Steve Czaban Steps in It Steve Czaban passi in essa

Howard Stern did at least one commendable thing for his culture: every day he reminded us that radio is the lowest form of all media. Howard Stern ha almeno una cosa lodevole per la sua cultura: ogni giorno egli ci ha ricordato che la radio è il più basso di tutti i media. In D.C., we needn’t have had Stern to point this out; not when we have WTEM’s Steve Czaban. A DC, che non hanno avuto bisogno di Stern a questo punto; quando non abbiamo WTEM's Steve Czaban. Steve Czaban - Headshot

Late Thursday “Czabe” Tardi giovedi "Czabe" took umbrage Ha umbrage with Washington Capitals’ owner Ted Leonsis, who this week on his Con Washington Capitals' proprietario Ted Leonsis, che questa settimana, per la sua blog Del blog pointed Sottolineato out Fuori the La obvious Ovvi — that D.C. as a sports town is grossly, maliciously underserved by the MSM sports personalities and outlets assigned to covering the region’s teams. DC - che come città sportiva è gravemente, utente malintenzionato underserved dal CSM sport personalità e sbocchi assegnato alla copertura della regione squadre. In fact, Czaban Thursday admitted as much: In realtà, Czaban gio ammessi come molto:

“Washington is a political town first, and a Redskins town second. "Washington, è una politica comune in primo luogo, e un Redskins comune secondo. And if the Wizards ever get really good, it’ll be a basketball town. E se la Wizards mai veramente bene, che sarà un centro di pallacanestro. But that’s about it.” Ma questo riguardo ".

Nothing there lending credence to the 200 million-strong number of Americans today disdaining the media for its arrogance. Nulla vi prestito credito al 200 milioni di numero di americani oggi disdaining i mezzi per la sua arroganza. (Or is it 300 million?) (O è 300 milioni?)

If you’re over 40 and a D.C. native you’re actually savvy enough to know that there was a time, not all that long ago, when the Redskins not only weren’t the only game in town, most folks didn’t bother going to games or following them. Se hai più di 40 e un DC nativo siete effettivamente abbastanza esperto per sapere che c'è stato un momento, tutto ciò che non molto tempo fa, quando i Redskins non solo non sono stati l'unico gioco in città, la maggior parte dei ragazzi non ha fastidio Andare a giochi o seguenti. And thanks to Daniel Snyder, a healthy return to those glory days may not be far around the corner. E grazie a Daniel Snyder, un sano ritorno a quelle gloria giorno non può essere lontano dietro l'angolo. Anyway, for the likes of Czaban, and by extension his radio station, such laziness of thought and work ethic makes for a comfy, sweatless broadcasting existence. In ogni caso, per le piace di Czaban e, per estensione, la sua stazione radio, quali la pigrizia di pensiero e di etica del lavoro fa per un comodo, sweatless radiodiffusione esistenza.

Czaban didn’t mean to prove the point we made last October 6, with our Czaban non significa dimostrare il punto abbiamo fatto lo scorso 6 ottobre con i nostri very first OFB post Molto prima OFB Post , but he did; and he underscored, italicized, and placed three exclamation points on Leonsis’ long-standing concern about D.C.’s sports media: they not only don’t aspire to be like the media in great sports cities who do cover the pro teams ( all of them) with balance and pride, they’re proud to be gluttonously, unprofessionally imbalanced: “We’re not Philadelphia. , Ma ha fatto, e ha sottolineato, in corsivo, e messo tre punti esclamativi su Leonsis' di lunga data preoccupazione per DC sportivo del supporto: essi non solo non aspirano ad essere come i media nella grande città di sport, che comprendono i Pro- squadre (tutti) con equilibrio e di orgoglio, sono orgogliosa di essere gluttonously, unprofessionally squilibrato: "Noi non siamo Philadelphia. We’re not Detroit. Noi non siamo Detroit. We’re not Boston. Noi non siamo Boston. We’re not Montreal. Noi non siamo di Montreal. We’re not New York,” Czaban crowed. Noi non siamo di New York, "Czaban cantava. Precisely, Steve. Proprio, Steve.

Ovechkin, not Ovetchkin Can you imagine if 30 years ago someone like Steve Czaban were tasked with running Toyota or Honda, staring up at the dominance of Detroit’s Big Three? Riuscite a immaginare se 30 anni fa qualcuno come Steve Czaban sono stati incaricati di eseguire la Toyota o la Honda, che staring fino al predominio di Detroit's Big Three? (Not Lindsay, Howe, and Delvecchio.) (Non Lindsay, Howe, e Delvecchio.)

“Sports talk radio is not a democracy of equally shared time between all sports,” the Czabe alleged Thursday. "Sport parlare la radio non è una democrazia di tempo condiviso equamente tra tutti gli sport", la Czabe presunta giovedì. “The most popular sports get the most coverage in a variety of ways.” Shuttles to New York and Boston are rather affordable; the Czabe would do well to take one to audit the voices on sports radio there. "Il più popolare sport ottenere il massimo di copertura in una varietà di modi". Shuttle a New York e Boston sono piuttosto abbordabili; l'Czabe farebbero bene a prendere uno per il controllo sulle voci radiofoniche sportive. Think the wretched Celtics of the past 8 or 10 years were blotted out of airwave discourse in Beantown? Che il misero Celtics del passato, 8 o 10 anni sono stati cancellati di airwave discorso in Beantown? Or the even worse Knicks in New York? O il peggio ancora Knicks a New York?

Isn’t there something noble about a media that with the breadth of its coverage says to the outside world, in effect, “Our guys in shorts (or skates) are having a rough go of it right about now, but we’re behind them”? Non c'è qualcosa di nobile di una media che con la sua ampiezza di copertura dice al mondo esterno, in effetti, "I nostri ragazzi nelle corti (o pattini) stanno avendo un grezzi andare diritto su di essa, ma non siamo in dietro "? Or perhaps, “Our guys are terrible, and we’re upset about it, and here’s how we think they should fix it?” A debate, preferably a lively one, is better than silent indifference. O, forse, "I nostri ragazzi sono terribili, e siamo sconvolti informazioni, e qui come noi pensiamo che dovrebbe risolvere il problema?" Un dibattito, preferibilmente un vivace, è meglio che silenziosa indifferenza.

Truth be told, Czaban isn’t exactly on terra firma discussing anything puck (the omitted spellcheck on the last name of Washington’s most dynamic athlete in his blog file Thursday is one tipoff—Alex has no “t” in his surname). Diciamo la verità, Czaban non è esattamente sulla terra ferma a discutere qualsiasi disco (l'omesso controllo ortografico l'ultimo nome di Washington più dinamica sportivo in atto il suo blog è giovedi Alex uno tipoff - non ha alcun "i" del suo cognome).

Let’s be clear about Leonsis’ concern: he never asked WTEM to devote an hour to puck talk each autumn Sunday morning. Cerchiamo di essere chiari su Leonsis' preoccupazione: non ha mai chiesto WTEM di dedicare un'ora di tempo per parlare mirino ogni autunno domenica mattina. What set him off was listening to WTEM while en route to a DC United game last week, on a night when no less than ESPN was in the house for coverage, and listening to the home town broadcast talent sneeringly deride the occasion. Che cosa è stato impostato lo largo ascolto WTEM mentre il percorso di un gioco DC United, la settimana scorsa, in una notte in cui non meno di ESPN è stato in casa per la copertura, e di ascolto della città trasmesso talento sneeringly deridere l'occasione. That’s right, it wasn’t even lacking or snide hockey coverage that set off the owner of the Capitals; it was soccer coverage. Quello è di destra, non è stato ancora carente o snide di hockey copertura stabilito che il proprietario dei capitali, è stato il calcio di copertura.

Look, it’s patently obvious that our sports MSM here get off on the likes of Michael Vick and Terrell Owens instead of Alexander Ovechkin. Guarda, è evidente che il nostro sport CSM qui scendere sul gradisce di Michael Vick e Terrell Owens, invece di Alexander Ovechkin. We get that. Che otteniamo. We’re sorry for that—we wish they aspired to something more noble—but, to quote Czaban, “it is what it is.” So how about comporting yourselves, unprofessional as you are, with dignity — at least while the microphones are capturing your thoughts? Siamo spiacenti per questo - ci auguriamo che aspirava a qualcosa di più nobile - ma, per citare Czaban ", è quello che è." Così come circa comporting voi, unprofessional come siete, con dignità, almeno, mentre i microfoni sono Catturare i tuoi pensieri?

A few questions for the Czabe: Alcune domande per il Czabe:

(1) First, do you and your colleagues even aspire to make Washington a better sports town than it’s been generally acknowledged to be; if not, why are you in the sports radio business? (1) In primo luogo, lei ei suoi colleghi, anche aspirare a fare un migliore Washington sport comune di quanto è stato generalmente riconosciuto di essere, se non, il motivo per cui siete in attività sportive la radio? If not, shouldn’t you get out of the way and let someone else with a greater love of Washington sports try? Se così non fosse, non si deve uscire dalla strada e lasci qualcun altro con un amore più grande di Washington sport provare?

(2) If it really is “all about ratings,” and that’s why hockey is one of George Carlin’s seven unutterable words for radio guys in prime ratings slots, why don’t you just Sternify your program and go for the big ones: get some Hooters talent in the studio and have them pick the Sunday pigskin matchups by tossing wet tubetops at the helmets. (2) Se è veramente "tutte le valutazioni in merito", e questo è il motivo per cui l'hockey è uno di George Carlin sette unutterable parole per la radio ragazzi in ottima classificazioni slot, perché non appena Sternify vostro programma e di andare per il Grandi sono: avere un po 'Hooters talento in studio e li prenda la domenica pigskin matchups da gettante bagnato tubetops a caschi.

(3) In your estimation, is it actually written in the heavens that New York, Boston, Chicago, Philadelphia, and Detroit (Detroit??) have been and always will be great sports towns, and that D.C. never can be? (3) Nella sua valutazione, è scritto in realtà che i cieli di New York, Boston, Chicago, Philadelphia, e Detroit (Detroit?) Sono stati e sempre saranno gli sport grande città, e che la DC non può essere? Is it the height of their office buildings that makes it so? È l'altezza del loro ufficio edifici che lo rende così? Better public transportation (don’t answer that)? Meglio i mezzi di trasporto pubblici (che non rispondono)?

(4) Czaban takes pains to emphasize that his demographic is men aged 25-54, not the less-specific target of the average website; fair enough. (4) Czaban prende pena di sottolineare che il suo è demografici uomini di età 25-54, e non il meno obiettivo specifico della media sito web; equo sufficiente. But he presents it as a counterpoint to Leonsis’s Internet stats. Ma egli si presenta come un contrappunto a Leonsis's Internet statistiche. While most websites’ statistics do not break down to such demographic detail, who do you think does most Internet surfing? Mentre la maggior parte dei siti web 'statistiche non abbattere a tali demografica dettaglio, che ne pensa la maggior parte di Internet fa surf? Women aged 75+? Donne di età compresa tra 75 +? If anything, Internet usage skews to a younger (and more profitable) age bracket than radio, by far. Se non altro, l'uso del Internet skews ad un giovane (e più redditizio) fascia di età, la radio che, di gran lunga.

Whatever caliber of sports town Washington is, Ted Leonsis this week embarked on a mission to make it better. Qualunque calibro di sport città di Washington è, Ted Leonsis questa settimana ha intrapreso una missione di fare meglio. In any other “sports town,” he wouldn’t have to be this kind of trailblazer. In ogni altro "città sportiva", egli non sarebbe da questo tipo di pioniere.

[Admin Edit: For more views, visit [Admin Modifica: Per saperne di più punti di vista, visita Japers’ Rink Japers' Rink and the E la NHL FanHouse NHL FanHouse ] ]

Ballhype: montature in su!
AddThis sociale pulsante segnalibro

Comments (38) to “Steve Czaban Steps in It” Commenti (38) a "Steve Czaban Passi in Essa"

  1. Great stuff boys, as always and spot on to boot. Grande roba ragazzi, e come sempre sul posto per l'avvio. RedskinTalk980 seems to revel in this sort of thing though, and I’m guessing they’ll be sporting a new “badge” within the next few days (about how long it will take for them to figure out somebody took exception to their 24/7 pigskin slavery). RedskinTalk980 sembra risvegliare in questo genere di cose anche se, e sto indovinando saranno sportive di un nuovo "marchio di riconoscimento" nel giro di pochi giorni (circa quanto tempo ci vorrà per loro di capire qualcuno ha preso eccezione per il loro 24 / 7 pigskin schiavitù). It is what it is, as the Szage would say. E 'quello che è, come il Szage direi. Luckily, their coverage isn’t even needed anymore. Fortunatamente, la loro copertura non è ancora più necessaria.

    XM.

  2. Wow… what a raging douchebag this guy is. Wow, che cos'è un… infuria douchebag questo tizio è.

  3. Cza..Cza…Czaaa…I don’t care how you spell or pronounce your name. Cza .. Cza… Czaaa… Non mi preoccupo di come si scrive o di pronunciare il suo nome. The “OveTchkin” word just summed up your knowledge of DC sport. Il "OveTchkin" parola solo riassumere il tuo livello di conoscenza della DC lo sport.

  4. Well, you saw what I think of him. Bene, avete visto che cosa penso di lui. Morons like this are the reason why I only listen to satellite radio. Abrutis come questa sono la ragione per la quale ho solo ascoltare la radio via satellite.

  5. This town ain’t big enough for two mainstream media types whose last name starts with “Cza,” and you know where my allegiance lies… Questa città non è abbastanza grande per due principali tipi di supporto il cui cognome inizia con "Cza", e lei sa dove si trova la mia fedeltà…

  6. Mr. Czaban really went too far when he talked about Ovechkin, incorrectly spelling the name, then maligning the team. Mr Czaban realmente andato troppo in là quando ha parlato di Ovechkin, erroneamente il nome di ortografia, poi maligning la squadra. There is no sense in this and it is very irritating to me. Non vi è in questo senso ed è molto irritante per me. I won’t dip to his (Czaban’s) level with a response, and I hope Ted doesn’t either. Non mi tuffo alla sua (Czaban's) con un livello di risposta, e mi auguro che non sia Ted. Sorry, but I’m tuning in to XM radio; I just bought another one for the home and have one in each vehicle. Spiacente, ma sono in sintonia XM radio: ho appena acquistato un altro per la casa e di avere uno in ogni veicolo.

  7. I don’t think those “glory days” you’re talking about are as close as you think when they have a waiting list long enough to refill their 90K+ stadium more than twice. Non credo che quelle "gloria giorni" stai parlando sono più vicino come si pensa quando hanno una lista di attesa abbastanza a lungo da riempire nuovamente il loro 90K + stadio più di due volte.

    Furthermore, there is no chance that Ted is going to put the Caps on WHUR or WPGC, the top two rated radio stations in D.C., this season or any season for the forseeable future. Inoltre, non vi è alcuna possibilità che Ted sta per mettere il Caps su WHUR o WPGC, le prime due stazioni radio votate a DC, questa stagione o qualsiasi stagione per il prossimo futuro.

    Least of all because the demographics of WHUR and WPGC do not lend themselves very well to the audience that the Caps are shooting for. Meno di tutti, perché la demografia del WHUR e WPGC non si prestano molto bene per il pubblico che il Caps sono riprese.

  8. Do any of you really think Czaban misspelled Ovechkin’s name due to lack of knowledge of hockey in DC? Fare di voi pensa veramente Czaban errore di Ovechkin Nome a causa della mancanza di conoscenza di hockey a DC? Haha. Wow. Hook line and sinker. Gancio linea e di zavorra.

    Man…no wonder local sports media makes fun of hockey fans. … Uomo non chiedo mass media locali sport rende divertente tifosi di hockey. It’s so easy because they get so angry over nothing. È così facile, perché così arrabbiato ottenere nulla di più.

    The NHL and Ted for that matter need to focus on pleasing their existing fanbase compared to picking fights with people who are never going to enjoy the sport. La NHL e Ted per quella materia necessità di concentrarsi sulle loro gradevoli esistenti fanbase rispetto alla raccolta combatte con le persone che non sono mai andare a godere di questo sport. People like what they like. Persone come quello che piace. People don’t like hockey. La gente non piace l'hockey.

  9. I’m not a local to the DC area so I could care less about whose on the DC radio. Io non sono un locale per la zona, in modo da DC potrebbe cura meno su cui la DC la radio.

    I dont think it really matters what town you are in, unless the team has made a major trade or is in the stanley cup finals….hockey isnt going to be on talk radio that much. Non penso sia importante quello che si trova nella città, a meno che la squadra ha fatto un grande commercio o è in finale di Coppa di stanley…. Isnt di hockey sarà sulla radio che parla molto.

    And you know what, thats fine with me. E lei sa che cosa, questo bene con me. As long as I have blogs like this and Vog’s weekly podcast Im a happy camper. Finché ho blog come questo e Vog settimanali del podcast Im un felice campeggiatore.

  10. Nice observation, JP. Nizza osservazione, JP.

    And folks, really, what does it matter? E la gente, davvero, che cosa si tratta? Asking for more hockey coverage from 980 and their ilk is like asking Linda McCartney to play some Thelonius Monk. Chiedono più di hockey copertura da 980 e la loro ilk è come chiedere Linda McCartney a svolgere alcuni Thelonius Monk. Theoretically, it could be done, but would you really want to hear it? In teoria, si potrebbe fare, ma che vuoi veramente sentire?

  11. The basic issue that stirred this up was not the matter of MORE coverage, but rather going out of one’s way to ridicule a sport and their fans. La questione fondamentale che agita questo non era il caso di PIU copertura, ma piuttosto di uno uscire il modo di ridicolizzare uno sport e dei loro tifosi.

    Don’t want to cover a sport? Non vogliono coprire uno sport? Fine…. … Ammenda. but don’t constantly ridicule it. Ma non costantemente ridicolo.

  12. Nice work boys. Buon lavoro ragazzi. Decent MSM sports coverage seems a little bit of the chicken and the egg scenario. CSM copertura decente sport sembra un po 'di pollo e le uova scenario di riferimento. Which happened first? Che è accaduto prima? All major sports coverage decreased or listener/viewer/readerships requesting Redskins coverage increased. Tutti i principali sport copertura diminuito o ascoltatore / spettatore / readerships richiedente Redskins copertura aumentato.

    The show is called the Sports reporters show why don’t they report on sports instead of one sport, otherwise change the name of the show to Redskins Opined. Lo spettacolo è chiamato il cronista sportivo mostrare il motivo per cui non hanno relazione sullo sport invece di uno sport, altrimenti cambiare il nome dello spettacolo a Redskins Opined.

    Perhaps their cumes would be even higher if they actually spoke about more than one team and one sport and perhaps the reason people tune out when they actually do speak about other sports is because they are uninformed and offer little to the conversation. Forse loro cumes sarebbe ancora più alta se in realtà ha parlato di più di una squadra e uno sport e forse la ragione persone sintonia quando fanno effettivamente parlare di altri sport è perché sono ignoranti e di offrire poco per la conversazione.

    I certainly don’t think Mr. Czaban purposefully misspelled Alex Ovechkin’s name to make a point or to bait people in to retorts because journalistically a stronger point would be made if he actually spelled it correctly, I think he just misspelled it. Certamente non pensiamo Mr Czaban volutamente errato Alex Ovechkin nome per fare un punto di esche o di persone in replica a quanto journalistically un più forte punto sarebbe fatto se effettivamente digitato correttamente, e credo che sia proprio errore.

  13. Maruk, LOVE the McCartney-covering-Monk analogy — so vivid I shuddered and covered my ears. Maruk, AMORE McCartney la copertura - Monk analogia - I shuddered in modo vivido e coperti mie orecchie. :)

    Strungout, anyone summing up the Capitals as “a bona fide mega-star in Alex Ovetchkin surrounded by a bunch of extras from the movie Slapshot” is an @sshat. Strungout, chiunque sommando i capitali come "una buona fede mega stella di Alex Ovetchkin circondata da un sacco di extra dal film Slapshot" è un @ sshat. Whether or not the “t” was intentional doesn’t matter; it’s unprofessional, as was his characterization of the team. O meno la "T" è stata intenzionale non importa, è unprofessional, come è stata la sua caratterizzazione del team.

    Capsnut, no idea what you’re talking about — nobody mentioned the Caps on WHUR (for good reason). Capsnut, alcuna idea di cosa si sta parlando - nessuno ha ricordato la Caps su WHUR (per una buona ragione).

    Vogs said it best: XM. Vogs detto che migliori: XM. It’s a shame that local radio doesn’t take hockey or soccer seriously; but as local radio become increasingly irrelevant, so does their snide and dismissive coverage. È un peccato che la radio locale non prende sul serio l'hockey o di calcio, ma anche come radio locali diventare sempre più irrilevante, di modo che la loro snide e dismissive copertura. XM!

  14. I think Gustafsson just articulated the point I failed to make. Penso Gustafsson appena articolato il punto non sono riuscito a fare. That said, I hope Ted does appear on his show. Detto questo, spero che Ted non sembra per il suo spettacolo. If/when he does, I’ll listen. Se / quando lo fa, saremo in grado di ascoltare.

  15. But there’s another basic issue Gus: TEM’s aplogists are alleging that the station is just “giving area sports fans what they want to hear.” Really? Ma c'è un altro problema fondamentale Gus: TEM's aplogists è relativo al fatto che la stazione è solo "dare spazio sportivi ciò che vogliono sentire." Davvero? TEM’s reach is far and wide across the D.C. metropolitan statistical area, within which, the Census Bureau tells us, reside some 5,286,227 folks, many of whom are sports fans. TEM è di raggiungere in lungo e in largo in tutta la zona statistica DC metropolitano, all'interno del quale, il Census Bureau ci dice, risiedono alcuni 5286227 gente, molti dei quali sono appassionati di sport. And yet Ted pointed out that during ad-rate-rich evening drive and “The Sports Reporters,” a grand total of 8,900 heartbeats are tuned in each evening — or less than half the average home attendance of United. E ancora Ted sottolineato che nel corso degli annunci - tasso serata ricca di guidare veicoli e "The Sports Reporter", un totale di 8900 cardiaci sono sintonizzati in ogni sera - o meno della metà della media delle presenze casa Unito. If TEM is so in tune with the market’s sports urge, why are 99.9999 percent of DC-ers tuning out? Se TEM è talmente in sintonia con il mercato sportivo del invito, perché sono 99,9999 per cento della DC tori messa fuori? How many instead are online reading about sports? Quanti invece sono online lettura di sport?

  16. “pucksandbooks wrote: But there’s another basic issue Gus… “ "Pucksandbooks ha scritto: Ma c'è un altro problema fondamentale Gus…"

    No argument there. Nessun argomento.

    Step one - stop blatantly ridiculing that which you do not know. Fase uno sportello apertamente ridiculing quello che non sai.
    Step two - become the SPORTS Reporters. Fase due diventare SPORT Reporter.

  17. So when Ted indirectly compares WTEM’s ratings to WHUR’s and wondering why WTEM doesn’t care about building the largest audience they possibly can and Czaban smacks him back into reality about targeted programming; it isn’t valid to ask why Ted isn’t trying to sell his product (the Caps that is) to the radio station with the highest ratings and listenership in the area? Così, quando Ted indirettamente confronta WTEM di classificazioni per WHUR e chiedendo perché WTEM non si cura di costruire il più grande pubblico il possibile e Czaban sa lui torna in realtà circa la programmazione mirata, che non è valido per chiedere il motivo per cui non viene Ted «T cercando di vendere il suo prodotto (che è il Caps) per la stazione radio con il più alto rating e listenership nella zona?

    In short, what’s good for the goose isn’t good for the gander right? In breve, ciò che è bene per l'oca non è buono per il gander diritto? Do as I say you should not as I do right? Fare, come ho detto, non si dovrebbe fare come ho ragione?

    Uh, yeah… Whatever you say boys… Keep up the good work… Uh, sì… Qualsiasi cosa dire ragazzi… Tenere il buon lavoro…

  18. Ted Leonsis And SportsTalk 980… Ted Leonsis E SportsTalk 980…

    Here in Washington, it’s been hard to miss all the posts over at Ted’s Take taking issue with the way…… Qui a Washington, è stato difficile da perdere tutti i posti oltre a Ted's Take tenendo problema con il modo in cui……

  19. I completely understand the lack of special interest coverage in sports radio. Sono completamente capire la mancanza di interesse speciale copertura radiofonica nello sport. I am a fan of an under-covered sport as well. Io sono un fan di uno sotto coperta e lo sport. While it saddens me that we can never talk about it on the airwaves, I do understand why. Mentre mi rattrista che non potremo mai parlare su onde radio, faccio capire il perché. When listening to John Thompson’s show, I notice that occasionally Al Koken heads-up and opens the lines to Caps talk. Quando ascolto a John Thompson show, mi accorgo che a volte Al Koken capi - e apre le linee di Caps parlare. These segments are usually short, but the call-ins are rarely substantive in number. Questi segmenti sono di solito breve, ma la chiamata - int raramente sono in numero sostanziale. That indicates two things potenitally: hockey fans don’t listen to JT’s show or there just aren’t a ton of hockey fans per capita in the area. Che indica due cose potenitally: i fan di hockey non ascoltare JT's mostrare o non appena aren'ta tonnellata di fan di hockey pro capite nella zona. Whichever is true, just as my sport (soccer), there is not alot of interest, and not enought to garner significant coverage. Quale che sia vero, così come il mio sport (calcio), non c'è un sacco di interesse, e non sufficiente a raccogliere significativi copertura. I do try to get into hockey (via a puck-head co-worker), and thus I do enjoy reading this blog occasionally. Io cercherò di fare entrare in hockey su ghiaccio (tramite un disco a testa collaboratore), e quindi fare buona lettura questo blog di tanto in tanto. But if the airwaves had tremendous Caps coverage, I wouldn’t listen much because I am not a hockey fan. Ma se la radio ha avuto un enorme Caps copertura, non mi ascolta molto, perché io non sono un ventilatore di hockey su ghiaccio. Nor am I a Redskin fan, but I do love football and thus, listen. Né sono bis Redskin ventilatore, ma faccio l'amore del calcio e quindi, ascoltare.

  20. I couldnt agree with you more - if they dont want to cover hockey, thats their choice (not that I agree with it at all). Non potrei essere più d'accordo con lei - se essi non vogliono coprire l'hockey, ecco la loro scelta (che non sono d'accordo con esso, a tutti). But do they have be just another talking head and bash hockey for the heck of it? Ma essi hanno essere solo parlando di un altro capo di hockey e bash per il heck di esso?

    This bothers me particularly when I hear my friends/acquaintances, who dont know a thing about hockey, dismissing it out of hand because that is what the majority of the talkers out there are doing. Questo mi preoccupa in particolare quando sento i miei amici / conoscenti, che non sanno di hockey su una cosa, è stato respinto di mano, perché questo è ciò che la maggioranza dei talkers là fuori stanno facendo. It creates a hugely false and prejudiced view of hockey which makes it all the harder for me to convince a couple buddies to give hockey a chance and join me for a game. Essa crea un enorme false e pregiudizio vista di hockey, che rende tutto più difficile per me al di convincere un paio di scuola per dare una possibilità di hockey e di unirsi a me per un gioco.

  21. It’s been said that there’s no such thing as bad publicity. E 'stato detto che non c'è nulla di cattiva pubblicità. Perhaps that’s true in politics, but it’s certainly not the case in sports (just ask David Stern or Roger Goodell). Forse è vero che in politica, ma certamente non è il caso di sport (basta chiedere a David Stern o Roger Goodell).

    For the NHL, silence from sports radio & MSM — while by no means ideal — is still better than constant belittling. Per la NHL, il silenzio da sport e la radio CSM - mentre non ideale - è ancora meglio di svalutare costante. Non-hockey sports fans are basically being told that hockey is a joke; casual fans hearing nothing about hockey from the MSM would be preferable to MSM ridicule. Hockey su ghiaccio non sportivi sono sostanzialmente si dice che l'hockey è uno scherzo; casuale tifosi di hockey su niente udienza dal CSM sarebbe preferibile CSM ridicolo.

    So while not hearing about hockey on the radio is clearly disappointing… it’s better than hockey being the punchline for some sophomoric jokester. Quindi, pur non sentir parlare di hockey alla radio è chiaramente deludente… è meglio di hockey su ghiaccio è il punchline per alcuni sophomoric jokester.

  22. I didn’t mind Ted’s first blog entry on this — I thought he made a good point, although most likely a futile one — but he’s been looking increasingly ridiculous as this has gone on. Non mi è Ted la prima voce di blog su questo - ho pensato che ha fatto un buon punto, anche se molto probabilmente inutile, ma uno è stato cercando sempre più ridicoli come questo è andato via. Yesterday evening’s rebuttal to Czaban was simply juvenile. Ieri sera la confutazione di Czaban era semplicemente novellame. It was poorly written, and made no real point at all, except “Neener, neener”. E 'stato scritto male, e non reale punto, a tutti, ad eccezione di "Neener, neener".

    I’m curious, though, about the “consistent ridicule” of the Caps I keep hearing about. Sono curioso, anche se, in merito alla "coerente ridicolo" del Caps Ho sentito parlare. I used to be a regular listener of the Sports Reporters, and although I heard them ridicule Caps fans often (ridicule that we apparently deserve, as this whole flap illustrates), I never noticed much in the way of ridicule of the team itself. Ho usato per essere un ascoltatore di regolare il Reporter sport, e anche se li ho sentito ridicolo Caps tifosi spesso (ridicolo che si meritano, apparentemente, come dimostra tutta la patta), non ho mai notato molto nel modo di ridicolo della squadra stessa. I have since stopped listening to the show, so I would like to know if this has changed. Poiché ho smesso di ascoltare la mostra, in modo Vorrei sapere se questo è cambiato. Do they actually ridicule the Caps (as opposed to whiny Caps fans), and if so, what do they say? Non hanno davvero ridicolo il Caps (contrariamente al whiny Caps tifosi), e, in caso affermativo, che cosa dicono? (And no, I don’t mean Czaban’s cheap shot on his blog; I mean ridicule that was actually aired on the radio.) (E non, non mi riferisco a Czaban la sistemazione girato sul suo blog; voglio dire ridicolo che è stato effettivamente trasmesso alla radio.)

    And if they do actually ridicule the Caps, why on earth would anyone want more coverage from these guys? E se lo fanno davvero ridicolo il Caps, perché sulla terra sarebbe più nessuno desidera la copertura di questi ragazzi?

  23. norske, your odds of finding someone who listens to WTEM are 8,900 in 5,286,227. Norske, la sua quota di trovare qualcuno che ascolta WTEM sono 8900 a 5286227. In other words, don’t hold your breath waiting on an answer to your question. In altre parole, non tenere il fiato in attesa di una risposta alla tua domanda. But TEM has Al Koken, a thoughtful voice on hockey, and one or two others in house who aren’t know-nothing haters. Ma TEM ha Al Koken, una riflessione sulla voce di hockey, e uno o due altri in casa che non sappiamo nulla - che odiano. So it isn’t a question of asking for more coverage by ignoramuses necessarily. Quindi non è una questione di chiedere di più per la copertura di ignari necessariamente.

  24. Great article, but I do have to bring up one point: Grande articolo, ma ho per far apparire un punto:

    In your estimation, is it actually written in the heavens that New York, Boston, Chicago, Philadelphia, and Detroit (Detroit??) have been and always will be great sports towns, and that D.C. never can be? Nella vostra stima, è scritto in realtà che i cieli di New York, Boston, Chicago, Philadelphia, e Detroit (Detroit?) Sono stati e sempre saranno gli sport grande città, e che la DC non può essere?

    Why the question about Detroit? Perché la domanda sul Detroit? The Motor City is a great sports town, plain and simple. Motor City è un grande sport comune, chiaro e semplice. The four pro majors are all covered well, and the newspapers boast a deep bench of talented, insightful columnists. I quattro grandi "pro- sono tutti coperti bene, e sui giornali vantare una profonda banco di talento, columnist penetranti. I’ve been away from there for 10 years, and miss the level of coverage more as time goes on. Sono stato lontano da lì per 10 anni, e di perdere il livello di copertura più col passare del tempo.

  25. Great post, guys. Gran posto, ragazzi. Czaban did a fantastic job of basically destroying his own point. Czaban ha svolto un lavoro fantastico fondamentalmente distruggendo il suo punto di partenza. He goes on and on about how DC isn’t a sports town, but maybe that’s partly do in part to stations such as WTEM which cover little other than the Skins. Egli prosegue e sul modo in DC non è una città sportiva, ma forse è in parte a fare parte di stazioni come WTEM che coprono poco diverso da quello Pelli.

    One of the reasons why I think WTEM is foolish is that not only do they fail to adequately cover/respect sports such as hockey and soccer, they also give paltry coverage to the Nats. Uno dei motivi per cui penso WTEM è sciocco è che non solo essi non riescono a coprire adeguatamente / rispetto sport come l'hockey e di calcio, ma anche per dare copertura miseri la Nats. The struggles of hockey and soccer are well documented, but these guys are so brainwashed by football that they don’t even pay attention to the city’s MLB team. Le lotte di hockey e calcio sono ben documentati, ma questi ragazzi sono il lavaggio del cervello in modo da calcio che non prestare attenzione anche alla città di MLB squadra.

    Baseball is one of the top 3 sports in the country, and those clowns won’t even cover that. Baseball è uno dei primi 3 sport nel paese, e quelle clown non coprono nemmeno questo. They’d rather spend hours and hours talking about Redskin passing drills at March mini-camp than actually talk about something interesting. Essi preferisce trascorrere ore e ore parlando di Redskin passando trapani a marzo mini campo che effettivamente parlare di qualcosa di interessante.

  26. “Detroit. "Detroit. (Detroit???)” (Detroit ???)"

    Yeah. Sì. Detroit. Detroit is a great sports town. Detroit è una grande città sportiva.

    Great. Grande.

  27. Not in the area but I am glad people are all fighting this crap. Non nella zona, ma sono lieto di persone sono tutti combattere questa merda.

    The Cap blogosphere, Vogs, the podcasts make it easy to be a fan 500 miles away. Cap blogosfera, Vogs, il podcast rendono facile essere un fan 500 miglia di distanza.

  28. Haha Detroit. Haha Detroit. You know what the nicest suburb of Detroit is? Sapete cosa più bella sobborgo di Detroit è? Chicago!

    Wasn’t there a time back in the 1980’s when the Wings couldn’t even sell out The Joe, in part because their teams were so bad? Non vi è stato un momento indietro nel 1980, quando le ali non potevano vendere anche fuori Il Joe, in parte perché le loro squadre sono state così male?

  29. No one is arguing what sports are the most popular in the area and that will naturally dictate radio air time…. Nessuno è sostenendo che cosa sono gli sport più popolari nella zona e che, naturalmente, impongono la radio aria… tempo.

    But the mocking of hockey in general always puzzles me. Ma il beffardo di hockey su ghiaccio, in generale, sempre puzzle di me. That is what always gets me. Questo è ciò che mi viene sempre. I don’t think WTEM bashed the Capitals team specifically other than some normal/expected jokes as a bad season ran down that happens to even the major sports in this area. Non credo WTEM bashed il team di capitali diversi da quelli specificamente alcune normale / attesi scherzi come una cattiva stagione corse che accade anche per i grandi sportivi in questo settore.

  30. Precisely, Czaban is correct. Precisamente, Czaban è corretta. This is not philadelphia, detroit, new york, boston, or montreal. Questo non è philadelphia, detroit, New York, Boston, Montreal. In those cities hockey is beloved as much as their other major sports teams. In queste città di hockey è amata tanto come loro altre grandi squadre sportive. In DC it is not. Nel DC non lo è. In DC folks do not care about the Caps (unfortunately). DC gente a non preoccuparsi per il Caps (purtroppo). I wish Czaban and 980 talked more Caps,but understand why they do not. Desidero Czaban e 980 parlato più Caps, ma capisco perché non lo fanno. Say what you may, but Czaban is great at what he does. Ciò che si può dire, ma Czaban è grande in ciò che fa.

  31. There seems to be quite a bit of confusion with the purpose of Czaban and his ilk. Sembra che ci sia un bel po 'di confusione con l'obiettivo di Czaban e la sua ilk. Czab is the ‘Deal or No Deal’ of sports radio, and it seems that Caps fans think they should be getting ‘Jeopardy’. Czab è il "Deal o No Deal 'di sport la radio, e sembra che Caps tifosi pensano di ottenere dovrebbe essere" Jeopardy ". They call themselves the Sports Reporters, but they are actually the Sports Entertainers. Essi invitano gli stessi Sport Reporter, ma sono in realtà la Sport Entertainers. They are nothing more than the sports equivalent to morning DJs. Esse non sono altro che l'equivalente di sport mattina DJ. Their schtick is using the news of the day to generate a reaction to keep you listening, not to educate you. Loro schtick sta utilizzando la notizia del giorno per generare una reazione a mantenerlo ascolto, non per educare. They get more reaction by belittling hockey and soccer fans than in discussing hockey or soccer, so that’s what they do. Che ricevono più di reazione da svalutare i tifosi di calcio e di hockey su ghiaccio che in discutere di hockey su ghiaccio o di calcio, in modo che la cosa si può fare. Even in football and golf, sports that Czab certainly knows, many of his comments are not ‘thoughtful sports opinion’, they quasi-inflammatory criticisms designed to generate discussion. Anche nel calcio e di golf, sport che Czab certamente sa, molti dei suoi commenti non sono "ponderato parere sport", che quasi infiammatoria critiche progettato per generare discussione.

  32. That makes him a sports clown and not a sports reporter. , Che lo rende uno sport pagliaccio e non di un cronista sportivo. Maybe they should rename their program to Sports Circus for the braindead? Forse si dovrebbe rinominare il loro programma di sport Circus per il cerebralmente? That would fit your description. , Che misura il vostro descrizione.

  33. Way to much energy being spent on Czaban. Modo di molta energia essere spesi per Czaban. The guy is a ratings whore. Il ragazzo è un classificazioni prostituta. Who cares what he says? A chi interessa quello che dice?

    My advice to Ted… Keep doing what your doing. Il mio consiglio a Ted… Tenere fare quello che voi dobbiate fare. I guarantee sports talk radio will be talking about the Caps soon… they will be the talk of the town. Io garantire la radio parlare di sport saranno parlando del Caps… presto saranno i discorsi del comune.

  34. I don’t listen to sports radio around here. Io non ascoltare la radio sport qui intorno. Mostly because I don’t live and die by one sport, nor do I care about the tabloid highlights of sports on the radio. In gran parte perché non vivere e morire da uno sport, né mi preoccupa tabloid salienti di sport alla radio.
    I might not even listen to a weekly talkshow about the Capitals only because the call-in folk would bring up the same points and lament the same things over and over (which is what happens). Potrei anche non ascoltare un settimanale talkshow sui capitali solo perché la chiamata in popolare avrebbe portato la stessa punti e lamentano le stesse cose più e più (che è ciò che accade).

    Here’s what would get me to listen to a local sports show. Ecco che cosa mi avrebbe ascoltare un locale sport spettacolo. A knowledgeable crew talking about a variety of sports — Scott Linn for hockey comes to mind. Un esperto equipaggio parlando di una varietà di sport - Scott Linn per l'hockey viene in mente. I remember him as very insightful and I always found a new appreciation for something or someone. Mi ricordo di lui come molto educativo e ho sempre trovato un nuovo apprezzamento per qualcosa o qualcuno. Introduce me to a new one. Introdurre me uno nuovo. Let me learn something about nuance or strategy or some rule or player I may not know. Permettetemi di imparare qualcosa sulla sfumatura o di una strategia o una regola oa un giocatore io non conosco. Expose me to something unfamiliar. Esporre a qualcosa che mi conoscono. (Bocchi?) Make it a sports show. (Bocchi?) Fai una sport spettacolo. Not a football show, or a baseball show. Non una mostra di calcio, o di una mostra di baseball. There are enough sport-specific ones. Ci sono abbastanza specifici per lo sport.

    I don’t even have to like all of everything covered. Non mi piace neanche a tutti di tutto coperti. But it’s like pop radio. Ma è come radio pop. Mix up the songs so it’s not the same 23 that make up your predictable playlist. Mescolare le canzoni così non è lo stesso 23 che compongono il vostro prevedibile sequenza. Give me something worthwhile and diverse, I’ll tune in. Dammi qualcosa di utile e diverse, in sintonia I'll

    Pro local teams and/or sports and/or reasons it would be nice to hear worthwhile discussion and debate about (start of a list): Pro squadre locali e / o sportive e / o motivi sarebbe bello sentire utile la discussione e il dibattito circa (inizio di un elenco):

    Washington Capitals — hockey (Ovechkin, Kolzig and a whole lot of other players across the league I don’t need to elaborate upon here. Debate on rules changes pros and cons — aside from the shootout. Agree or not with it, I’m tired of that being the only thing people discuss.) Washington Capitals - hockey su ghiaccio (Ovechkin, Kolzig e una serie di altri giocatori in tutto il campionato non ho bisogno di insistere su questo. Dibattito sulle norme cambiamenti pro e contro, oltre alla sparatoria. Accetta o meno con essa, sto Stanco di essere l'unico che cosa la gente discutere.)

    DC United — soccer (Will Moreno get the goals record? Beckham, like him or not, is news, but not all the news.) DC United - calcio (Will Moreno ottenere il record di reti? Beckham, come lui o no, è notizia, ma non tutte le notizie.)

    Washington Freedom — soccer (yes they still play. Is the women’s league going to make a return? Even — how’s the team faring?) Washington - Libertà di calcio (sì che ancora giocare. E 'la classifica delle donne andremo a fare un ritorno? Anche - come la squadra faring?)

    Washington Redskins — football (pre-season injuries, roster paring, Gibbs return to glory?) Washington Redskins - calcio (pre-campionato infortuni, registro paring, Gibbs ritorno alla gloria?)

    Washington Wizards — basketball (fun to hear sometimes even though I don’t care for basketball much. some of the personalities are great to hear about.) Washington Wizards - basket (divertimento di sentire, anche se a volte non mi cura per il basket molto. Alcuni dei personaggi sono grandi sentir parlare.)

    Washington Mystics — basketball (see above. Barely missed the playoffs. Why? What could be done different? Off-season improvements?) Washington - Misticismo basket (vedi sopra. Barely perdere i playoff. Perché? Che cosa potrebbe fare di diverso? "Fuori stagione miglioramenti?)

    Washington Nationals — baseball (Worst team ever??? They’ve proved just about every sports reporter and prognosticator wrong this season.) Washington - I cittadini di baseball (squadra sempre peggiori? Hanno dimostrato appena circa ogni sport reporter e prognosticator sbagliata questa stagione.)

    Washington Glory — softball (that’s right — there’s a pro softball team here. They play in a league with opponents like Jennie Finch of Olympics fame. A couple Olympians on the local squad, first place in the league regular season {championship series upcoming}, pitcher of the year, player of the year, probably rookie of the year, 5 all-stars and maybe coach of the year) — and I didn’t even know anything about fast-pitch softball before this year. Washington Gloria - softball (che il diritto - c'è un pro- squadra qui. Essi giocare in una lega con gli avversari come Jennie Finch Olimpiadi di fama. Un paio Olympians sulla squadra locale, primo posto nella stagione regolare del campionato di campionato serie ( Imminenti), brocca dell 'anno, il giocatore dell' anno, probabilmente esordiente dell'anno, 5 tutte le stelle - e forse allenatore dell 'anno), e non sapevo nemmeno niente di softball passo veloce - prima di questo anno.

  35. The sad thing is, the Redskins coverage usually sucks, too. La cosa triste è, di solito i Redskins copertura succhia, troppo.

  36. […] Don’t expect any tears to be shed from the so called Sports Reporters. […] Non aspettatevi qualsiasi lacrime ad essere versato dal cosiddetto Sport Reporter. […]

  37. If sports radio talked about soccer, I would change the station. Se la radio sport parlato di calcio, vorrei cambiare la stazione.

    What you guys seem to be missing about all the other towns that are considered great sports town, they all have a foundation of winning. Quello che ragazzi sembrano essere mancanti su tutte le altre città che sono considerati grandi città sportiva, che hanno tutti una fondazione di vincita. Simply put Washington isn’t a great sports town because its teams have never laid the foundation to gather fans. Washington non è semplicemente mettere grande città sportiva perché il suo team non hanno mai gettato le basi per raccogliere tifosi. Why would a radio station willingly talk about the Caps when theyre 30 points out of first place, and no one wants to hear about them? Perché una stazione radio volentieri parlare del Caps quando il theyre 30 punti dal primo posto, e nessuno vuole sentir parlare di loro? You give them a first place or even just a competitive team and I garauntee they will give the Caps time. Si dà loro un primo posto o anche solo una squadra competitiva e mi garauntee che darà il Caps tempo. Look at how much time they have given the wizards when they are in season because they have won. Vedi quanto tempo hanno dato i maghi quando sono in stagione perché hanno vinto.
    The other cities where you say they all get equal coverage, thats only because each of their teams has done something at some point to develop a fanbase where the stations have incentive to cover that team. Le altre città in cui si dicono tutti parità di copertura, questo solo perché ciascuno di loro squadre ha fatto qualcosa a un certo punto di sviluppare una fanbase dove le stazioni hanno incentivo a coprire che squadra. Look at Boston, every team has won at some time or another that has given them a reason to want to hear about their teams, the same with New York and Chicago. Vedi Boston, ogni squadra ha vinto, in un certo momento o in un altro, che ha dato loro un motivo per voler ascoltare le loro squadre, con la stessa New York e di Chicago. In DC the Wiz hadn’t been good since the early 70’s, the Caps have ~never~ been good, and the Nationals are a recent occurance. Nel Wiz la DC non era stata buona dall'inizio degli anni 70, la Caps hanno ~ ~ mai stato buono, e sono i cittadini di una recente insorgenza.

    Bottom line, if Mr. Leonsis wants coverage field a better team. Linea di fondo, se Mr Leonsis vuole una migliore copertura campo squadra. Don’t blame the media that no one is interested in hearing about the Caps. Non biasimo i media che nessuno è interessato a sentire le Caps.

  38. I don’t remember the airwaves burning in ‘97-’98. Non mi ricordo l'etere, bruciore nel'97 -'98. Maybe in the last round, but certainly not before. Forse negli ultimi turno, ma certamente non prima.

Post a Comment Posta un commento
*Required * Obbligatorio