredicto sobre su tenture en una ciudad se rindió en victorias frente a las pérdidas, más temprano que tarde. But as GM he’s succeeded on a vitally important if under-reported upon front: assembling smiling faces and committed collectivism in shared car rides and summer shinny. Pero como él es GM logró en una vital importancia si debajo de la realidad al frente: el montaje de rostros sonrientes y comprometido colectivismo paseos en coche compartido y el verano shinny.
There’s an irony to the chemistry found in NHL locker rooms: no other U.S. sport knows the global diversity of the NHL’s athletes gathered on a single team, and yet no other sport knows its I’ve-got-your-back-at-all-times ethos, first through fourth lines, from Flin Flon-ner to Finn. Hay una ironía a la química se encuentran en los vestuarios NHL: ningún otro deporte EE.UU. conoce la diversidad mundial de la NHL de los atletas reunidos en un único equipo, y, sin embargo, ningún otro deporte sabe su I've - tiene a su espalda - A veces - a todos - la ética, en primer lugar a través de cuarta líneas, de Flin Flon - ner- a Finn. It’s a criterion never acknowledged in fantasy leagues (reminding us of their superficiality), and yet nothing is more important to a team. Es un criterio reconocido nunca en las ligas de fantasía (recordándonos de su superficialidad), y sin embargo nada es más importante para un equipo.

Mark Tucker wrote: Mark Tucker escribió:
Nice. Niza. Gotta love it. Gotta encanta.
Can’t wait to see it equal overtime, and come from behind, and scrap-it-out wins! No se puede esperar a ver que la igualdad de las horas extraordinarias, y venir de atrás, y que la chatarra - - sale gana!
Posted on 27-Sep-07 at 10:12 am | Enviado el 27 - Sep - 07 a 10:12 horas | Permalink
pepper wrote: Pimienta escribió:
I’d argue that MLB is pretty “globally diverse” as well - Dominicans, Puerto-Ricans, Mexicans, Venezuelans, Japanese, Koreans, multiple “-Americans,” even Canadians, eh? Me gustaría argumentar que MLB es bastante "mundo de diversas", así como los dominicanos, Puerto Rico -, mexicanos, venezolanos, japoneses, coreanos, múltiples "Americanos", incluso los canadienses, ¿no? But you’re right about the ethos of hockey as being unique, and of course the sport is so much more physically demanding and requires a constant cooperative effort (rather than generally only the half of the game when ball players are in the field). Pero tiene usted razón acerca de la ética de hockey sobre como ser singular, y, por supuesto, el deporte es mucho más físicamente exigente y requiere un constante esfuerzo de cooperación (en lugar de la general, sólo la mitad de la bola de juego cuando los jugadores en el campo).
Clark definitely gets a lot of credit for rallying the guys early, but Ovechkin is a huge part of the atmosphere as well on his own. Clark es definitivamente una gran parte del mérito de agrupar a la gente temprano, pero Ovechkin es una enorme parte de la atmósfera y en el suyo propio. You have to think that Ovie convinced Semin to go with him to watch (at least I did). Usted tiene que pensar que Ovie convencido Semin a ir con él para ver (al menos yo lo hice). I would have enjoyed being a Russian-speaking fly buzzing around on that short road trip. Me hubiera gozado de ser una de habla rusa de todo el zumbido de moscas que a corto viaje por carretera.
Posted on 27-Sep-07 at 4:00 pm | Enviado el 27 - Sep - 07 a 4:00 horas | Permalink
pucksandbooks Pucksandbooks wrote: Escribió:
pepper, baseball is a remarkably individualized team sport. Pimienta, el béisbol es un deporte de equipo muy individualizado. It’s also, obviously, knee-deep in performance-enhancing controversy. También es, obviamente, la rodilla de profundidad en la controversia que aumentan el rendimiento. And while it’s greatly broadened its demographic participation, at the professional level, unlike hockey, it has done so at great cost: the evisceration of participation by American blacks, the trend of which has been the subject of some superb recent print journalism, including our own WashTimes. Y si bien es enormemente ampliado su participación demográfica, en la categoría profesional, a diferencia de hockey, lo ha hecho a un gran costo: la evisceración de la participación de los negros de América, la tendencia de la que ha sido objeto de algunas recientes magnífica impresión periodismo, Incluida la nuestra WashTimes. So color me unimpressed with the national pastime on any number of levels. Así que yo de color impresionan con el pasatiempo nacional en cualquier número de niveles.
Posted on 27-Sep-07 at 4:50 pm | Enviado el 27 - Sep - 07 a 4:50 horas | Permalink
Rage wrote: Rage escribió:
The NBA is undoubtedly more globally diverse than the NHL. La NBA es, sin duda, a nivel mundial más diversos que los NHL. Every continent (besides Antarctica) is covered by the NBA. Todos los continentes (además de la Antártida) está cubierto por la NBA. How many South Americans, Australians, and Asians are there in the NHL? ¿Cuántas Sur americanos, australianos, asiáticos y hay en la NHL? Less than 10, I’d guess. Menos de 10, me imagino. The Spurs have nearly that many by themselves (and with smaller roster sizes too)! Los Spurs tienen casi de que muchos de ellos (y con la lista de los tamaños más pequeños también)!
Posted on 28-Sep-07 at 10:45 am | Enviado el 28 de sep - 07 a 10:45 horas | Permalink