Alex zei ook dat de kaartjes voor zijn terugkeer naar Noord-Amerika „in zijn zak“ reeds zijn, en hij zal over op 7 September vliegen. Don’t you just feel the season is so close?

Friday, August 31, 2007 at 9:47 am | Permalink
  • Gustafsson wrote:

    I though Babel Fish was better on this post. Is it usually the case? Or do you have to check out both and see which makes sense.

    I did like that “in his pocket” sentence. I believe we can see the light at the end of the tunnel.

    As always, thanks for the info.

    Friday, August 31, 2007 at 9:53 am | Permalink
  • Gustafsson wrote:

    Have you ever seen a Caps hat sported with such style?

    Friday, August 31, 2007 at 10:06 am | Permalink
  • Michael C. wrote:

    The translation preserves the idea.
    Although, some details are obviously lost. Such as Alex in his original source refers to both boys and girls, and not girls, fellows and fans…:)

    Friday, August 31, 2007 at 10:43 am | Permalink
  • shawn O'Neill wrote:

    go caps ovechiken will have a hat trick and shut out flyers

    Friday, April 11, 2008 at 12:58 pm | Permalink
  • Post a Comment

    Your email is never published nor shared. Required fields are marked *
    *

    *



    By clicking "Submit" you agree that you have read and will abide by the Comment Policy.