New Face on the Beat New Face à Beat

Comcast SportsNet Anchor/ Reporter Lisa Hillary - photo from A-Channel OFB has learned of a new reporter assigned to the Washington Capitals. OFB tomou conhecimento de uma nova repórter atribuído ao Washington Capitals. Lisa Hillary has joined Comcast SportsNet as an anchor/reporter. Lisa Hillary se juntou Comcast SportsNet como uma âncora / repórter. Lisa will serve as the primary reporter for the network’s Washington Capitals coverage. Lisa irá servir como o principal repórter para a rede do Washington Capitals cobertura. Along with her duties with the Capitals, she will be anchoring the network’s live daily news shows, SportsRise and SportsNite. Juntamente com as suas funções com as Capitais, ela será ancoragem da rede viver notícias diárias mostra, SportsRise e SportsNite.

Lisa was born and raised in Ottawa, Ontario and began her career in broadcasting as a general assignment reporter for CHUM Television in Pembroke, Ontario. Lisa nasceu e foi criado em Ottawa, Ontario e iniciou sua carreira na radiodifusão como uma atribuição geral repórter para CHUM Television em Pembroke, Ontario. She then moved to Calgary, Alberta, working for TSN anchoring the weekend edition of SportsCentre and covering the Flames along with the NFL and CFL. Ela mudou - se para Calgary, Alberta, trabalhando para o fim de semana TSN ancoragem edição do SportsCentre e cobrindo o Flames, juntamente com a NFL e CFL. Her most recent assignment before Comcast SportsNet found her back at CHUM in 2005 as an anchor/reporter for A-Channel Ottawa. Seu mais recente atribuição antes Comcast SportsNet encontrou - a para trás em CHUM em 2005 como uma âncora / repórter de um canal de Ottawa.

A sports enthusiast who loves tennis and swimming, Lisa said this about her job in broadcasting. A esportes entusiasta que ama tênis e natação, Lisa disse sobre o seu trabalho na radiodifusão.

I love the interaction of broadcasting. "Eu amo a interação de radiodifusão. The highlight of every day is being given the opportunity to get up close with people in the community .” O destaque de cada dia está sendo dada a oportunidade de dar uma estreita com as pessoas na comunidade ".

In adding to their coverage of an underserved beat, Comcast SportsNet has rewarded the Captials’ faithful with a seasoned hockey reporter. Em adição à sua cobertura de um batimento subatendidas, Comcast SportsNet tem recompensado o Captials' fiel hóquei temperado com um repórter. OFB welcomes Lisa to her second nation’s capital and it is our hope that she brings to her new beat a Canadian sensibility for covering hockey in this burgundy and gold town. OFB congratula - se com Lisa para seu segundo capital da nação, e é nosso desejo que ela traz para o seu novo bater um canadense sensibilidade para cobrir hóquei neste vinho e ouro a cidade.

Ballhype: excitação assim!
AddThis Social Bookmark Button

Comments (14) to “New Face on the Beat” Comentários (14), "New Face à Beat"

  1. I’ll start this off right: Vou começar este largo direito:

    HEEEEEEEEEEEYYYYYY Lisa. HEEEEEEEEEEEYYYYYY Lisa.

  2. Does this mean that Lindsey has a rival for your affections? Significa isto que Lindsey tem um concorrente para o seu amores?

  3. Cute and loves hockey. Cute e adora hóquei. What’s not to like? What's para não gosta?

  4. “In adding to their coverage of an undeserved beat…” "Em adição a sua cobertura de um undeserved vencer…"

    Please tell me you meant to say “underserved” Por favor, diga - me dizer - lhe para dizer "subatendidas" :)

  5. jlrpuck, What a difference one little “r” makes, eh? Jlrpuck, Qual a diferença um pouco "r» faz, né? Yes, you are correct. Sim, você está correto. Thanks for the correction. Obrigado pela correcção.

    TG, competition is healthy, no? TG, a concorrência é saudável, não?

  6. I’ve often heard the advice to “never trust a man with two first names.” I wonder if similar advice with respect to women is warranted. Eu freqüentemente ouvido o conselho de "nunca confiar um homem com dois primeiros nomes." Pergunto - me se semelhante aconselhamento com relação às mulheres não se justifica.

  7. If she wants to get “up close with the community” I might have to move back to DC. Se ela quiser obter "de perto com a comunidade" Eu poderia ter para se mover para trás a DC.

  8. Didn’t Jill Sorensen run the Caps beat last year for the Caps? Jill Sorensen não correr o Caps venceu no ano passado para o Caps?

  9. Err… I mean CSN? Err… quero dizer CSN?

  10. Does this mean no more Joe Reekie? Significa isto não mais Joe Reekie? I hope not but if it means its either him or her… See ya later, Joe! Espero que não, mas se isso significa que ele ou ela seja sua… See ya depois, Joe!

  11. Well hey there….THE DARK RANGER is willing to lighten up a little…. Bem daí? Lá…. THE DARK RANGER está disposta a aliviar um pouco….

  12. Just wanted to add that Lisa also worked out of the Toronto studio the last 6 or so months that she was with TSN. Apenas gostaria de acrescentar que Lisa também trabalhou fora do Toronto estúdio na última 6 ou tão meses que ela estava com TSN. Glad to see she’s doing well. Satisfeito por ver que ela indo bem.

  13. Lisa also worked at a little local radio station in Pembroke Ontario on the early morning show. Lisa também trabalhou em um pequeno rádio local em Pembroke Ontario na manhã mostrar. She all of a sudden disappeared. Ela, de repente desapareceu. Glad to see she has moved on and up. Satisfeito por ver que ela se desloca sobre e para cima. Miss you here Lisa! Miss Lisa você aqui!

  14. She knows hockey and she can be very funny too! Ela sabe hóquei e ela pode ser muito engraçada também! Finally a “real” hockey expert covering the Caps. Finalmente, um "verdadeiro" hóquei perito que abranja os Caps. Looking forward to her show. Ansioso para ver seu espetáculo.

Post a Comment Postar um comentário
*Required * Required
*Required (Never published) * Obrigatório (nunca publicado)

3 + 2 = 3 + 2 =

 
By clicking "Submit" you agree that you have read and will abide by the Ao clicar em "Enviar" você concorda que você leu e irá pautar - se por o Comment Policy Comment Policy .