Rolling in Revenue Entrate nel rotolamento

Money Stack Wondering if the collective bargaining agreement is proving to be a good move fiscally for the players? Chiedersi se la contrattazione collettiva accordo sta dimostrando di essere una buona mossa fiscalmente per i giocatori? Today TSN reports that the NHL will have a Oggi TSN relazioni che la NHL avrà un $50.3 million salary cap $ 50,3 milioni tetto salariale for next season — an increase of more than $6 million from last season. Per la prossima stagione, con un aumento di più di $ 6 milioni dalla scorsa stagione.

The Caps, today below $30 million in committed salary for next season, have quite a bit of  improving space. Le capsule, oggi sotto $ 30 milioni nel stipendio impegnati per la prossima stagione, hanno svolto un po 'di spazio di miglioramento.  

Ballhype: montature in su!
AddThis sociale pulsante segnalibro

Comments (5) to “Rolling in Revenue” Commenti (5) per "Rolling nel Entrate"

  1. PLENTY of “improving space”. PLENTY di "migliorare spazio".

    “Under terms of the collective bargaining agreement, teams must spend at least $34.3-million on salaries next season.” "In termini di un accordo di contrattazione collettiva, le squadre devono spendere almeno $ 34,3 milioni per stipendi prossima stagione".

  2. Isn’t $50 million above what most teams were spending BEFORE the lockout? Non è $ 50 milioni superiori a quelli che la maggior parte delle squadre di spesa sono stati PRIMA il blocco? And looking at what some players are getting, I can’t believe they killed a whole season for “cost certainty.” C’mon. E di guardare a ciò che alcuni giocatori sono sempre, non posso credere che ucciso un intera stagione per il "costo certezza." Andiamo. Is Timmonen REALLY worth $6 million per year? È Timmonen VERAMENTE valore di $ 6 milioni di euro all'anno? Is Drury or Briere worth $6 million as a STARTING POINT in negotiations? È Drury o Briere valore di $ 6 milioni come un PUNTO DI PARTENZA nei negoziati? Even with a salary cap, the owners can’t stop themselves. Anche con un tetto salariale, i proprietari non può fermarsi.

  3. The Caps are ~$10 million below the floor. Le capsule sono ~ $ 10 milioni di sotto del piano. So yeah, they have some work to do. Quindi sì, sono un po 'di lavoro da fare.

  4. Actually, when you add in their qualifying offers to RFAs, the Caps are around $27-28 million right now. In realtà, quando si aggiungono nella loro qualifiche offre ai RFAs, il Caps sono circa $ 27-28 milioni di adesso. So there about 6-7 million below the floor. Quindi circa 6-7 milioni di sotto del piano. But McPhee and Ted have said they plan to spend to around the midpoint this season which is around $42 million. Ma McPhee e Ted hanno hanno intenzione di passare a circa il punto medio questa stagione, che è di circa $ 42 milioni di euro. So yes, they do have a lot of spending to do. Quindi sì, che non hanno molto a che fare di spesa.

  5. I’ll believe the Caps are spending $42 million on salaries…when it actually happens. Io credo che il Caps sono $ 42 milioni di spesa per stipendi… quando effettivamente accade.

Post a Comment Posta un commento
*Required * Obbligatorio
*Required (Never published) * Obbligatorio (mai pubblicata)

3 + 2 = 3 + 2 =

 
By clicking "Submit" you agree that you have read and will abide by the Facendo clic su "Invia" dichiari di aver letto e di attenersi alle Comment Policy Politica commento .