Welcome to the Newest Capitals Blog Bem - vindo ao Newest Capitais Blog

Alexander Ovechkin - Blog Pic Before you moan about another entry in the crowded field of blogs, see who it is behind the keyboard. Antes de você moan sobre outra entrada no campo aglomerado de blogs, ver quem está por trás do teclado. Yesterday, Dmitry Chesnokov sent us word that Alexander Ovechkin was about to launch his own blog. Ontem, Dmitry Chesnokov enviado a palavra que Alexander Ovechkin estava prestes a lançar o seu próprio blog. Today, after confirmation, he has provided the link. Hoje, após a confirmação, ele deu o link.

Although it will be great to hear thoughts from Sasha himself, it’s in Russian. Embora não seja muito de ouvir pensamentos de Sasha si próprio, ele está na Rússia. And therein lies the rub; if you are not lucky enough to have access to the translation powers of Dmitry, E é aí que está o busílis, se você não tiver a sorte de ter acesso à tradução de Dmitry poderes, Babel Fish Babel Fish will be your friend. Será seu amigo.

From a De um Babel Fish translation Babel Fish tradução :

“In more detail about everything you now will be able to read on my bloge. "Em mais detalhes sobre tudo o que agora será capaz de ler em meu bloge. To me it will very pleasantly see you here - girls, fellows and all fans of Russian sport. Para mim, será muito agradável vê - lo aqui - meninas, bolseiros e todos os fãs do esporte russo. We will associate here as far as possible. Vamos associar aqui na medida do possível. I will answer your questions, and you will help me to learn news from Russia; -) I hope that this blog will leave on all a good impression.” Vou responder às suas perguntas, e você vai me ajudar a aprender notícias da Rússia; -) Espero que este blog vai deixar uma boa impressão em todos ".

Without further ado, enjoy Sem mais delongas, desfrutar Alexander Ovechkin’s Blog Alexander Ovechkin's Blog . And welcome to the blogosphere, Alex. E bem vindo à blogosfera, Alex.

How It’s Made - Hockey Pucks How It's Made - Hockey Pucks

In honor of Labor Day Weekend, here’s the first in a series of hockey-related videos from the Canadian-produced show How It’s Made. Em homenagem ao Dia do Trabalho Weekend, aqui está a primeira de uma série de hóquei relacionadas com vídeos produzidos a partir da Canadian mostrar - How It's Made. The Science Channel The Science Channel carries the show in the U.S. Transporta o show em os E.U.

Hollywood Horror: SexyBack on Ice Hollywood Horror: SexyBack sobre Ice

I thought Canadian Mike Myers was a hockey fan? If so, someone revoke his fan club card: Myers is writing and starring in a romantic comedy called Achei que era um canadense Mike Myers hóquei fã? Se sim, alguém revogar o seu fã clube cartão: Myers está escrevendo e estrelando em uma comédia romântica chamada The Love Guru O amor Guru , co-starring Justin Timberlake as Jacque Grande of the L.A. Kings. , A co - estrelando Justin Timberlake como Jacque Grande do LA Kings.

Oh, it doesn’t end there; Verne “Mini-Me” Troyer plays the coach of the Toronto Maple Leafs and Jessica Alba is either the Leafs’ owner or the star’s love interest (casting isn’t finalized). Oh, não se fica por aí; Verne "Mini - Me" Troyer desempenha o treinador do Toronto Maple Leafs e Jessica Alba é ou o Leafs' proprietário ou a estrela do amor juros (vazamento não está finalizado). Sure, Alba will provide wonderful eye candy—particularly if she plays a mute—but really, this is the cast that Myers assembled for a hockey comedy? Sure, Alba fornecerá maravilhoso visual - particularmente se ela desempenha um mudo -, mas realmente, este é o elenco que Myers montagem de um hóquei comédia? Maybe he figures that Timberlake will bring some attention to the sport from non-fans… but I don’t see avid Teen Beat readers rushing out to buy season tickets after seeing the film. Talvez ele os valores que Timberlake trará alguma atenção para o esporte de não - fãs… mas não vejo ávidos Teen Beat leitores apressar a época para comprar ingressos depois de ver o filme.

Don’t get me wrong: Timberlake can be a funny guy. Não me interpretem mal: Timberlake pode ser um cara engraçado. His SNL “D*ck in a Box” video (embedded below) is a classic, and his recurring turn as Robin Gibb in SNL’s Sua SNL "D * mf numa caixa" vídeo (embutido abaixo), é um clássico, e sua volta retornando como Robin Gibb no SNL's Barry Gibb Talk Show Barry Gibb Talk Show sketches is laugh-out-loud hysterical. Esquetes é rir - se - ruidosamente histérico.

But notice what those two fun Timberlake examples have in common: Singing. Mas aviso que estes dois exemplos divertidos Timberlake têm em comum: Singing. Unless they’re planning to make The Love Guru into a musical… but no, I’ve said too much. A menos que eles estão a planear fazer The Love Guru num musical… mas não, eu disse muito. If Myers gets wind of that idea he just may do it. Se Myers começa vento idéia de que ele só pode fazê - lo.

Filming starts in Toronto next month, so rush on up to stargaze and watch the creation of a Hollywood Zamboni wreck. Filmagem começa em Toronto no próximo mês, de forma precipitada, em até stargaze e assistir à criação de uma Hollywood Zamboni naufrágio. I’m hoping I’m dead wrong and it turns out to be a goofy comedy success a la the original  Austin Powers or Wayne’s World . Eu estou esperando eu estou morto errado e ele sair para ser um sucesso pateta comédia à la o original Austin Powers ou Wayne's World.

But given the premise and cast, I’d say it’s more likely that Michael Vick hosts the 2008  Mas, dada a premissa e expressos, eu diria que é mais provável que Michael Vick anfitriões de 2008 Westminster Kennel Club Dog Show Westminster Kennel Club Dog Show .

New Radio Deal Radio New Deal

As first seen in Como primeira vista em Mike Vogel’s blog Mike Vogel's blogue and later announced by the team, the Washington Capitals have left the hockey-hating SportsTalk980 and signed a deal with Bonneville International Corporation. E posteriormente anunciado pela equipe, o Washington Capitals deixaram o hóquei - hating SportsTalk980 e assinou um contrato com Bonneville International Corporation. The Caps will be heard on O Caps será ouvido sobre Talk Radio 3WT Talk Radio 3WT at 107.7 FM, 1500 AM, and 820 AM. Em 107,7 FM, 1500 AM, e 820 AM. Bonneville is the parent company of WTOP, which aired the Caps some years back. Bonneville é a empresa - mãe da WTOP, que ventiladas o Caps alguns anos atrás. Old Radio

Bonneville has shuffled many stations and frequencies in the last three years with the latest to come this September. Bonneville tem baralhados muitas estações e freqüências nos últimos três anos, com o último a entrar neste Setembro. It was Foi announced this week Anunciou esta semana that Bonneville’s partnership with the Washington Post for Washington Post Radio, WTWP, will end on September 20th. Que Bonneville da parceria com o Washington Post para Washington Post Radio, WTWP, será concluído em 20 de Setembro.

“The new station will feature local and syndicated talk shows to replace programming provided by The Post. "A nova estação será característica local e sindicado palestra mostra a substituir programação fornecidos pelo The Post. WWWT, dubbed “Talk Radio 3WT,” will begin airing Sept. 20. WWWT, baptizada "Talk Radio 3WT," vai começar airing set 20. WWWT will be simulcast on the same frequencies on which Washington Post Radio now airs: 1500 AM, 107.7 FM and 820 AM.” WWWT será vivo nas mesmas frequências em que Washington Post Radio agora airs: 1500 AM, 107,7 FM e 820 AM ".

The press release from the Washington Capitals states that the two-year deal will call for all 82 games to be broadcast, including pre- and postgame shows. O comunicado de imprensa do Washington Capitals afirma que os dois anos de lidar irá ligar para todos os 82 jogos a serem transmitidos, incluindo pré - e postgame mostra. The station will also air a weekly one-hour Capitals magazine show on Saturday nights at 6 p.m as well as cross promotions on sister station WTOP (103.5 FM and 103.9 FM). A estação também será um ar semanalmente uma hora Capitais revista mostrar no sábado noites às 6 horas, bem como sobre as promoções irmã estação WTOP (103,5 FM e 103,9 FM).

“The addition of another premier professional sports franchise on our radio station makes us the leading provider of play-by-play sports in Washington on one of the most far-reaching signals in the area,” said Bonneville D.C. senior vice president Joel Oxley. "A adição de uma outra estreia desportos profissionais franquia em nossa estação de rádio nos torna o principal fornecedor de jogar por jogar esportes em Washington, em um dos mais longe sinais na área", declarou o vice - presidente sênior Bonneville DC Joel Oxley. “The combination of compelling talk during the day, and play-by-play sports at night and on the weekend delivers a powerful programming lineup for 3WT.” "A combinação de obrigar falar durante o dia, e jogue - a - jogar esportes durante a noite e no fim de semana proporciona uma poderosa linha de programação para 3WT".

“We are excited to partner with Bonneville and bring our games to such powerful signals,” Capitals chairman and majority owner Ted Leonsis said. "Estamos animado ao parceiro com Bonneville e trazer os nossos jogos para esses poderosos sinais," Capitais presidente e proprietário maioria Ted Leonsis disse. “This agreement will allow Capitals fans throughout the region to hear our games, and the promotional elements will help us reach new fans as well.” "Este acordo permitirá Capitais fãs de toda a região para ouvir os nossos jogos, bem como a promoção elementos que podem nos ajudar a atingir novos fãs também."

This is excellent news for Caps’ fans, as the 1500 frequency is a whopping 50,000 watts and can be heard at a considerable distance from Verizon Center, especially at night. Esta é uma excelente notícia para os Caps' fãs, como o 1500 frequência é um whopping 50000 Watts e pode ser ouvido a uma distância considerável da Verizon Center, especialmente durante a noite.

Don’t expect any tears to be shed from the so-called Não esperam que sejam derramou lágrimas dos chamados Sports Reporters Sports Reporters .

Late-Summer Intrigue Among the Forward Flanks Late - Summer intriga entre os flancos Forward

Cup'pa Joe On Wednesday’s CapsReport, a listener asked Mike Vogel to forecast the Caps’ forward line combinations for 2007-’08. Na quarta - feira da CapsReport, um ouvinte perguntou Mike Vogel a previsão do Caps' transmitir linha combinações de 2007 -'08. That’s always a fun offseason exercise. Isso é sempre uma diversão offseason exercício. As you might expect, there were no surprises among Vogel’s top 6. Como você poderia esperar, não houve surpresas entre Vogel's topo 6. But when he got to the third line MV offered up some intrigue: Mas quando ele começou com a terceira linha MV oferecida alguma intriga:

Pettinger-Gordon-Steckel. Pettinger - Gordon - Steckel.

Matt Pettinger is an established talent in the big league. Matt Pettinger é um talento estabelecido no grande campeonato. Boyd Gordon had what certainly appeared to be a breakout year in his professional career last season, admittedly in its infancy. Gordon Boyd tinha o que parecia ser uma dúvida do breakout ano em sua carreira profissional temporada passada, embora em sua infância. But Dave Steckel? Mas Dave Steckel? An L.A. Kings’ castoff two seasons ago, earning regular and important minutes on a playoff aspiring club? An LA Kings' castoff duas temporadas atrás, ganhando regular e importante minutos em um play aspirantes clube?

You bet. Você aposta.

Steckel earned a richly deserved callup by the Caps late last season after piling up career offensive numbers for the Hershey Bears, and in a game in Atlanta on April 4, sharing a sheet of ice with the likes of Ilya Kovalchuk, Marian Hossa, and Alexander Ovechkin, Steckel stood out as the Steckel adquiriu um ricamente merecia callup pelo Caps tarde temporada passada após empilhados carreira ofensiva números para os Hershey Bears e, em um jogo em Atlanta em 4 de abril, partilhando uma folha de gelo com o gosta de Ilya Kovalchuk, Marian Hossa, e Alexander Ovechkin, Steckel se destacou como o best player on the ice Melhor jogador sobre o gelo in all three zones. Em todas as três zonas. This is what I wrote about his performance for OFB the following morning: Isto é o que eu escrevi sobre o seu desempenho para OFB na manhã seguinte:

“The Dave Steckel I watched in Atlanta last night looked identical to the one I followed up in New Hampshire and Maine last month — a force in two ends of the rink, but with one key distinction: he occasionally left the ice in his Bears’ sweater for line changes. "The Dave Steckel Observei em Atlanta última noite parecia idêntica à I acompanhados de New Hampshire e Maine mês passado - uma força em duas extremidades do rink, mas com uma diferença fundamental: ele ocasionalmente deixou o gelo no seu Bears' Blusa de linha mudanças. But last night for Coach Hanlon, I’m not sure I saw him leave the ice in the third period. Mas a noite passada para Treinador Hanlon, não tenho certeza eu vi ele deixar o gelo no terceiro período.

“It was only one game, but in the season within a season, the one where many guys are making statements to management about jobs for the autumn, Dave Steckel last night announced rather loudly that he’s likely to make a serious run at a roster spot with the parent club come training camp.” "Foi só um jogo, mas na época dentro de uma época, o único onde muitos jogadores estão a fazer declarações sobre a gestão empregos para o Outono, Dave Steckel noite passada anunciou bastante alto que ele é susceptível de fazer uma séria executado em um Escala local com a mãe clube chegou treinos ".

Approximately six weeks later, I was seated in the Giant Center press box next to Joe Reekie during the Bears’ postseason run. Aproximadamente seis semanas depois, eu estava sentado na Giant Center prima caixa ao lado de Joe Reekie durante o Bears' postseason executado. Once again, Steckel was a standout on the sheet below. Mais uma vez, Steckel foi um standout na folha abaixo. With Vogs to my right, it was a press row chock full of Steckel boosters, but Reekie’s reflections on the Bears’ leader really caught my attention: “He should have been a [Caps’] regular last season,” Reekie told me. Com Vogs à minha direita, que era uma prima calço linha completa de Steckel reforçadores, mas Reekie's reflexões sobre o Bears' líder realmente capturados minha atenção: "Ele deve ter sido uma [Caps'] regulares última temporada", Reekie me disse .

Steckel had a lot of folks in D.C. rubbing their eyes wondering if they’d read what they’d actually read in more than a few game accounts last season. Steckel tinha um monte de gente na DC friccionar seus olhos perguntando se eles tinham lido o que eles tinham realmente lido em mais de alguns jogos contas temporada passada. He scored five shorthanded goals for the Bears in the regular season, including one against Albany on April 18 while killing a 5-on-3 River Rats power play. Ele marcou cinco shorthanded metas para o Bears na época regulares, incluindo um contra Albany, em 18 de abril, enquanto o assassínio de um 5 - em - 3 River Rats poder jogar.

Capitals Report Another thing Vogel may have had in mind Wednesday afternoon was Steckel’s being Boyd Gordon’s linemate during the Bears’ postseason march to the Calder Cup in 2006. Outra coisa Vogel pode ter tido em mente quarta tarde foi Steckel está sendo Boyd Gordon's linemate durante o Bears' postseason marcha para o Calder Cup em 2006. They were two of Hershey’s best players then, utilized liberally by Bruce Boudreau in all game situations. Eles foram dois dos melhores jogadores Hershey's então, utilizado liberal por Bruce Boudreau em todas as situações jogo.

Beyond a real big pro physique and two straight seasons of significant development, Steckel will bring to Caps’ training camp in two weeks’ time a reputation for being one of the best thinkers of the game when he’s out on the ice. Além de um verdadeiro grande pró físico e duas retas épocas de desenvolvimento significativo, Steckel trará ao Caps' treinos em duas semanas, a reputação de ser um dos melhores pensadores do jogo quando ele está fora sobre o gelo. He is also fantastic on draws. Ele também é fantástico, em empates. Vogel may or may not have had that in mind yesterday in his line formations; if he’s right, when Boyd Gordon gets chased out of the faceoff circle this season, he could be replaced by his equal at draws. Vogel pode ou não ter tido em conta que ontem, na sua linha formações; se ele está certo, quando Gordon Boyd começa cinzelado fora do faceoff círculo nesta temporada, ele poderia ser substituído pelo seu equivalente em empates. So two-thirds of the Caps’ third line would be renowned for its strategtic thinking, defensive awareness, faceoff acumen, and trustworthiness in every zone of the ice. Assim, dois terços dos Caps' terceira linha seria conhecido pelos seus strategtic pensamento, consciência defensiva, faceoff perspicácia, e confiabilidade em cada zona do gelo. And be joined by the significantly talented Pettinger. E ser recomposto pela significativamente talentosos Pettinger.

In his third full season behind the Caps’ bench Glen Hanlon is going to have as many line combination options as he’s ever had. Em sua terceira temporada completa atrás do Caps' bancada Glen Hanlon vai ter tantas opções como linha combinação que ele nunca teve. The most impressive may follow the big guns in the top 6 and join a rich legacy of two-way tormentors that play a huge role in leading the Caps back to league-wide respectability. O mais impressionante podem seguir os grandes pistolas no topo 6 e participar de um rico legado de dois sentidos tormentors que desempenham um grande papel na liderança do campeonato - Caps voltar ao largo respeitabilidade.

Prodigal Prose Talent Comes Home (?) Transgressores Prose Talent Comes Home (?)

Major Dislike Almost all of Dan Steinberg’s dizzying prose talents are on display in this Quase todos de Dan Steinberg's dizzying prosa talentos estão em exposição no presente fantastic file Fantástica arquivo . It reminds us of why we were so effusive in our praise of his work early last autumn and then expressed dismay when he abandoned our sport throughout the winter and spring. Ele lembra - nos do motivo por que foram tão effusive no nosso louvor de seu trabalho precoce no Outono passado e, em seguida, manifestou consternação quando ele abandonou o nosso esporte durante todo o inverno e na primavera. As you read the file, ask yourself this question: could its success have been achieved had its origins been in any ballpark or playing field other than the rink? Enquanto você lê o arquivo, pergunte a si esta pergunta: o seu sucesso poderia ter sido atingido tinham sido as suas origens em qualquer ballpark ou equitativas diferente do rink?

We think it’s a rhetorical question. Pensamos que é uma pergunta retórica.

Anyway, it’s a gorgeous contribution at a puck-starved period in the calendar. Enfim, é uma bela contribuição a um dispositivo apontador - starved período no calendário. May it be merely the Bog’s training camp in a season-long love affair with a subject eminently worthy of his talents.  Não seria apenas o Bog's treinos em uma temporada longa - amor assunto com um tema eminentemente digno do seu talento.

 

Knee-Jerks: Super Series Game 2 Knee - Jerks: Super Series Jogo 2

kneejerk.jpg In a contest that wasn’t as close as the final score, Canada took Game 2 in the Super Series by a 3 - 0 tally. Em um concurso que não era tão próximo quanto a pontuação final, o Canadá assumiu Game 2, a Super Series por 3 - 0 registro. It was a more physical contest than Game 1, and had a bit of the surreal as well, with a light covering of fog on the playing surface. Foi um físico mais do que contestar Jogo 1, e tinha um pouco do surrealismo, assim, com uma luz de nevoeiro cobrindo sobre a superfície jogando. Notable to Caps fans is that Josh Godfrey (Canada) and Simeon Varlamov (Russia) did not play. Caps notável para os fãs é que Josh Godfrey (Canadá) e Simeon Varlamov (Rússia), não joga.

  • Canada’s defense is very good, but the Russian team didn’t try to drive the slot at even strength at all. Canada's defesa é muito boa, mas a equipe russa não tentar conduzir a ranhura na força mesmo em tudo. Russia’s shots were mainly from the perimeter, with a Canadian player in between the shooter and Jonathan Bernier. Russia's tiros foram principalmente a partir do perímetro, com um jogador no Canadian entre o atirador e Jonathan Bernier. Simply put, against the talent level of the Canadians, that’s an excellent way to lose a hockey game. Posto simplesmente, contra o talento nível dos canadianos, essa é uma excelente maneira de perder um jogo hóquei. It might not be fun, but the Russian forwards may need to man-up and go right into the teeth of the defense to created scoring chances. Ela pode não ser divertido, mas os russos podem precisar transmite - se ao homem e ir directamente para os dentes da defesa para marcar oportunidades criadas.
  • Brandon Sutter certainly brought his physical game today, throwing several big hits, including a high hit on Alexei Cherepanov, which was penalized. Brandon Sutter certamente trouxe seu físico jogo hoje, arremessando vários grandes sucessos, incluindo um elevado atingido em Alexei Cherepanov, que foi penalizado.
  • Speaking of Cherepanov, the skilled winger is certainly an interesting player. Falando de Cherepanov, o ala qualificados é, certamente, um jogador interessante. Projected to go top 5 in the 2007 Draft, he slipped to the Rangers at 17th. Projetada para ir topo 5 no 2007 Draft, ele deslizou para o Rangers na 17a. It’s not hard to see why his skill-set is highly thought of, as he pulled several very slick moves, including a nice curl-and-drag on the power play to set up a teammate. Não é difícil ver porque a sua habilidade de definir é altamente pensamento de, como ele puxou muito liso vários movimentos, incluindo um belo dobras - e - arrasta no poder desempenhar a criar um teammate. At one point, he seemed irritated by Canada finishing their checks, and threw one of his own. Em um ponto, ele parecia irritada pelo Canadá terminar os seus controlos, e jogou um de seus próprios. That said, he played strictly on the perimeter, and many of his shots were from outside. Dito isto, ele jogou estritamente no perímetro, e muitos de seus disparos eram provenientes do exterior.
  • Canada’s first goal highlighted the difference between the teams: Turris and Perron (who scored on an excellent individual effort later in the game) worked a give-and-go like they had been practicing it together for months, resulting in the Canadians’ first goal. Canada's primeiro gol destacou a diferença entre as equipas: Turris e Perron (que marcou por um excelente esforço individuais mais tarde no jogo) trabalhou um dar - se - e como eles haviam sido praticando isso juntos durante meses, o que resultou na Canadians' Primeiro gol. The Russian team, however, looked disjointed and uncoordinated, and when they had to make more than one pass to set up a play, it seemed to fall apart for them. A equipe russa, no entanto, parecia incoerente e descoordenada, e quando eles tiveram de fazer mais do que uma passagem de criar um jogo, ele parecia desmoronaria para eles.
  • Karl Alzner wasn’t as noticeable in this game as he was in Game 1, and that’s probably a good thing. Karl Alzner não foi tão notória neste jogo, pois ele estava no Jogo 1, o que é provavelmente uma boa coisa. It may cost him a chance at the coveted fur hat, however. Ela pode custar - lhe uma chance no cobiçado peles chapéu, no entanto.

Not much more to say than that. Não muito mais a dizer do que isso. Team Canada looked like a well-oiled machine and Team Russia looked like a collection of individual talent, with predictable results. Team Canada pareceu uma máquina bem afinada e Team Rússia parecia uma coleção de talentos individuais, com resultados previsíveis. Unless the Russian squad pulls together as a team and gets reckless in the slot, the prospects of them taking a contest from their North American rivals seems slim. A menos que a equipe russa puxa juntos como uma equipe e começa imprudentes na abertura, as perspectivas delas tendo um concurso de seus rivais norte - americana parece magro.

Ice Girls of the NHL Ice Girls da NHL

Japers’ Rink Japers' Rink let the Capitals’ limited season ticket survey out of the bag that once again broached the subject of “Ice Girls”. Deixe a Capitals' limitado época bilhete inquérito fora do saco, uma vez mais, que abordaram o tema da "Ice Girls". Neither OrderedChaos nor I received the season ticket survey, so we don’t know if it included more than the five questions mentioned by Japers’. Nem OrderedChaos nem recebi a temporada bilhete inquérito, de modo que não sei se ele incluiu mais do que as cinco questões mencionadas pelo Japers'.

Although we have pondered the idea of Embora tenhamos refletem a ideia de Washington Capitals’ Washington Capitals' Ice Girls Ice Girls , we don’t know if this is a done deal or not. , Não sabemos se este é um negócio feito ou não. Most of the other teams have already held their tryouts. A maior parte das outras equipas já realizou os seus as eliminatórias. Is Washington behind the curve, so to speak? Washington está por trás da curva, por assim dizer? Or have super secret auditions already been held and ice girls are ready to hit the ice on September 8th? Ou têm SUPER secreto audições já sido detidos e gelo meninas estão prontas para acertar o gelo, em 8 de Setembro?

In any case, we were curious as to how many other teams have such squads. Em todo o caso, nós estávamos curiosos quanto à forma como muitas outras equipes têm esses esquadrões. The answers may surprise you. As respostas podem surpreendê - lo.

New York Islanders Ice Girls

[update: [Actualização: Dan Steinberg is at Kettler Dan Steinberg está em Kettler and has not seen any “ice-based cheer persons”.] E ainda não vi nenhum "gelo - com base animá pessoas".]
[update 2: Dan Steinberg received confirmation from Nate Ewell, Director of Media Relations, that there will be [Atualização 2: Dan Steinberg recebeu a confirmação de Nate Ewell, Diretor da Media Relations, que haverá no ice-based cheer persons Sem gelo - com base animá pessoas roaming the Phone Booth this season.] Itinerância o Phone Booth nesta temporada.]

Capitals Training Camp: Chock Full O’ Goodness Capitais Training Camp: calço completamente O 'bondade

Capitals Training Camp 2007 Fans of Washington Capitals hockey, rejoice: The team released details about their Rookie Camp and Training Camp, and it looks to be quite the celebration. Fan Fest starts on Friday, Sept. 14, after a one-week Rookie Camp; here’s a sampling of the events: Fãs de Washington Capitals hóquei, alegrar: A equipe liberada detalhes sobre sua Rookie Training Camp e Camp, e isso parece ser bastante a festa. Fan Fest começa na sexta - feira, setembro 14, depois de uma semana Rookie Camp; nossa Amostragem dos eventos:

  • Kids Day, featuring a kids’ skills competition, a kids-only autograph session, face painters, caricature artists, and a “special giveaway” Kids Day, caracterizado por uma miúdos' habilidades concorrência, uma miúdos - só autógrafos sessão, cara pintores, artistas caricatura, e um "especial giveaway"
  • Heroes Day, dedicated to honoring local heroes in the military, police officers, firefighters, and first responders Heroes Day, dedicado a homenagear heróis locais na militares, policiais, bombeiros, ea primeira resposta
  • A town hall-style meeting with Ted Leonsis A Câmara Municipal de estilo reunião com Ted Leonsis
  • Red Thursdays, when all fans wearing red to Kettler Capitals Iceplex will receive a free ticket to a preseason game Red quintas - feiras, quando todos os torcedores vestindo vermelho para Kettler Capitais Iceplex receberão um bilhete grátis para um preseason jogo
  • Viewings of the Calder, King Clancy, Norris and Vezina trophies Viewings do Calder, King Clancy, Norris e Vezina troféus

Full details Detalhes completos are on the Capitals’ site. Estão à Capitals' local. See you there! Veja você lá!

Gimme Shelter (in the Rink) Gimme Shelter (no Rink)

Cup'pa Joe Just a hunch, but after what we saw Monday in court in Richmond, I suspect we won’t much hear the Baha Men’s “Who Let the Dogs Out?” played over the NFL’s loudspeakers beginning the Sunday after next. Apenas um hunch, mas depois do que vimos no tribunal segunda - feira de Richmond, creio que não será muito ouvir o Baha Men's "Who Let a Dogs Out?" Desempenhou ao longo da NFL's altifalantes início do próximo Domingo depois. (Like I knew who the Baha Men were; ah, Google.) Call this the Knee-jerks of an increasingly disaffected contemporary sports fan. (Como eu sabia que o Baha Men eram; Ah, o Google.) Chame a este Knee - jerks de um crescente disaffected contemporânea esportes fã.

  • An ESPN Radio personality took to Fox News last night and reported that since the year 2000, more than 300 NFLers have been arrested. Um ESPN Radio personalidade tomou a Fox News na noite passada e relatou que, desde o ano 2000, mais de 300 NFLers foram presos. More than three hundred . Mais de três centenas. This ESPN personality referred to this state of affairs as the league’s “climate of criminality.” Ya think? Esta ESPN personalidade refere a este estado de coisas como o campeonato do "clima de criminalidade." Ya pensa?
  • Will we need an additional CourtTV channel merely to cover the criminal jurisprudence of the modern, non-hockey-playing pro athlete? Será que precisamos de um adicional CourtTV canal apenas para cobrir os criminosos jurisprudência do moderno, não - hóquei jogando pró - atleta?
  • It would be interesting to go back in time, to ESPN’s founding year of 1979, and compare a week’s worth of SportsCenter stories then as they related to athlete criminality versus that of about 25 years later. Seria interessante para voltar atrás no tempo, a ESPN's fundadores ano de 1979, e comparar uma semana do vale do SportsCenter notícias então como eles relacionados com a criminalidade contra o atleta de aproximadamente 25 anos mais tarde.
  • Mark Twain is alleged to have famously said that he wanted to be in Cincinnati on the day the world ended, figuring it would end there considerably later. Mark Twain é acusada de ter famosa disse que queria ser em Cincinnati no dia em que o mundo acabou, figuram seria consideravelmente mais tarde acaba aqui. But what if Twain could have been introduced to the contemporary Cincinnati Bengals, who own their fair share of the more than 300 perp walks? Mas o que se poderia Twain foram introduzidas para o contemporâneo Cincinnati Bengals, que a sua própria parte equitativa das mais de 300 perp passeios? “I want to be in Newark on the day the world ends” doesn’t quite have the same ring to it. "Eu quero estar em Newark no dia em que o mundo termina" não têm o mesmo anel bastante para ela.
  • In the current climate of sports criminality, we can really admit any further discussion of closing Gitmo? No actual clima de esportes incriminação, não podemos admitir qualquer facto novo debate de encerramento Gitmo?
  • On relativity: I’m going to be in the Midwest this Labor Day weekend, keeping an eye on my beloved Fighting Irish footballers. Em relatividade: vou estar presente no Midwest Labor Day fim de semana, manter um olho no meu amado Fighting Irish futebolistas. Years back, the then perceived ruffian Miami Hurricanes visited Notre Dame Stadium, and ND students t-shirt marketed the matchup as “Catholics vs. Convicts.” Steve Walsh I believe was the ‘Canes QB then. Anos atrás, o então percebida ruffian Miami Hurricanes visitou Notre Dame Stadium, e ND estudantes T - camisa comercializados a matchup como "católicos vs Condenados". Steve Walsh creio foi o 'Bengalas QB então. But beyond being a bit boorish for the times, did the ‘Canes of ‘90 really have anything on the gridiron grossness of today? Mas, além de ser um bocado boorish para a época, fez o 'Bengalas de'90 realmente tem nada sobre o gridiron grossness de hoje?
  • I have it on reasonably good authority that the NFL’s Security Office employs no small number of successfully recruited, or retired-from-but-still-in-their-prime, FBI personnel. Tenho - o sobre razoavelmente boa autoridade que o Gabinete de Segurança da NFL emprega nenhum pequeno número de sucesso recrutados, ou reformado - de - mas - ainda - em - sua - injeção, FBI pessoal. Apparently they are very, very busy in the leadup to the NFL draft. Aparentemente eles são muito, muito ocupado no leadup ao projecto de NFL. A pro league might do well to hire a Bureau vet to head up its security office, but a veritable army of them? A pró campeonato pode fazer bem para a contratação de um veterinário Mesa para encabeçar o seu gabinete de segurança, mas um verdadeiro exército deles?