Knee-jerks: The Washington Capitals’ New HD Home Knee - jerks: The Washington Capitals' New HD Home
By OrderedChaos Por OrderedChaos
The Capitals played a strong 44 minutes tonight, redeeming a shaky third period with Nicklas Backstrom’s OT gamewinner. As Capitais desempenhou um forte 44 minutos esta noite, um redentor imperfeita terceiro período com Nicklas Backstrom's OT gamewinner. In addition to the team’s home-ice debut, fans also got a taste of the the Phone Booth’s Para além da equipa da casa - gelo estréia, os fãs também possui um sabor da Phone Booth os's new HD screens HD novos ecrãs and multimedia displays. Multimédia e exibe.
The Good The Good
- As I walked into Section 426 and saw the screens, my first impression was simply, “Wow.” The whole overhead display really grabs your attention and is absolutely breathtaking in its clarity. Como eu andava na Seção 426 e viu as telas, a minha primeira impressão era simplesmente, "Wow". Toda a sobrecarga exibir realmente ganhar a atenção e é absolutamente deslumbrante na sua clareza. There were times I found myself staring at the game onscreen rather than the action on the ice. Havia vezes me encontrava no início do jogo na tela ao invés de a acção sobre o gelo. I really can’t adequately express how vivid the images are; it’s a terrific enhancement to the hockey arena experience. Eu realmente não podem expressar adequadamente como as imagens são vivas; é um tremendo reforço para o hóquei coberto experiência.
- Above the main screens are four 5-foot, 3-inch high by 25-foot 6-inch wide LED video matrixes that show in-game information like remaining time, penalties, and shots on goal. Acima dos ecrãs principais são quatro 5 - pé, 3 polegadas alta por 25 - pé 6 - polegadas de largura LED vídeo matrizes que mostram - no jogo informações como tempo restante, sanções e tiros no gol. These displays are huge improvements over the old bulb-based indicators, both for aesthetics and readability. Estas exposições são enormes melhorias ao longo dos antigos bulbo - baseado indicadores, tanto para a estética e legibilidade.
- Fans might want to follow the lead of television personalities in the HD era and start wearing extra makeup—the crowd shots show every detail, both good and bad. Fãs pode querer seguir o exemplo da televisão personalidades no HD e começar a época vestindo extras maquiagem - a multidão tiros mostrar todos os detalhes, boas e más. At one point a 10-ish child was shown jumping up and down, and it felt like he was about 15 feet away; as I said before, the clarity is stunning. Em um ponto a 10 - ish criança foi mostrado saltando para cima e para baixo, e senti - lo como ele foi de cerca de 15 pés afastado, como já disse antes, é a clareza impressionantes.
- The ribbon displays at the front of the 400 level now wrap a full 360° around the arena; the ones on the lower level appear to be about the same size. A fita mostra, que fica em frente do 400 nível agora quebrar uma completa 360 ° ao redor do campo, os depoimentos sobre o nível mais baixo parece ser aproximadamente o mesmo tamanho. The images are crisper and brighter than before. As imagens são crisper e brilhante do que antes. Perhaps it was partly due to the mostly-empty preseason crowd (or just something to which we’ll soon acclimate), but the quickly-moving images sometimes shown on the ribbons were a bit distracting. Talvez tenha sido, em parte devido ao grande parte - vazia preseason multidão (ou apenas algo a que teremos em breve aclimate), mas a rápida transmissão de imagens - por vezes apresentado no fitas foram um pouco de distracção. Fortunately, during gameplay the ribbons’ images were generally not animated. Felizmente, durante a jogabilidade fitas' imagens eram geralmente não animado.
The Work-In-Progress A Work - In - Progress
Like the team itself, some elements of the arena are still in pre-season form. Tal como a própria equipa, alguns elementos da cena estão ainda na pré - temporada formulário. Most of these items will likely be improved/corrected before the regular season begins, but are worth mentioning nonetheless. A maioria desses itens provavelmente será melhorada / corrigida antes do início da época normal, mas que vale a pena mencionar, no entanto.
- The real-time clock is gone. O relógio de tempo real está desaparecido. As my fiancee observed, “It’s like a Vegas casino—you have no idea what time it is in the outside world.” The old out-of-town scoreboards are gone as well. Como o meu fiancee observou, "É como um cassino Vegas - você não têm ideia do que tempo é no mundo exterior." O velho fora - da - cidade painéis têm corrido tão bem. I suspect a clock & the scores will return in some form, either along the sides or on the overhead screens. Suspeito que um relógio e as pontuações irá retornar em alguma forma, quer ao longo dos lados ou sobre o overhead telas.
- Some of the cameras used for along-the-boards views and crowd shots are not yet capturing HD video; the images shown via these cameras are “stretched” to fit the HD screens’ aspect ratio, just like non-HD signals are stretched to fit home HD televisions. Algumas das câmeras usadas para o bem - a - placas opiniões e torcida disparos ainda não estão capturando vídeo HD; as imagens mostradas por essas câmeras são "esticado" para ajustar o HD telas' aspecto rácio, tal como não - HD sinais são esticados para Caber casa HD televisores.
- There’s a spinning Capitals logo that zooms in close on one of the stars, then pulls back to show the whole logo. Há uma fiação Capitais logotipo que zooms em estreita sobre uma das estrelas e, em seguida, puxa voltar a mostrar todo o logotipo. It was played after both Carolina goals. Foi jogado após tanto Carolina gols. For some reason the color is way off: the red is hot pink, and the blue is teal. Por alguma razão, a cor é meio desligado: o vermelho é quente rosa, o azul e é teal. Color is perfectly balanced (to my eye) for other special effects and the game/crowd shots. Cor é perfeitamente equilibrada (ao meu olho) para outros efeitos especiais, o jogo / multidão disparos.
- An odd side effect of the expanded and brightened ribbon displays ringing the arena: When they predominantly display a single color (e.g., the red Verizon logo, or a bright yellow realtor ad), there’s a slight but noticeable change in the color of the ice surface. Um estranho efeito colateral do expandiu - se e brightened fita mostra a arena de toque: Quando eles predominantemente exibir uma única cor (por exemplo, a Verizon logotipo vermelho, amarelo imóveis ou de um anúncio), mas há ligeiro perceptível mudança na cor da Gelo superfície. I wonder . Pergunto - me. . . will that ice tint be visible on television broadcasts as well? Gelo tonalidade que vai ser visível em televisão, como bem?
Overall the new video display system is truly groundbreaking—when you first see it, I think you’ll be suitably impressed. Em termos gerais, o novo sistema de vídeo visor é verdadeiramente inovadora - quando você primeiro vê - lo, penso que você será devidamente impressionado. Soon enough fans will simply take it for granted . Pouco tempo suficiente fãs irão simplesmente é um dado adquirido. . . until they go see a game in another arena, when they’ll likely be struck by how minor-league their screens seem. Até que ir ver um jogo num outro cenário, quando eles provavelmente ser atingido por quanto menor - campeonato suas telas parecem. Nice work by Mitsubishi, ANC Sports, and the Verizon Center to pull it all together. Nice trabalho pela Mitsubishi, ANC Sports, bem como a Verizon Center para puxar tudo juntos.


steph wrote: Steph escreveu:
Glad it wasn’t just my eyes causing the odd color problems with the displays. Glad não foi apenas meus olhos fazendo com que a cor estranha problemas com a mostra. I thought the new screens were great as well, though I missed the real time clock. Achei que as novas telas foram muito bem, embora tenha perdido o relógio em tempo real. Most comical though was the spelling of IMMEDIATELY on the puck warning - IMMEDIATLEY - too funny! Most comical embora foi a ortografia da IMEDIATAMENTE sobre o puck advertência - IMEDIATAMENTE - muito engraçado!
Posted on 26-Sep-07 at 8:53 am | Postado em 26 - Set - 07 às 8:53 h | Permalink
sk84fun_dc wrote: Sk84fun_dc escreveu:
The picture on the screen is impressive! A imagem na tela é impressionante! Going to take some time to orient to where to find the stats, etc., but the images were great. Vai levar algum tempo para orientar para onde encontrar as estatísticas, etc, mas as imagens eram grandes.
Have to agree about the ribbons being distracting, especially with 2 levels; true, little change during play; having seen the Caps game in Vancouver with GM Place’s new scoreboard last season, the ribbons were dizzying and distracting; I’ll give it a few games and re-evaluate. Têm de chegar a acordo sobre as fitas sendo distraindo, especialmente com 2 níveis; verdade, poucas mudanças durante o jogo, tendo visto o jogo Caps em Vancouver com GM's Place novo painel última temporada, e as fitas foram dizzying distraindo; Vou dar - lhe Alguns jogos e re - avaliar.
Funny, I noticed the lack of a real-time clock, too. Funny, eu observei a falta de um relógio de tempo real, também. I hope/assume the out of town scoreboard info and a real time clock will be available during the regular season. Espero / assumir o fora da cidade painel informações em tempo real e um relógio estará disponível durante a época regulares.
And steph, there were several spelling mistakes, they might have changed the scoreboard, but there is still a person (obviously without spellcheck) loading the info… the other one I noticed last night was ‘thier’; and I think one of the players names, too, but I only caught it right before it went off the screen. E steph, houve vários erros ortográficos, que poderiam ter mudado o painel de avaliação, mas ainda há uma pessoa (obviamente sem verificação ortográfica) carregar o info… o outro eu observei a noite passada foi "seu", e penso que um dos jogadores Nomes, também, mas eu só capturados direita antes que ele passou fora da tela.
Posted on 26-Sep-07 at 9:46 am | Postado em 26 - Set - 07 às 9:46 h | Permalink
Mark wrote: Escreveu:
Can’t wait to see the new displays. Não pode esperar para ver o novo exibe. They sound fantastic. Eles som fantástico. I’m just pumped in general about the new season. Estou apenas bombeada em geral sobre a nova temporada. The caps should be much improved I hope. As tampas devem ser muito melhorado, espero.
Posted on 26-Sep-07 at 9:53 am | Postado em 26 - Set - 07 às 9:53 h | Permalink
steph wrote: Steph escreveu:
The ribbons around the edge were distracting to me because it seemed like the lights in the arena kept going up and down. As fitas em torno da borda foram distração para mim porque ele pareceu como as luzes na arena mantidos indo para cima e para baixo. I am sure once we get used to them it won’t be so noticeable. Estou certo de que, uma vez que se acostumar a eles, não será tão visível. Can we offer to spellcheck the stuff for them? Será que podemos oferecer para o corretor ortográfico coisas para eles?
Posted on 26-Sep-07 at 10:03 am | Postado em 26 - Set - 07 às 10:03 horas | Permalink
Section 430 fan wrote: Seção 430 fã escreveu:
Great round up. Great volta - se. Last year I saw the Caps up in Philly and they had a similar screen set-up there. No ano passado, eu vi o Caps em Philly e eles tiveram um ecrã similar configurá - lo lá. However, the picture clarity was not even close. No entanto, a imagem clareza nem sequer era estreita.
Posted on 26-Sep-07 at 11:20 am | Postado em 26 - Set - 07 às 11:20 horas | Permalink
MulletMan wrote: MulletMan escreveu:
Did anyone else notice when the board said we signed the Defenseman Viktor Kozlov? Será que ninguém nota quando o conselho disse que assinou o Defenseman Viktor Kozlov?
Posted on 26-Sep-07 at 12:57 pm | Postado em 26 - Set - 07 às 12:57 hs | Permalink
pepper wrote: Pimenta escreveu:
We can say that Kozlov can play wing, he can play center, and now he can play defense too. Podemos dizer que Kozlov pode jogar asa, ele pode jogar centro, e agora ele pode jogar defesa também.
Posted on 26-Sep-07 at 1:53 pm | Postado em 26 - Set - 07 às 1:53 hs | Permalink
Norm wrote: Norm escreveu:
Now, if they will just show more replays on the screens, including penalties. Agora, se eles irão mostrar apenas mais replays nas telas, incluindo sanções.
Posted on 26-Sep-07 at 2:49 pm | Postado em 26 - Set - 07 às 2:49 hs | Permalink
Grooven wrote: Grooven escreveu:
They showed some replays, like the dump-into-the-bench check. Eles mostraram alguns replays, como a descarga - para - a - banco cheque.
I do like the readability of the scoreboard part, but I preferred that being lower — a smaller distance to avert my eyes to check for times left on penalties etc. Eu como a legibilidade do painel parte, mas preferi que ser inferior - uma distância inferior a evitar a meus olhos para verificar se há tempos deixou de sanções etc
The non-HD ribbons tinted the ice too; that’s not a new side effect. O não - HD fitas tinted o gelo também, que não é um novo efeito colateral.
Other things to notice (or not), the bright yellow with dark blue writing is leaving if not totally gone (not sure about all the concourse signs though). Outras coisas a comunicação (ou não), o amarelo com azul escuro está escrito, se não deixar totalmente excluída (não tenho certeza sobre todos os sinais concourse embora). The section numbers on the wall, the section number in the concourse, the signs at the entrance about waiting to be seated… they’ve switched to a delicate baby blue color. A secção números sobre o muro, a seção número no concourse, os sinais na entrada quanto à espera de ser encaixada… eles mudaram para um delicado bebê cor azul.
A change in speaker-stacks and their arrangement have markedly improved the sound (at least where I was sitting). A mudança na orador - empilhamento ea sua disposição têm melhorado significativamente o som (pelo menos onde eu estava sentado).
I’ll add the other observations when I remember them. Vou acrescentar a outras observações quando me lembro deles.
Posted on 26-Sep-07 at 6:40 pm | Postado em 26 - Set - 07 às 6:40 hs | Permalink
frasnap wrote: Frasnap escreveu:
Bad news–from having watched the game on NHL.tv (in which they broadcast what was being played on the scoreboard), the pink and teal monstrosity of a logo isn’t to be attributed to a scoreboard adjustment. Más notícias - de ter prestado atenção ao jogo em NHL.tv (em que se difundiram o que estava sendo jogado sobre o painel), o rosa eo teal monstruosidade de um logotipo não deve ser atribuída a um painel ajustamento. It showed up the same way on my computer monitor. Ela mostrou a mesma forma no meu computador monitorar. Hopefully that’s a mistake and isn’t something that will be seen all year… Esperemos that'sa erro e não é algo que será visto todo o ano…
Posted on 27-Sep-07 at 9:45 am | Postado em 27 - Set - 07 às 9:45 h | Permalink
OrderedChaos wrote: Escreveu:
Frasnap, not to worry — it’s just a faulty non-color-balanced image I’m sure they’ll correct soon. Frasnap, não se preocupe - é só uma falha não - cor - imagem equilibrada Tenho certeza que vai corrigir em breve. I didn’t think the scoreboard was out of whack for just one image. Eu não acho o painel estava fora do whack para apenas uma imagem.
Posted on 27-Sep-07 at 10:24 am | Postado em 27 - Set - 07 às 10:24 horas | Permalink
FS wrote: Escreveu:
Norm, Norma,
According to league policy, it is against the rules to show any replays that might be considered controversial, including any penalty. Segundo o campeonato política, que é contra as regras para mostrar qualquer replays que poderiam ser consideradas controversas, incluindo qualquer penalidade. Some teams show these replays and just pay the fine that goes along with it, the Caps do not as a matter of team policy. Algumas destas equipas mostram replays e apenas pagar a coima que vai junto com ele, o Caps não como uma questão de política equipe.
Posted on 27-Sep-07 at 11:17 am | Postado em 27 - Set - 07 às 11:17 horas | Permalink
Off Wing Opinion Off Wing Opinion wrote: Escreveu:
New Hi-Def Scoreboard at Verizon Center… New Hi - Def Scoreboard no Verizon Center…
After work on Tuesday I headed over to Verizon Center to catch a couple of periods of the Caps-Canes game……. Depois de trabalhar na terça - feira, durante a Verizon I chefiado Center para pegar um par de períodos do Caps - Bengalas jogo…….
Posted on 27-Sep-07 at 11:42 am | Postado em 27 - Set - 07 às 11:42 horas | Permalink
Teka wrote: Escreveu:
If the Caps/Flyers game at the Wachovia is any indication, the ribbons do, indeed, turn the ice funny colors. Se o Caps / Flyers jogo no Wachovia é qualquer indicação, as fitas fazem, de facto, transformar o gelo engraçado cores.
There’s nothing quite like orange ice, eh? Não tem nada bem como laranja gelo, né?
Posted on 01-Oct-07 at 5:32 pm | Postado em 01 - Out. - 07 às 5:32 hs | Permalink