CNN broadcaster Lou Dobbs appeared as keynote speaker at a National Press Club luncheon on Tuesday, where he was introduced as an “advocacy journalist.” It’s an identity, I learned, that he relishes. Sender CNN Lou Dobbs erschien als Hauptredner an einer National Press Club Mittagessen am Dienstag, wo er wurde als "Eintreten Journalist." Es ist eine Identität, lernte ich, dass er sich auf. Formerly the host of CNN’s “MoneyLine,” he’s now ruffling mainstream media feathers as a border sheriff broadcaster for “Lou Dobbs Tonight,” where nightly he eviscerates the Bush administration and the federal government for their unfathomable asleep-at-all-checkpoints approach to America’s border sovereignty. Ehemals der Gastgeber von CNN's "MoneyLine," er ist jetzt Raffen Mainstream Medien Federn als Grenze Sheriff Sender für die "Lou Dobbs Tonight", wo er nachts macht bedeutungslos der Bush-Administration und der Bundesregierung für ihre unergründlichen einschlafen - - alle - Checkpoints Ansatz für America's Grenze Souveränität.
This Dobbs fella, he’s a real gadfly, a fly in the BigMedia punchbowl. Diese Dobbs fella, er ist echte Bremse, eine Fliege in der BigMedia punchbowl. He reports the news, but when the news is really alarming — and in the case of America’s borders being massively breached, uninterrupted, for decades — he has the temerity to detail it, loudly, and perform what he’d term his civic obligation to get you, along with him, really ticked off by it. Er berichtet über die Nachrichten, aber, wenn die Nachricht ist wirklich alarmierend - und im Fall von Amerika die Grenzen massiv verletzt werden, ohne Unterbrechungen, seit Jahrzehnten - er hat die Kühnheit zum Detail, laut, und durchzuführen, was er möchte seine bürgerlichen Begriff Verpflichtung, die Ihnen, zusammen mit ihm, wirklich angekreuzt ist.
For doing this, Dobbs is an “advocacy journalist,” and definitely a media novelty. Dies zu tun, Dobbs ist ein "Eintreten Journalist", und definitiv ein Novum Medien.
Some hours passed after Tuesday’s luncheon, and Dobbs’ role and its context within the rapidly transforming New Media market began to ripen in my thoughts. Einige Stunden nach dem vergangen Dienstag Mittagessen, und Dobbs' und ihre Rolle innerhalb der Umwandlung rasch New Media Markt begann zu reifen, in der meine Gedanken. Specifically, I began to think, in the context of On Frozen Blog, what exactly am I? Insbesondere, fing ich an zu denken, im Rahmen der On Frozen Blog, was genau bin ich? I wondered, could a blogger be an advocacy journalist? Ich fragte mich, könnte ein Blogger ein Eintreten Journalist? Or, is he or she necessarily one? Oder ist er oder sie unbedingt ein?
Then I began to trace some commonalities of motivations between what Dobbs does and what we at OFB pursue. Dann fing ich an, um einige Gemeinsamkeiten zwischen dem, was der Motivation Dobbs tut, und was wir an der OFB verfolgen. At some point, in our respective news consumption, we recognized that something was rotten in the media state of Denmark, and we took up arms. An einem gewissen Punkt, in unseren jeweiligen Nachrichten Verbrauch, erkannten wir, dass etwas faul war in den Medien Staat Dänemark, und wir haben die Waffen. We sought to convey accounts we felt were being conspicuously and even derisively ignored. Wir vermitteln versucht, wir fühlten Konten wurden auffällig und sogar höhnische ignoriert. Both of us are unwilling to sacrifice accountability and credibility for our respective journalistic products, and both of us desperately want to shake up the establishment . Beide von uns nicht bereit sind, sich zu opfern, Rechenschaftspflicht und Glaubwürdigkeit für unsere jeweiligen journalistische Produkte, und wir beide wollen schüttelt verzweifelt den Aufbau. . . in OFB’s efforts, admittedly in a very, very modest manner. In der OFB die Bemühungen, freilich in einer sehr, sehr bescheidenen Art und Weise.
I settled on the notion that it takes a barren media wasteland of sorts, a climate of conspicuously undeserved news coverage, to breed advocacy journalists. Ich ließ auf der Vorstellung, dass es einen kargen Medien Ödland der Art, ein Klima der auffallend unverdienten Nachrichten, zu züchten Eintreten Journalisten. Hockey bloggers — not just any bloggers, but hockey ones in particular — are in many instances advocacy journalists. Hockey Blogger - und nicht nur die Blogger, sondern Hockey sind insbesondere - sind in vielen Fällen Eintreten Journalisten. The crown seems to fit. Die Krone scheint zu passen.
I sit in press row, I try and ask intelligent questions of the athletes I observe, and I try and develop original and fresh storylines, but not for a single minute do I pretend that I’m “one of the pack,” and that the subject I’m covering is merely one among a crowded sports landscape to be accorded 12 or 16 column inches placed indiscriminately. Ich sitze in der Presse Zeile, versuche ich, und fragen Sie intelligente Fragen der Athleten ich beobachten, und ich versuche und entwickeln Original und frischen Storylines, aber nicht für eine einzige Minute kann ich tun, dass ich "eine der Packung", und dass Ich bin das Thema, die nur einer unter einem überfüllten Sport Landschaft, welches 12 oder 16 Spalte Zoll platziert wahllos.
I’m an advocate. Ich bin ein Verfechter. I’m trying to remedy, in my own obviously very modest fashion, a malignancy perpetrated by ignoramus and ideology-driven editors. Ich versuche zu beheben, in meinem eigenen offensichtlich sehr bescheiden Mode, verübt durch einen bösartigen Tumor Ignorant und der Ideologie - getrieben Redakteure. The beauty of it is that it’s a labor of love, it’s fun, and I couldn’t possibly pursue this endeavor in a more hospitable market: an underappreciated sport and hockey organization largely shunned for decades by an unaccountable DC press pack. Das Schöne daran ist, dass es ist eine Arbeit der Liebe, es macht Spaß, und ich könnte möglicherweise nicht verfolgen diesem Bestreben in einem gastfreundlich Markt: ein underappreciated Sport und Eishockey Organisation weitgehend gemieden seit Jahrzehnten von einem zügellosen DC Pressemappe.
On Monday night Comcast’s Russ Thaler hosted ‘Washington Post Live’ adorned in a new Caps’ sweater. Am Montag Nacht Comcast's Russ Thaler gehostet "Washington Post" Live "geschmückt in einem neuen Caps' Pullover. I watched for a few minutes with no small bemusement. Ich sah für ein paar Minuten ohne kleine bemusement. Admittedly I’m biased, but I think hockey times in Washington are a changing. Zugegeben ich bin voreingenommen, aber ich denke, Hockey in Washington sind im Wandel. The progress is modest and tortoise-paced, but I believe a new and wider appreciation for our game and the pro tenant in town is taking hold. Der Fortschritt ist bescheiden und Schildkröte Tempo, aber ich glaube, eine neue und breitere Anerkennung für unser Spiel und der Pro Mieter in der Stadt ist unter halten. It’s a splashy Washington Times sports section front. Es ist ein spritzigen Washington Times Rubrik Sport vor. It’s more than 2,000 people crammed into an ice rink on a spectacular summer Friday night to celebrate hockey. Es ist mehr als 2000 Leute drängten zu einer Eisbahn auf einem spektakulären Sommer Freitag Abend zu feiern Eishockey. It’s a big newspaper beat reporter making unexpected appearances in Hershey, Pa., and Columbus, Ohio, this spring, to cover hockey. Es ist eine große Zeitung schlagen Reporter die unerwartete Auftritte in Hershey, Pennsylvania, und Columbus, Ohio, in diesem Frühjahr, zur Deckung Eishockey. Far from content with these gains, I renew my pledge to redouble my advocacy for our great game. Weit von Inhalten mit diesen Gewinnen, ich mein Versprechen zu erneuern verdoppeln meinem Eintreten für unser großes Spiel. The great news is that we’re far from an army of one. Die gute Nachricht ist, dass wir weit von einer Armee ein.