
Anaheim Logo - image from TSN.ca Logo Anaheim - imagem de TSN.ca
This weekend he Esta semana ele penned a missive escreveram uma missive to Los Angeles, and to US citizens in general, railing about the media’s and the public’s general disinterest in the sport we love. para Los Angeles, e para E.U. cidadãos em geral, sobre os meios de comunicação social do gradeamento e desinteresse do público em geral o esporte que nós amamos. His sentiments about hockey — as well as his pop culture obsession — so closely echo my own that I wanted to share them with you. Seus sentimentos sobre hóquei - assim como a sua cultura pop obsessão - tão intimamente echo meus próprios que eu queria compartilhá-los com você.
In particular his ire toward Anaheim is evident; instead of a Cup parade, the city’s celebration consisted of “hanging out in the Honda Center parking lot at 6:30 on Saturday and waiting for free hot dogs, Pepsi and Aramark barbecue potato chips. Em particular em direção a seu ire Anaheim é evidente, em vez de uma Copa do desfile, a festa da cidade consistiu em "pendurado no Centro Honda Parqueamento em 6:30 no sábado, à espera de livre cachorros quentes, Pepsi ARAMARK churrasco e batata frita . That’s not a celebration. Isso não é uma festa. That’s Day 3 for Katrina victims.” Esse é o dia 3 de Katrina das vítimas. "
Here’s more: Veja mais:
The whole country is bafflingly uninterested in hockey. O país inteiro está bafflingly desinteressado em hóquei. Only nine of the cities that have NHL teams bothered sending reporters to Anaheim for the finals; the New York Times only sent someone to Game 1. Apenas nove das cidades que possuem equipes NHL incomodado enviar repórteres para Anaheim para as finais, o New York Times só enviou alguém para Game 1. News conferences were held over the phone. Notícias conferências tiveram lugar ao longo do telefone. Monday night’s game was tied for the lowest-rated TV show in the history of NBC, the network that brought us “Manimal.” An overtime playoff game on NBC was ditched in favor of a Preakness pre-race show — which was just live coverage of a petting zoo. Seg noite de jogo foi amarrado à taxa mais baixa para o programa de TV na história da NBC, a rede que nos trouxe "Manimal." Um jogo em horas extraordinárias playoff NBC foi suprimido em favor de uma pré-corrida Preakness mostrar - que era apenas petting em directo de um jardim zoológico. Hockey is the only thing Jerry Bruckheimer is involved in that America doesn’t watch. Hóquei é a única coisa Jerry Bruckheimer está envolvida em que a América não se vêem.
“I’ve tried explaining the beauty of the sport to too many people, too many times. "Eu tentei explicar a beleza do esporte para muitas pessoas, muitas vezes. These are normal-size guys playing a contact sport while also ice skating, spinning beautiful ballet while beating the crap out of each other. Estes são de tamanho normal guys jogando ao mesmo tempo também um contacto desporto gelo patinagem, fiação belo balé enquanto batendo o crap fora de si. Imagine how awesome ‘The Nutcracker’ would be if they actually did what the title promised.” Imagine como awesome "A Nutcracker" seria se eles realmente fez o que prometeu o título ".
It’s good to see hockey getting some ink in the LA Times, even if it is only to object to the lack of hockey coverage. É bom de ver hóquei recebendo alguma tinta no LA Times, mesmo que seja apenas para se opor à falta de hóquei cobertura.


























Post a Comment Postar um comentário